Наследник звездного маркизата - Андрей Коткин Страница 29
Наследник звездного маркизата - Андрей Коткин читать онлайн бесплатно
Ли с Лией уже в челноке обустраивались, стаскивая туда все, по их мнению, необходимое для предстоящего совместного пикника. Ну, да, мы с нашим механиком, не сговариваясь, решили остаться вместе с основным кораблем, на орбите. Ага, вот только вот, никакого пикника у Орбело не получилось. В самый разгар сборов наш искин вдруг объявил нам, что он вот буквально только что уловил исходящий с планеты сигнал бедствия.
Разумеется, так уж сразу мы на этот сигнал не кинулись, мало ли кто в этом абсолютно безлюдном уголке космоса и с какой целью так развлекается, напротив, сильно насторожились. Но и без внимания все же этот полученный сигнал оставить тоже не смогли. Сначала просто пару витков на своем крейсере над планетой на широте проклюнувшегося передатчика покрутили, а потом, не выявив таких уж явных опасностей, все же отправили к месту сигнала свой шатл. Правда, в первоначальных планах высадки на планету все же произошло одно необходимое изменение: Орбело, как капитан, вынужден был остаться на борту крейсера. Выполнение требований устава тут еще и дополнительно искин отслеживает.
Мне, с моим древним воспитанием, признаться, в очередной раз сильно неловко было, что в зону возможной опасности снова отправляется представительница слабого пола, но к этому времени такое понятие, как «слабый пол», похоже, вообще исчезло из обращения, и у нас каждый на борту просто выполнял свои функциональные обязанности.
Поскольку все действия происходили в пределах одной звездной системы, связь у нас была не только текстовой, с приставкой «даль-», а и вполне себе качественная, голографическая, с передачей настолько мельчайших подробностей, что чуть ли не полноценный эффект присутствия получался. Во всяком случае, аромат тамошней растительности, окружавшей Лию, я точно ощутил.
Никакой засады на месте передаваемого сигнала не обнаружилось, а была самая обыкновенная, для всего человеческого космоса стандартная спасательная капсула. Только она села на планету очень неудачно, прямиком в какую-то бочагу, заполненную очень вязкой, отвратительно воняющей грязью, полностью в ней утонув. И вот тут-то эффект присутствия получился совсем даже не в радость. Ну, разумеется, до того самого момента, пока мы у себя, на корабле, имитации запахов не отключили.
Капсулу совместными усилиями роботов под управлением Лии вытащили, доставили на корабль и вскрыли. Никто из нас особо и не надеялся в ней живого человека отыскать, просто бесхозное дорогостоящее оборудование прибрали, все же бог весть, сколько эта капсула в грязи пролежала. Тем не менее, живой человек там нашелся. Правда, без сознания и изможденный до крайности. Воды-то у этого бедолаги еще чуток оставалось, а вот еды, судя по всему, не было уже довольно давно.
А вот потом у нас среди членов команды разгорелся очень жаркий спор. Дело в том, что этого узника спасательной капсулы, пусть очень ненадолго, но нам удалось привести в сознание. И первыми словами, которые он произнес, стали: «Спасите принцессу!».
Вообще-то, этот спасенный нами мужчина, оказавшийся членом планетологической исследовательской экспедиции, сумел выговорить не только эти вот невнятные слова о спасении некой принцессы. Его кратковременного прилива сил вполне хватило, чтобы довести до нас довольно подробную справку о случившейся неподалеку от этой планеты довольно заурядной для глухого фронтира истории. Ну, ведь нападение пиратов во фронтире можно же счесть за банальность и заурядность? Пусть даже объектом их нападения и стала самая настоящая королевская дочка. Рея, вторая дочь королевы Антареса, Мад, выучившись на биолога в университете, решила пройти практику и заодно увековечить свое имя, изучая живые организмы на относительно недавно открытой разведчиками их королевства землеподобной планете.
В результате неожиданного нападения пиратского крейсера на корабль экспедиции с его последующим абордажем, принцесса, как и практически вся остальная научная братия, была захвачена. Спасенный нами ученый, Ур Ган, тоже побывал в плену, но ночью, перед самым отлетом пиратов на свою базу, сумел каким-то образом открыть заблокированный люк каюты и сбежать на планету при помощи спасательной капсулы. Правда, сбежал, прямо скажем, не совсем удачно.…Или наоборот, ему просто сказочно повезло, что его не поймали пираты, и он, даже замурованный в утонувшей в грязи капсуле, смог дождаться помощи.
А теперь о сути разгоревшегося среди членов нашей команды спора. Дело в том, что Ур Ган не только сбежать от пиратов умудрился, он еще и подслушал название планеты, на которую они собирались переправить свою двуногую говорящую добычу. Апеннины! И это не название полуострова на столичной планете Земной империи. Точно так же когда-то была названа планета, являющаяся владением одного из местных пограничных баронов. А поспорили мы относительно планов наших последующих действий. Перед нами же с получением этой самой информации нарисовалась очень серьезная дилемма: просто сообщить правительнице Антареса о личности виновника нападения на ее дочь (и, если повезет, рассчитывать на некоторую сумму от королевы в знак благодарности) или же ввязаться в авантюру с самостоятельным освобождением принцессы из пиратского плена, имея в перспективе, в случае нашего успеха, надежды на гораздо более весомый приз.
Надо ли говорить, что за последний вариант выступал третий сын барона Орбело. Он с чего-то вообразил, что за подобный подвиг его самого сделают бароном. Ага, той самой безымянной землеподобной планеты, возле которой мы сейчас болтались (если кто не понял, это у меня вдруг сарказм прорезался — подобные планеты стоили просто неприличных денег, вряд ли, даже получись у нас что, ему бы подобное отломилось).
— Да поймите вы, — убеждал он нас буквально сунуть голову в пасть хищнику, — такой шанс, он только раз в жизни выпадает! Я считаю, надо рискнуть!
— Ага, шанс! — Мне показалось, что Лия была очень недовольной тем направлением, в котором внезапно развернулась наша нынешняя беседа. — Лично мне баронский титул нафиг не нужен, да и у тебя, капитан, на развитие новой планеты, даже если тебе ее и пожалуют, просто не хватит денег. Там же даже на то, чтобы всего лишь отбиться от подобных пиратов, понадобится далеко не один наш маленький крейсер.
— На свою долю, которую мне перевел отец Яра за наш прошлый
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.