Карен Тревис - За чертой Страница 3

Тут можно читать бесплатно Карен Тревис - За чертой. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Карен Тревис - За чертой читать онлайн бесплатно

Карен Тревис - За чертой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Тревис

И знал, насколько сильно «хозяин» нуждается в единении с другими.

* * *

Малколм Окурт на это не подписывался. Он так и сказал Линдсей Невилл. Он воспринял это как неуважение. И еще он сказал, что с него хватит корабля с гражданскими на борту, и поэтому он не собирается лезть в политические дрязги. Линдсей не знала ни одного человека, который мог бы вот так плеваться словами, сохраняя полнейшее внешнее хладнокровие. Он получил приказ довести до конца миссию «Фетиды». Об инопланетянах, тем более о четырех разделенных цивилизациях, никто не заикался.

— Думал, вы захотите убраться отсюда как можно скорее, — заметил он.

Линдсей сделала паузу, причем вовсе не для драматического эффекта.

— У меня есть незаконченное дело. Я потеряла сына на этой планете, — проговорила она наконец.

Окурт прекрасно это знал. Линдсей лишь хотела напомнить ему, что временами ей нужны кое-какие уступки. Она совсем не чувствовала боли, по крайней мере сейчас, а если бы чувствовала, то раскололась бы на части и умерла, но, как она сказала Окурту, перед ней еще стояла невыполненная задача, которая требовала завершения.

Она остановилась и взглянула на биоэкран — вживленный в ладонь компьютерный дисплей. Линдсей не могла погасить его, зато отключила функции наблюдения. Данные о работе биосистем ее товарищей, находящихся в криосне, не менялись, и потому казалось, что они мертвы. Это невероятно угнетало Линдсей.

Окурт наверняка перехватил ее взгляд.

— Эти штуки не выпускают уже много лет, — бросил Окурт. — Очень уж они ненадежны.

Значит, ни у кого таких нет — кроме нее и нескольких морских пехотинцев, которые теперь летят домой. Она повернула руку — положила ладонь на стол.

Нервничая, Окурт обычно вертел кофейную чашку на блюдце. Сейчас он занимался именно этим.

— Возможно, мы могли бы помочь, если бы нам дали доступ.

— Знаю. — Линдсей рисовала в блокноте параллельные линии. Каждая следующая — темнее, глубже, резче. — У вас есть приказы касательно Франкленд?

— Сейчас мы возвращаемся на Землю. Нет смысла бодаться с вес'хар по этому поводу, очень уж они сильны. Если у нее и правда есть то, о чем вы говорите, найдутся и другие пути, чтобы это заполучить. Мне по горло хватает того, что надо задабривать исенджи, да еще так, чтобы вес'хар не поняли, что мы лижем задницы и им, и их врагам.

— Я все равно считаю, что такая двойная игра — просто попытка усидеть на двух стульях.

— Нет, это дипломатия. Это как поставлять оружие обеим воюющим сторонам.

— Вес'хар не ведут дела на нейтральных территориях.

— Рано или поздно им надоест, что исенджи — как горшки на заборе. И тогда им, вполне вероятно, приглянется наше предложение помощи.

— А кто будет вести с ними переговоры?

— Счастливый билетик достался мне.

— О-о… Догадываюсь, что исенджи об этом и не подозревают.

— Разумеется. И это не моя идея. Из-за проклятой ТМСИ, или как ее там, я не имею счастья принимать решения самостоятельно. Надо мной стоят политики и начальники штабов. Я как чертова марионетка в их чертовых руках. И не говори, что ТМСИ — благо для человечества. Это чирей на заднице, и все.

Линдсей задумалась, насколько все могло сложиться иначе, если бы «Фетида» могла моментально передавать сообщения на Землю и получать инструкции. Возможно, все было бы гораздо хуже. Неизвестно, спасло бы это Сурендру Парек… Почему-то Линдсей в это не верилось. Где-то там горюет безери, мать, потерявшая своего малыша из-за неуемного интереса, который биолог питала к головоногим. На долю секунды Линдсей ощутила все оттенки этой чужой боли.

Нет, в том, что касается Парек, она полностью согласна с Шан. Та была права, позволив вес'хар казнить бессердечную женщину.

Но это не снимает с Шан вины за то, что она позволила Дэвиду умереть. Линдсей подавила в себе очередной приступ боли.

— По меньшей мере, у нас самая перспективная с экономической точки зрения миссия, — заметил Окурт. — Мгновенные коммуникации, новые территории, может, даже эликсир бессмертия… Вот что на самом деле подлежит исследованию. Если, конечно, Франкленд не захватила биотехнологию для какой-то корпорации.

— Она говорила, что ей за это не платили. И я склонна ей верить. Она не из таких.

— Да брось, рано или поздно все становятся такими.

— Но не она. Она из СиДиЗОка. Офицер экологической полиции. Считает, что ее прямая обязанность — очистить эту долбаную Вселенную. И еще она ненавидит корпорации, уж поверь мне. Настолько сильно, чтобы дать террористам шанс. Чтобы быть террористкой.

— Ну, что бы там о себе ни думал СиДиЗОк, у меня приказ — взять ее под стражу за несанкционированное убийство гражданского лица и как потенциальный биологически опасный объект. И баста!

Линдсей с трудом сдержала порыв: несмотря на испытываемую к Франкленд ненависть, ей хотелось убедить Окурта в том, что Франкленд чиста. Не важно, из чьего пистолета убита Парек, не важно, что твердит сама Франкленд, — не она спустила курок. Эта баба скажет что угодно, чтобы выгородить своего любимчика вес'хар, Араса. Линдсей однажды сцепилась с ним и не сомневалась: он без малейших колебаний убил бы и ее тоже.

— Мне нужна Франкленд, — сказала она. — Но это не месть. У меня другие причины.

Линдсей вонзила перо в бумагу. Она не написала ни единого слова — одни только линии. Перехватив взгляд Окурта, щелкнула по бортику смартбумаги, и поверхность вновь засияла девственной белизной.

— Не сомневаюсь. — В его глазах отражалось полнейшее неверие.

Линдсей спрятала перо в нагрудный карман.

Кают-компания на «Актеоне» привлекала комфортом, уютом и всеми изысками, которые могли появиться на корабле за пятьдесят лет развития техники и дизайнерской мысли. Постоянный ток воздуха был почти неслышен, не ощущалась вибрация от работающих машин. Но все же одной кают-компании мало для двух командоров. Исчезло ощущение стабильности, которое Линдсей раньше испытывала — потому что точно знала свое место в иерархии на корабле. Без ранга, вне времени… Ей безумно хотелось чем-то занять себя.

— Не могу я сидеть здесь и до бесконечности отправлять рапорты, — сказала она. — Тебе потребуется еще пара рук.

— Что мне потребуется, так это основать базу на Юмехе. И еще потребуются люди с опытом в инопланетных контактах. Я не имею в виду проклятого Эдди Мичаллата. Не хочу, чтобы Би-би-си правила бал, хоть они там и считают себя пупом земли.

— Эдди нравится исенджи. К тому же он мог бы кратчайшим путем привести нас к Франкленд. В конце концов, даже она относилась к нему с симпатией.

Сказать «Шан» было больно. По имени называешь друга…

— Она просто женщина. Сколько проблем может возникнуть из-за одного скомпрометировавшего себя копа?

— А ты выясни, почему ее понизили в звании, прежде чем будешь строить другие догадки.

Линдсей удивило, что он еще не слышал этой сплетни. Обычно подобные слухи быстро облетают корабль: еще бы, офицер полиции, антитеррорист, который принял сторону своих изначальных врагов. Да уж, карьера Шан пестрела прелюбопытными фактами.

— Про дисциплину она вспоминала только тогда, когда ей этого хотелось, а что такое правила боя, вообще не знает. Так что будь очень осторожен. В СиДиЗОке была не всегда — служила в спецназе. В общем, где только не побывала.

— Посмотри с другой стороны. Она всего лишь коп с парой лишних клеток в мозгу. Она не сама себе отряд специального назначения.

— Ну, потом не говори, что я тебя не предупреждала. — Линдсей вытащила пистолет, положила на стол. Окурт промолчал, но в глазах его застыло изумление. — Обещай мне вот что. Если тебе когда-нибудь представится возможность взять ее, дай мне это сделать. Однажды я позволила ей уйти и потом сильно об этом пожалела. Дважды я этой ошибки не допущу.

Окурт все еще глазел на оружие.

— Может, тебе стоит сдать его в арсенал?

— Нет, спасибо. — Она сунула пистолет обратно. — Верь мне. Я никогда не держала себя в руках лучше, чем сейчас. Волноваться стоит только одному человеку.

Копу с лишними клетками в мозгу.

Нет, Окурт положительно ничего не знает о Шан Франкленд.

Глава вторая

Кому: Министерству иностранных дел Федерального Европейского союза

От кого: Командора Малколма Окурта, «Актеон»

Нам не удалось задержать суперинтенданта Франкленд, так как власти вес'хар взяли ее под свою защиту. Единственное, что нам известно наверняка, — она все еще на CS2. Я полагаю, что при сложившихся обстоятельствах у нас нет другого выхода, кроме как отложить решение данного вопроса на некоторое время. В противном случае возможны осложнения для дальнейших переговоров с представительством вес'хар на CS2. Прикомандированный сотрудник Би-би-си считает, что в общении с вес'хар нам следует называть вышеозначенную планету Безер'едж, а в общении с исенджи — Ашт, но ни в коем случае не CS2, или Вторая планета системы Каванага. По-видимому, это название имеет колониальный оттенок и может нанести оскорбление местному населению.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.