Джастин Ричардс - Аполлон 23 Страница 29

Тут можно читать бесплатно Джастин Ричардс - Аполлон 23. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джастин Ричардс - Аполлон 23 читать онлайн бесплатно

Джастин Ричардс - Аполлон 23 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джастин Ричардс

— Все пузырьки подключены к основной системе. Я перекачал всю жидкость в бак для Спринклера. Если бы пузырек Джексона был здесь, то он смешался бы с другими…

Доктор мельком взглянул на содержимое этого ящика, захлопнул его и открыл следующий. Все увидели, что в нем не хватает одного флакона.

— Все в порядке, это твой, Эми, — Доктор развернулся и улыбнулся ей. — Я ещё тогда пошутил про воды пруда. Наверное, не стоит повторять, — он вновь закрыл ящик и открыл другой. Новый ящик тоже был полон, как и следующий.

Через некоторое время Доктор перебрался к соседнему шкафу. В третьем ящике снизу бесследно исчез пузырек. Доктор постучал пальцем по пустому отделению. — Готов поспорить, что здесь был настоящий профессор Джексон.

Майор Карлайл заверила всех, что лучшее место, откуда можно отследить Джексона — это контрольная комната. Кроме того, они должны были отключить Спринклеры, пока базу не затопило. Доктор послал капитана Рива проверить заключенных в камерах.

— Все они были превращены Джексоном в Болванки за последние несколько дней. Я надеюсь, что Спринклеры работают и в отсеке для заключенных тоже.

— Должны, — сказал Рив. — Но я все же пойду и взгляну.

Только в некоторых частях базы были установлены камеры слежения. Как только выключили Спринклеры, Карлайл проверила изображение с каждой. Большинство камер показывали сотрудников и солдат, стоявших наклонив голову от воздействия воды. Ни следа Джексона.

— Сколько времени займет восстановление? — спросила Эми, глядя на солдата, рухнувшего около пульта управления.

— Не много. Первыми будут просыпаться те, кто находился ближе к Спринклерам, как Рив. Хотя, я думаю, он выпил слишком много. И все потому что его рот был открыт, когда он угрожал мне.

— Я думала, он в вас стрелял, — сказала Карлайл.

— И это тоже. У него было много задач.

Их разговор был прерван одной из консолей, внезапно засигналившей.

— Локальный радиосигнал, — сказала Карлайл — Кто бы это мог быть? — она нажала кнопку и из динамиков раздался голос:

— …повторяю, это лейтенант Эштон, совершающий полет над базой «Диана». Кто-нибудь слышит меня? Ответьте, пожалуйста, база «Диана».

Доктор взял микрофон. — О, привет, это Доктор. Рад слышать вас. Мы, кажется, кое-что смогли взять под контроль. Как вы?

— Я в порядке, — ответил Эштон. — Приятно слышать, что вы разобрались. Только одна вещь…

— Вы хотите знать, когда сможете отправиться домой? — продолжил за него Доктор.

— Не только это. Здесь молнии. Я не знаю, как это описать.

— Молнии? — удивилась Эми. — Разве это возможно? В смысле, в космосе?

Доктор пригладил мокрые волосы. — Нет. Это не молнии, которые молнии. На что это похоже?

— Луч света, — ответил Эштон. — Как будто кто-то включил огромный прожектор. Сверкающий белый свет, он такой яркий, что я кое-как могу на него смотреть.

— А куда он светит? — спросила Карлайл.

— На базу «Диана». Прямо на вас.

На несколько мгновений воцарилась тишина. Доктор нахмурился.

Наконец, Эштон заговорил: — Послушайте, я собираюсь перелететь на другую сторону Луны, на это уйдет несколько минут, так что, мы потерям контакт. Но, я думаю, вы знаете, что делать. Я оставлю эту задачку вам, ладно?

Карлайл попросила его снова связаться, когда он закончит с перемещением и отключила микрофон.

— И что это? — спросила Доктора Эми. — Что-то сделанное Джексоном?

— Это план «Б», — серьезно ответил Доктор. — Я должен был догадаться. Джексон сообщил им, чтобы они забыли о переселении разумов, так как мы перепрограммировали людей здесь.

— Но это же хорошо, не так ли? — сказала Карлайл.

— Нехорошо, — ответил Доктор. — Если я прав насчет белого света.

— Почему, что это?

— Я думаю, что концентрированный поток данных. Теперь это не просто передача мозговых волн.

На большом экране по-прежнему отображался вид одной из камер слежения. Камера показывала пересечение нескольких коридоров. Двое солдат навалились на дверь.

Вдруг воздух замерцал. Начали проявляться расплывчатые формы. Затем мерцание исчезло, а на его месте возникла фигура.

Существо было примерно человеческого роста, пухлое, с гладкой кожей и луковичнообразной головой, которая крепилась к телу без шеи. Туловище обвивал металлический бронежилет. Огромный овальный глаз выглядел, как склизкий прыщ. Существо своими толстыми, короткими, когтистыми пальцами яростно впивалось в серую металлическую пушку.

Слизь стекала с его бледно-зеленой кожи. Оно медленно пошло по направлению к камере, остановившись на мгновение и как будто заглядывая прямо в контрольную комнату. Под его глазом открылось отверстие — черный рот, наполненный кривыми зубами. Существо подняло своими склизкими руками пистолет и направило его на камеру. На конце оружия засветился красный огонек, и экран выключился.

— Я думал, что это просто увеличение пропускной способности разумов Талеринов. Но на самом деле это телепортационный луч. Похоже, вооруженные Талерины здесь, — тихо произнес Доктор. — Лично.

Дверь в контрольную комнату медленно распахнулась. В дверях стояло другое луковичноголовое склизкое существо. Его рот растянулся в каком-то подобии улыбки, и оно подняло свое оружие.

Глава 23

Как только отвратительное существо появилось в дверях, майор Карлайл бросилась через всю комнату, выбив плечом из его рук пистолет. Лазерный заряд попал в стену и разлетелся на миллион искр.

Во время этого маневра Карлайл соприкоснулась с выпуклым бронежилетом инопланетянина и упала на пол.

Издав гневный рык, существо сделало несколько шагов вперед и снова подняло пушку. Эми помогала Карлайл встать, в то время как Доктор наблюдал за всем с явным интересом.

— Возможно, тебе следует взять нас живьем, — сказал он Талерину. — Джексон или, как его там на самом деле зовут, хочет уничтожить наши разумы.

Существо колебалось, направляя пистолет то на Карлайл, то на оказывающую ей помощь Эми. Затем оно издало ещё один рык и выстрелило.

Но в этот момент солдат, находившийся без сознания и развалившийся около консоли управления, застонал и поднялся. Талерин повернулся на звук, выстрел снова пролетел мимо цели и попал в консоль, разорвав её на куски. Солдат изумленно наблюдал за всем происходящим.

Эми бросила в Талерина первое попавшееся под руку — чашку с кофе. Её остывшее содержимое во время полета вылилось на пол, но, как и Карлайл, чашка отскочила от бронежилета существа.

Боевая подготовка солдата вмиг поборола шок. Он взял стул рядом с консолью, поднял над головой и запустил им в существо. Стул, несколько раз перевернувшись в воздухе, попал в Талерина, заставив его попятиться назад. Инопланетянин, громыхнув бронежилетом, врезался в стену, все его тело сотряслось, как желе.

Эми в ужасе уставилась на стул, ударившийся в живот Талерина.

Казалось, в любой момент стул отскочит от желеобразной кожи существа, поэтому солдат на всякий случай отошел в сторону.

Но ничего не произошло. Ножка стула прочно засела в животе инопланетянина. Оказывается, она пробила резиновую накладку на бронежилете, проделав небольшую дырку. Но этого оказалось достаточно.

С урчанием, бульканьем и мучительным криком Талерин лопнул. Серо-зеленая слизь брызнула из раны и все тело инопланетянина, казалось, сдулось. Он отчаянно взмахнул руками, прежде чем окончательно исчезнуть. Оружие существа упало на пол. Через несколько секунд все вокруг оказалось покрыто клейким веществом. Металлический бронежилет Талерина лежал возле стены сморщенный, как спущенный воздушный шарик.

— Ну, я получил ответ на один из моих вопросов, — сказал Доктор. Он опустился на корточки перед останками существа и обмакнул палец в слизь. На секунду Эми с ужасом подумала, что повелитель времени собирается лизнуть его, но Доктор просто с интересом понюхал слизь и вытер палец об лацкан пиджака.

— На какой вопрос? — поинтересовалась Карлайл. Она выглядела потрясенной и бледной. Но далеко не такой растерянной и шокированной, как бедный солдат, до сих пор державший забрызганный стул.

— Почему им нужны именно человеческие тела. Их собственные, очевидно, слишком хрупки. Люди, перенесшие столько травм и восстановившиеся, гораздо надежнее. Вы сделаны не из такого вязкого вещества, как этот мистер «Желейный мячик», лопнувший здесь.

— Сколько таких тут? — спросила Эми. — И что мы будем делать? Бросать в них дротики?

— У тебя есть дротики? — задал вопрос Доктор.

— Ну-у-у, нет.

— Значит, мы не можем воспользоваться твоим планом, не так ли?

Они все встрепенулись, услышав звон колокольчиков.

— Система общего оповещения, — пояснила Карлайл. — Хотя, по-моему, её раньше не использовали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.