Иван Граборов - Гончая свора Страница 35

Тут можно читать бесплатно Иван Граборов - Гончая свора. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Иван Граборов - Гончая свора читать онлайн бесплатно

Иван Граборов - Гончая свора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Граборов

     - Сколько спутники связи летели от Земли, пока их не перехватили?

     Валлур сверился с базой данных.

     - Восемьсот шестьдесят один год, по совокупному удалению времени, затраченного от исходной нулевого порога. Они развили довольно большие скорости, но ваш 'Ньютоновский старт' мог дорого обойтись системе внешних станций Монн или, что вероятнее при уровне кинетических щитов и оборонных платформ, самим спутникам.

     - Восемьсот шестьдесят один год и никто не перехватил их раньше?

     - Я понял, к чему ты клонишь, Аттвуд Гаррингтон. - распрямился Валлур в сухости жёсткой осанки странного вида. - Хочешь спросить о том, почему так долго.

     - Да, да, хочу и очень. - в своей манере признался Аттвуд, перекидывая уставленный на землю дробовик и руки в руку. - Так почему?

     - Клахар. Как я и говорил, раньше их мир покоился среди сотен, быть может тысяч звёзд, но потом они ушли. Империя, какой не видывала вселенная, пала. Возможно их общность состояла из разных народов, рассеянных по галактике и они погрязли в гражданских войнах меж собой. Возможно они убили всех непокорных и заняли их земли, а затем разросшийся спрут пожрал сам себя. Возможно их уничтожили неведомые нам 'другие'. Как бы то ни было, но космос теперь в большей мере пуст, чем населён. Наиболее вероятна новая версия, выдвинутая знающими Тал`Окад, воспроизведённая от реконструкции собственного пути развития.

     - Что же она гласит?

     - Клахар ушли из старых мест по собственной воле.

     - Но куда они могли уйти? - изумился Аттвуд, останавливая хват на рычаге перезарядки. - Если их власть была столь огромна, если их было так много, то зачем вообще куда-то уходить?

     - Адепты и ищут ответ на этот вопрос. Если бы мы знали наверняка, то избежали бы многих ошибок. Ошибок своего ищущего сознания. - с некоторым огорчением произнёс Валлур, хоть по интонациям о том догадаться было сложно.

     - Случилось плохое?

     - Определённо.

     - Хватит, Валлур. - запустил Аттвуд стручком в огонь. - Нас всего двое, ночи здесь бесконечные, лес давит, а спать никто не собирается. Выкладывай.

     - Дело в том, что в давние времена наш народ разделился во мнениях. Девятая, тогда ещё независимая колония, Кохт, известила метрополию Зилдраанского Малвергесиума о намерении глубже изучить клахарские руины, в связи с новой научной концепцией. Правительство колонии решило, что наконец-то заполучит для нас вожделенную правду.

     - Разве это плохо, коль знание в вашем обществе всему мерило?

     - Плохо было то, что усилия они хотели направить в сектор Юфам-VII. На крохотную, но чрезвычайно богатую внутренним наполнением планету, владения которой рьяно оспаривали меж собой мы - Зилдраан, Содружество Дис, Чинту и хиинцы, весьма своевременно провозгласившие эру колонизации.

     - Закончилось надо думать скверно. - почесался Аттвуд.

     - Войной. - хмуро произнёс Валлур. - За усмирение Кохта воевали двадцать восемь зилдраанцких стандартолет. Тридцать миллионов погибших с обеих сторон, утеряно четыреста восемьдесят два корабля. Инфраструктура Кохта, в среднем, сравнялась с первым технологическим уровнем, а столица Тардал, растянувшаяся на дне бездны Хаж, была сожжена дотла солнечным ливнем, впервые применённым с момента его создания. Правящая семья Куффас также погибла, вместе с богатейшими запасами иридиевых хранилищ. Ужасной бойней отвращена куда более страшная война.

     Костёр потрескивал тем чаще, чем больше разгорался. Шестихвостые бестии перестали издавать клюкающие звуки, а шиферово-алые крылья повисли где-то у самых верхов громадных древ и теперь не так сильно пугали.

     - Клахар загадка. - продолжал Валлур, возвращаясь к прежней теме и наблюдая за игрой огня. - Нет ни изображений их, ни сведений о их культуре, ни полноценной языковой матрицы, а постройки истлели. Артефакты незначительны в своём количестве и не могут быть использованы где-либо. Ничего. Только Киртани. - вынутый октеракт преломил свечение огня, отсылая его отражения по ближайшим кустам.

     - А клятва? - сщурился Аттвуд. Искорка кольнула в глаз. - Разве она не 'старше самых старых звёзд'?

     - Её язык - зилдраанский вариант клусского наречия. Не язык Клахар.

     - Или же это один и тот же язык. - спонтанно бросил Аттвуд.

     - Вздор. Ты не понимаешь о чём говоришь. - на этот раз с места соскочил Валлур и, сделав несколько шагов, приблизился к границе густой чащи. - Анналы, насчитывающие тысячи лет, отдают нам первенство в её создании. Впрочем, - смягчился он. - возможно и у клахарцев были свои, особые сонмы волновых потоков для инициирования. Мы не знаем наверняка. Высокое надпространственное наречие расы с Клусса используется до сих пор в их своеобразных ритуалах самоочищения. В культурном плане мы многое от них переняли.

     Аттвуд решил больше не давить в этом направлении. За адекватную, в человеческом смысле, реакцию пришельца с уверенностью поручится было нельзя.

     - Ты говорил, что эту клятву слышат лишь истинные воины - несколько сменил он русло диалога, переходя к волнительному для себя моменту. - и что слова обращаются к нашей сути, так? Но как же так вышло, что тогда, в комплексе на Земле, трое услышали их? Каков принцип отбора?

     - Рефлекс ищущих душ. - окатил его Валлур таинственным сочетанием из трёх слов и, продолжая смотреть в заросли, заложил руки за спину. - Клятву в действительности слышат многие. Каждый, чей дух способен, воспылав, стать истинным воином в подлинном значении этого слова. Но очень редко кто-то по собственному желанию решается следовать ей. Слишком много неизвестного, слишком пугающе. Только зилдраанцы, граждане Клусского Единения и пакмомму от Содружества Дис в достаточной степени подчинили разуму свои поступки и мысли, чтобы принять подобное служение как должное.

     - И чтобы ничего не чувствовать переступая через волю других. У каждого из нас, из тех кого ты забрал с собой, там семьи, близкие. Целый родной мир, чёрт бы тебя побрал! - он был растерян, поражён, подавлен, но сожалений в действительности не испытывал, а потому лгал сам себе.

     - Воля существующая в отрыве от чёткого понимания происходящего - обуза, которая не позволяет принимать верные решения на долгосрочную перспективу. - всё так же спокойно говорил зилдраанец, понимая веления долга этому человеку. - Я уже объяснял: твоей семьи, близких, друзей, всех кого ты когда-либо знал и даже тебя самого для этого времени не существует. На Земле, относительно нашего 'сейчас', вероятно едва зарождаются простейшие организмы. То, что произошло, то произошло. Землю, как и всю солнечную систему, куда ты так желал бы вернуться, уже наверняка заполонили силы врага. Флотилию Нолгвура, составом в четыре сборных звена по четыреста кораблей дальней зоны, дроны Содружества Дис на протяжении звёздной недели фиксировали в вашем секторе Архион-II.

     - Вы следили, но ничего не предприняли! - бросил Аттвуд, гневно взирая на зилдраанца. - У вас были возможности, вы могли предупредить наши правительства!

     - И что тогда, человек? - эмоции Валлура, видимо как и его тело, укрывал непроницаемый доспех. - Как вы защитили бы свой крошечный мирок от единовременного, пятимиллиардного десанта, что градом усеял каждый уголок окраинной планеты-сада, не имеющей даже минимального представления о ведении активной обороны в масштабе поверхность-орбита?

     - Мы бы организовались. Попытались биться, сковать их на земле. Не знаю, придумали что-нибудь!

     - Опять иллюзия, Аттвуд Гаррингтон. Ошибка навеянная распалённым сознанием. Ты видел защищённый комплекс, сам был там. Видел хлынувшие орды их 'машинок' - военных игрушек, коими набиты трюмы Нолгвурских кораблей. Никто их не остановил и ничто не остановит, если игру не выправят случайные переменные, позабытые прочими игроками. Мы.

     Аттвуду было одновременно крайне неприятно и интересно всё это слушать. Странное сочетание. Он потупился в костёр. Валлур продолжил.

     Стальной голос правды не щадил поверхностных заблуждений:

     - Единственный способ изменить случившееся - это понять как задействовать Киртани по собственному усмотрению.

     - Но ты ведь уже сделал это один раз, на Земле. - возразил Аттвуд.

     - Не зная к чему действие меня приведёт. Кроме того, была формула знающих. Весьма маловероятно, что лишь желание кого-то из нас, направит энергию октеракта по назначению, а значит нужен другой набор знаков.

     - Хорошо... - потирал затылок Аттвуд, в попытках придумать что-нибудь дельное. Хорошего было мало. Надёжности в плане чувствовалось ещё меньше. - Вот мы нашли способ и что дальше?

     - Минуя нулевой барьер, мы перенесёмся в более раннее время прежнего пространства, доберёмся до Нолгвура, в его становлении, и уничтожим то, что породило чудовище, пока оно ещё не набрало силы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.