Двое из логова Дракона (СИ) - Куницына Лариса Страница 26

Тут можно читать бесплатно Двое из логова Дракона (СИ) - Куницына Лариса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Двое из логова Дракона (СИ) - Куницына Лариса читать онлайн бесплатно

Двое из логова Дракона (СИ) - Куницына Лариса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Куницына Лариса

— Генерал Йорк, — улыбнулся Карнач, снял очки и сунул их в нагрудный карман.

— Комендант Карнач, капитан внешней охраны Валуа, — на грубом, покрытом шрамами лице Йорка появилась гримаса, означавшая приветливую улыбку.

— Я должен был догадаться, что здесь ошивается кто-то вроде вас, — кивнул Карнач. — Умыкнуть старшего стрелка так, чтоб не заметили остальные, мог только профессионал. Почему вы не в Пиркфордской мясорубке? К тому же, если мне не изменяет память, когда мы покинули Свезер, вы были на пути к эшафоту…

— Я проявил гибкость, Алекс. Прибывшие на Свезер сотрудники полиции Торгового Галактического Союза выцарапали меня из темницы этой сумасшедшей бабы княгини Млады. И я, не дожидаясь прибытия Звёздной Инспекции Объединения, предложил им сделку с правосудием. Торговый Союз, Алекс! Они все торгаши и обожают заключать сделки. Мы поторговались и договорились. Я сдал им всё, что было не жалко, а они отпустили меня на все четыре стороны.

— Мудро, — кивнул Карнач. — И теперь здесь? И уже не генерал…

— Если б я был генералом Ордена, я бы спустил с тебя шкуру за предательство! — рыкнул Йорк, но тут же оскалил в усмешке зубы. — Но Ордена нет, и некому спросить с тебя за сдачу боеспособной крепости одному безоружному парламентёру противника. Так что тебе повезло.

— Возможно. А что вы делаете здесь, мистер Йорк?

— У меня приказ. Ничего личного, Алекс. Это только работа. Мне приказано доставить тебя во дворец. Царь Мизерис хочет побеседовать с тобой.

— Я не против, — пожал плечами Карнач. — Только сообщу своим.

— Не стоит, — улыбнулся Йорк, и дуло бластера уткнулось в живот Карнача.

Тот обернулся, Валуев тревожно смотрел на него, а за его спиной стояли ещё двое в такой же амуниции, что и Йорк.

— Поехали, — кивнул Карнач.

— Правильное решение, Алекс, — одобрил бывший генерал, достал из его кобуры парализатор, а из ножен — кинжал, развернул его в сторону выхода и толкнул в спину.

Тем временем Стаховски и Хэйфэн обходили одну пещеру за другой. Терпеливо и методично они обследовали каждый закуток вырубленных в скалах каменоломен, но ничего кроме старых поломанных кирок и пары засушенных скелетов им не попалось. Уже отойдя на значительное расстояние от бота, они заметили небольшой пролом в скальной породе. Заглянув туда, Тонни обернулся к Стаховски.

— Проход ведёт вниз. Оттуда тянет холодом и сыростью. Надо посмотреть.

Стэн кивнул, и Тонни мгновенно юркнул внутрь. Стаховски спустился за ним. Какое-то время он с трудом протискивался по узкому тоннелю, а потом вдруг потерял опору и скатился вниз по каменистому склону, оказавшись в небольшой пещере, с потолка которой свисали каменные сосульки сталактитов. Звон капель отдавался под сводами.

Приподнявшись, Стэн осмотрелся и тут же услышал рядом тихий, как ветер, шёпот:

— Вон он, на сорок градусов влево от прохода, за двойным сталактитом.

Стэн тут же взглянул туда и увидел на неровной тёмной стене расплывчатый силуэт. Два красных огонька горели недобрым огнём. В следующий момент силуэт исчез, и на него обрушилось что-то твёрдое и холодное. Легко развернувшись, Стэн сжал это руками, почувствовав человеческое тело и услышав треск разрываемой ткани. Он был уверен в надёжности своей хватки, тем более что увидел в полумраке, как сзади в руки противника вцепился Хэйфэн. Казалось, ещё мгновение и они возьмут верх, но то, что он держал, оказалось не человеком, потому что вдруг взвыло на высокой ноте, отчего заболели уши, а потом рванулось вверх и, взлетев на несколько метров, прилипло к потолку, свирепо глядя вниз. Теперь Стэн разглядел знакомое скуластое лицо, длинную растрёпанную чёлку и разорванный мундир.

— Эрик… — крикнул Тонни. Он заговорил по-китайски, видимо, стараясь пробудить в Ченге какие-то воспоминания, но тот только оскалился и, быстро перебирая конечностями, отполз в угол пещеры.

Стэн поднёс к губам браслет.

— Карнач, срочно ко мне! Мы его нашли… Нужна помощь.

— Карнач не выходит на связь, — откликнулся Игнат. — Что происходит?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Чёрт! Ищи своего командира, парень! Мы не знаем, как спустить его с потолка. Он скалится, как рысь, и бегает по отвесным стенам, как таракан.

— Пусть принесут сеть, — подсказал Тонни.

Стэн ничего сказать не успел, потому что Эрик вдруг развернулся и, издав свирепое рычание, метнулся в его сторону. Стаховски успел выхватить парализатор, направить его на вампира и нажать на спусковой крючок. Эрик взвизгнул, перевернулся в воздухе, и снова обрушился на Стэна, выбив у него оружие.

В следующий момент Стэн ощутил боль. Железные пальцы сдавили его плечи, и он почувствовал, как хрустнули ключицы. Затем вампир снова взвыл, кошачьими прыжками промчался по пещере и взлетел по стене к потолку. Стэн осел на пол, стиснув зубы. Плечи пульсировали болью. Он почему-то вспомнил, что последний месяц пропускал приём препаратов кальция, которые прописал ему доктор МакЛарен. Рядом с парализатором в руке и гневным выражением на лице стоял Хэйфэн. Следующей мыслью Стэна было то, что он правильно сделал, не позволив Тонни взять с собой длинный и острый, как бритва, меч.

— Не повреди его, — проговорил он, нащупывая на поясе аптечку. В глазах потемнело от нестерпимой боли.

В следующий момент снова раздалось рычание, и Эрик, сорвавшись со стены, стрелой пролетел по воздуху и сбил с ног Тонни, отшвырнув в сторону парализатор. Руки вампира вцепились в его горло, и возле самых глаз сверкнули длинные острые клыки. Хэйфэн согнулся, подтянул ноги к груди, упёрся ступнями в грудь Эрика и, резко распрямив колени, отбросил его прочь. Потом он совершил сложный кульбит, кувырнулся в сторону и, подхватив с замусоренного каменной крошкой пола пещеры парализатор, снова оказался на ногах.

Эрик, пригнувшись, стоял в нескольких метрах и переводил взгляд с почти обессилившего от боли Стэна на готового к продолжению схватки Тонни. Наконец, сообразив, что раненный — более лёгкая добыча, он оскалился и припал к земле, готовясь к прыжку.

В следующий миг он вздрогнул и, резко развернувшись, зарычал, а затем кинулся прочь. Он снова вскочил на стену, но тут же был прижат к ней прочной, туго натянутой сетью, прибитой к стене четырьмя большими дротиками. Рыча, он пытался выбраться из ловушки.

Игнат Москаленко, внимательно наблюдая за ним, положил на землю широкоствольное ружьё, из которого только что выстрелил сетью, и достал из подсумка серебристый арбалет с тонкими стрелами на вращающемся барабане. Он поднял арбалет на вытянутой руке, не торопясь, как в тире, прицелился и выпустил по рычащему и бьющемуся в ярости вампиру пять стрел.

— Хватит! — остановил его Стэн.

Он, наконец, нашёл нужный инъектор и, прижав его к шее, ввёл под кожу дозу обезболивающего.

Игнат тем временем подошёл к стене и задумчиво осмотрел неподвижно висевшего в сети Эрика. К нему присоединился Тонни.

— Готов, — удовлетворённо кивнул Игнат. — Снимаем?

— Только осторожно. Это всё-таки второй помощник командира, — напомнил Хэйфэн.

— А выглядит, как обычный вампир, — усмехнулся Игнат и отцепил от пояса сумку с инструментами, чтоб извлечь из стены стальные дротики.

Йорк доставил своих пленников во дворец довольно быстро, хотя им пришлось спуститься под землю, но там, в запутанных катакомбах их уже ждал небольшой флаер, который легко двигался по широким коридорам подземного города. Оставив транспортное средство внизу, он по узкой лестнице повёл их наверх. В каком-то тёмном зале им завязали чёрными повязками глаза и опять повели куда-то, постоянно сворачивая то налево, то направо. Они слышали чьи-то голоса, шаги, странное завывание. Спёртый воздух щекотал горло взвесью пыли.

Потом стало холодно и влажно. Всё вокруг смолкло, зато шаги отдавались многократным эхом. Наконец, их заставили остановиться и сдёрнули с глаз повязки. Карнач осмотрелся по сторонам. Было темно, но ощущалось огромное пустое пространство вокруг. Он едва различал множество размытых силуэтов тонких колонн, поддерживающих высокие своды, теряющиеся во тьме где-то наверху.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.