Битва Преемников - Антон Буткевич Страница 29
Битва Преемников - Антон Буткевич читать онлайн бесплатно
— Такое не по мне, поэтому я и отказался, — спокойно произнёс командир, глядя на обессиленного врага. Хиро понимал, что тот ему не противник в таком состоянии. — У меня на этот счёт свои планы.
— Понятно... — разочарованно вздохнул лидер группы ранкеров. — Знал бы я об этом раньше, то дважды подумал, стоит ли на тебя нападать... Мои товарищи отомстят за меня, как и господин — он так просто не оставит смерть своих подчиненных.
— Мне тоже будет, что ему сказать, при нашей встрече, — использовав теневой шаг, Хиро оказался прямо перед врагом, и сразу же, ударом снизу вверх, вонзил кинжал ему в голову. Глядя в затухающие глаза противника, командир произнёс. — К сожалению, ты выбрал не ту сторону.
Ловким движением руки вытащив своё оружие, инопланетный путешественник в последний раз взглянул на завалившееся тело мёртвого противника, взмахнул кинжалом, стряхивая с него кровь, и повернулся в ту сторону, где находились его люди.
Но там был только Клеопатр, который всё также сидел на камне и наблюдал за действиями Хиро. Рядом с ним, на небольшом отдалении, весело игрались Раара и Су. Заметив появление своего хозяина, суккуб моментально бросилась в его сторону и повисла на шее.
— Хозяин, я не сомневалась в том, что вы выйдете победителем из этого боя! — быстро затараторила она. — В этом мире нет никого сильнее моего хозяина!
— Спасибо за переживания, Су, — нежно улыбнулся ей командир. — Можешь и дальше идти играть с Раарой, у нас с её хозяином есть, что обсудить. Хорошо?
— Правда можно? — радостно загорелись глаза девушки. Несмотря на то, что она стала значительно сильнее, да и её возраст далеко не детский, она была рада, как ребёнок. — Тогда я пошла!
В сторону Раары Су рванула даже быстрее, чем к своему хозяину, который был сильно обессилен после такого напряженного боя.
— Ты хорошо справился, Хиро, — впервые за долгое время, поднялся со своего места Клео. — У меня даже сомнений на этот счёт не возникало.
Вокруг раздавались взрывы и звуки сражения, но встретившимся спустя долгое время названным братьям было абсолютно на это плевать. Выбрав место поудобнее, они уселись прямо на землю. Клеопатр вытащил из-за пазухи глиняный кувшин, пробка которого была залита сургучом. Быстро избавившись от него, как и от пробки, и сделав несколько внушительных глотков, он передал его командиру.
— Навевает воспоминания, правда? — отбросив в сторону капюшон, Клео остался в одной лишь маске, полностью прикрывающей лицо, кроме рта. — Давненько мы с тобой не выпивали в спокойной обстановке.
— Разве это можно назвать спокойной обстановкой? — Хиро покрутил головой из стороны в сторону, показывая, что происходит вокруг. — Как по мне не очень.
— Не напомнишь, где мы с тобой встретились? — улыбнулся смугляш. — То место тоже нельзя было назвать спокойным.
— Твоя правда, — не стал отрицать Хиро. — Я рад, что ты откликнулся на мою просьбу и прибыл сюда.
— Ты же понимаешь, что мне пришлось покинуть родные края и очень долго досюда добираться? — ухмыльнулся Клео. — В моём, так называемом, путешествии, мне пришлось со многим столкнуться и повидать. Знаешь, этот город... он изначально был маленьким, можно сказать, провинциальным городком, поэтому количество монстров здесь не настолько велико. Они постоянно прибывают с окрестностей, поэтому кажется, что им нет конца, но это далеко не так. Монстрам здесь намного сложнее развиться, чем в городах, чьё население во много раз превосходит количество жителей этого места. Среди встреченных по пути монстров, были и такие, которые с лёгкостью могли бы уничтожить весь этот город, его жителей, и всех игроков. Понимаешь о чём я?
— Намекаешь, что я засиделся на одном месте? — приподнял одну бровь Хиро.
— Именно. Как ты считаешь, — наклонился он поближе к командиру. — Насколько сильны были твои противники, с которыми ты только что разделался?
— Не сказать, чтобы очень, но... доставить больших неприятностей могли, особенно моим людям, — честно произнёс Хиро. — Но мне не даёт покоя, что... их статистика слишком слабая для ранкеров, или я настолько завышаю свои ожидания?
— Нет, они действительно ранкеры. Но далеко не из тех, кто находятся ближе всех к преемникам. Вероятнее всего болтались примерно в конце рейтинговой таблицы, — спокойно произнёс Клео. — Но даже так, они смогли доставить тебе столько хлопот. Если ты не начнёшь развиваться быстрее... боюсь, что это может кончиться для тебя плачевно.
— Впереди глобальное задание, — тяжело вздохнул командир, полностью осознавая то, что Клеопатр прав. Он и сам уже об этом несколько раз задумывался. — Кстати, а ты в нём участвуешь?
— Конечно, я же фаворит, — смугляш протянул руку и похлопал по плечу напрягшегося Хиро. — Не переживай, мой покровитель в хороших отношениях с твоим, и не против нашего союза. Готовься, с текущего момента я лично займусь твоими тренировками. Они будут проходить в перерывах между заданиями.
— Ты? — удивился командир. — Но как же твои люди?
— Скоро узнаешь, — улыбнулся он и поднялся, после того, как допил последние капли из кувшина. — Ну, а пока... не пора бы нам вмешаться и помочь твоим бойцам?
Хиро тоже поднялся, осмотрелся, и найдя взглядом своих людей, направился в их сторону.
Он считал себя достаточно сильным, но после слов Клео понял, что это далеко не так.
Всё только начинается.
Глава 12. Тяжелый разговор
Несмотря на помощь командира и Клео, сражение с монстрами затянулось на довольно длительный период. Складывалось такое ощущение, что они будто сбежались со всех ближайших окрестностей, а не только с черты города. Конечно, это были не все зараженные и мутанты, но их оказалось действительно очень много.
Су и Раара не стали отсиживаться в сторонке, видя, как их хозяева яростно сражаются. В отличие от большинства других бойцов, названные братья не использовали навыки и способности, довольствуясь лишь физической силой и своими умениями в ближнем бою.
Ангелина и остальные офицеры, с обеих сторон, увидев это, не могли так просто проигнорировать стихийно образовавшееся негласное
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.