Иван Граборов - Гончая свора Страница 39

Тут можно читать бесплатно Иван Граборов - Гончая свора. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Иван Граборов - Гончая свора читать онлайн бесплатно

Иван Граборов - Гончая свора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Граборов

– Нук, пожалуйста, найди Орно. – охотница присела и любя обняла девчушку. – Она уже должна была вернуться со сбора трав. Сообщи ей всё, что слышала и видела здесь.

– Всё? Ты же знаешь как Орно относится к чужакам. Думаю это не очень хорошая идея…

– Расскажи ей всё. – настойчиво повторила Адайн. – Она должна понять.

Едва Флойд раскрыл рот, как две женских фигуры тотчас вылетели из комнатушки, не дав ему возможности парировать. Он остался в помещении, сформированным на основе иррационально огромных древесных корней, заменявших несущие балки, которые местами изгибались под скошенным углом и напоминали общим видом простоватые подпорки. Заняться здесь было совершенно нечем, а Флойд, хоть и едва оправился, не мог сидеть без дела.

Бинокль со встроенным тепловизором до сих пор лежал в рюкзаке, чрезмерно пылясь и сильно страдая от местной влаги. Стена, собравшая под собой большую толпу, находилась в зоне его прямой видимости. Абстрагируясь от прочих навязчивых факторов, ситуация была слишком хороша, чтобы ей не воспользоваться.

***

– Яммтетам запрещено ступать на свободные земли! Да как посмели вы, не единожды дотронувшиеся к металлу, пытающиеся его подчинить своей воле, являться к этим воротам? По какому праву вы здесь?! – часовой заметно нервничал, но не отступал от своего в рьяной настойчивости.

– По тому праву, что вы забрали одного из наших соплеменников. А так же по тому праву, что мы родом из земель, лежащих куда далее исследованных вами мест и имеем товары на обмен.

– А у нас правда есть что-то на обмен? – с интересом спросил Аттвуд.

– Молчи. – гнусаво прозвенел Валлур в ответ.

Аттвуд стоял рядом, по колено в мокрой траве, и сжимал увлажнившуюся прорезиненную рукоятку, прикидывая варианты. Часовой таращился на них ещё с минуту, не зная как реагировать, а потом подал клич подошедшей смене. За воротами поднялся шум и гам, площадки для лучников стали понемногу заполняться.

– Пните меня под зад… – присвистнул Аттвуд. – У них три ряда глазных радужек. У каждого.

– Вижу. – подтвердил Валлур. Его это, судя по всему, не сильно тревожило. – Никогда не видел, чтобы в отчётах управления по контролю биологических форм, упоминались подобные мутации.

– А у вас в обществе, этом Малвергесиуме, что, все могут знакомятся с отчётами управлений или иных структур подобного рода? – чувствуя неладное, наморщил лоб Аттвуд.

– Малвергесиум, как форма общественной структуры, предполагает полное равенство своих граждан-носителей, при условии интеллектуального соответствия предъявленным нормам. Нормы базируются на совокупности культурно-политического, социально-нравственного и технико-идейного развития Малвергесиума. Такая система гражданства поддерживается группой жёстких ограничений, действующих для неполноценных членов общества, отсеянных на пятиступенчатой проверке.

– Ну, например, что им нельзя?

– Участвовать в управлении Малвергесиума, владеть и распоряжаться оружием, а так же создавать семьи любого из типов. Последний запрет – решающий.

Аттвуд перекосил брови:

– И вы, продвинутые зилдраанцы, понимая, как функционирует система, вот так с одобрением приняли тоталитарно- авторитаристский тип управления с функциями контроля доступа каждого отдельного индивида к базисным благам жизни?

– Зилдраанцы мыслят как зилдраанцы. Тебе не ведомо, как мы жили до того. Свобода неоправданного своеволия не наш удел. Она для нас страшное бремя прошлого.

– Но не проще ли было выстроить прямую возрастную градацию? Это же лежит на поверхности.

– Во вселенной пока не зафиксировано случаев и не обнаружено видов высших разумных существ, автоматически получающих прирост интеллектуального баланса с биологическим взрослением. Если они когда-нибудь будут найдены, то Зилдраан, равно как и Монн, несомненно, расширят список возможных форм управления. – Валлур немного помолчал и вслед добавил: – Но они не будут найдены.

– Мы заговорились, а ты так и не ответил на первый вопрос. – вздохнув напомнил Аттвуд.

– Со специальными отчётами могут работать только приближенные к самим структурам, либо имеющие контакт с адмиральским советом Фирима, могущим подать соответствующий запрос. Иначе пролезать через шахты спрессовочных тоннелей крайне опасно.

– Так, а что конкретно ты делал в этих спрессовочных тоннелях?

– Пролезал таким образом в аппарат хранения данных, из-за того, что взорвался инфоцентр.

– Стоп, ты что, для этого взорвал инфоцентр?

– Нет, взрывал я фасовочный распределитель.

– Как тогда вышло, что взорвался инфоцентр?

– Фасовочный распределитель на него упал.

Аттвуд хмыкнул, покачав головой.

– И почему это к вам на Зилдраан относятся с подозрением? Ума не приложу.

Валлур осуждающе навис, обратив визор шлема на ухмыляющегося человека.

– Не знаю, удиви их уже как-нибудь. – махнул Аттвуд на ворота. – Может они решат, что ты Бог и без вопросов откроют.

– Повалить для демонстрации одно из деревьев и перевести бытовое трение в разряд религиозного? Ты видел ленты. У меня есть подозрение, что это часть их культа. – Валлур чуть развёл руки, то и дело выдвигая непонятные Аттвуду приспособления. Сейчас его боевой костюм казался ещё более потрёпанным чем раньше. На стене занервничали. – В этой модели единого штурмового костюма, снятого с производства почти столетие назад, даже типовых барьерных волчков нет. Слабенький магнитный щит их не впечатлит.

– Тогда покажи им, ну, свои импланты например. – неуверенно подал мысль Аттвуд, сам желавший на таковые посмотреть.

Валлур оскорбился:

– Уважающие себя зилдраанцы не используют импланты. Они вызывают привыкание и оскверняют наши тела, непременно отторгающие их, как здоровый организм отторгает вирус. На зилдраанском собрании планет действует строгий запрет в отношении биологических синтезаторов материи и неорганических усилителей.

– О, пока ты говорил у меня появилась идея. Встроенного фейерверка или автомата с мороженым там часом нет?

– Похоже ты неплохо проводишь время, Аттвуд Гаррингтон. – мрачно выдавил Валлур.

– Прости, но раз главы адептов послали тебя на почти самоубийственное задание, то могли бы раскошелится на броню получше.

– С тебя девяносто две тысячи зул. – с интонацией занятого подсчётом кассира огласил он. – Именно столько в системах Монн стоит лучшее военное снаряжение для зилдраанца, которое можно достать за деньги.

– А это много?

– Три года постоянного содержания оперативных агентов и десятая часть средств всей организации адептов.

Столпотворение обрастало новыми лицами. На сложенной из поваленного дерева двенадцатифутовой стене, обитой на внешней стороне почерневшей корой, не было видно свободного места.

Створки ворот, взявшие на себя основной вес, не просели. Укрепление прекрасно выполняло свою функцию, перекрывая выход из протяжённого ущелья, усеянного пузырчатым камнем, рассыпающимся даже от лёгкого прикосновения.

Аттвуд свыкался с фактом беспрепятственного общения, который стал возможным при одном лишь уколе пропитанной энларидом иглы. Как ему объяснил Валлур, этот универсальный состав взаимодействовал напрямую с сегментом мозга, часть которого отвечала за восприятие и анализ всевозможной речевой информации. Действовал состав мгновенно и сильно нагружал нервную систему, а потому такой трюк не удалось бы провернуть на второй раз.

– А они неплохо окопались… – шепнул Аттвуд, не отрывая от ограды пристального взгляда.

– Неплохо для начального этапа первого технологического цикла, не более. – Валлур пару раз стукнул по обведённому серым контуром щитку стального наруча, скрывавшего за собой смертоносное оружие.

– Ты же не серьёзно?

– Только если не нападут первыми. Нам нужна информация, а без неё всё бесполезно и заведомо обречено на провал. – Валлур повернулся. – И не вернуться домой.

– Ну конечно, голый прагматизм. Давай, дави мне на больное. Дёргай нити, кукловод.

На стене появлялись всё новые существа.

– Вы говорите, что принятый нами гость один из вас? Хорошо, тогда докажите это. Назовите его имя. – голос не принадлежал ретивому часовому.

Аттвуд приметил в копошении зеленоватых тел по-женски сложенное, но необыкновенно устроенное лицо. Очень странно, в его выражении виделось какое-то облегчение от созерцания закованного в непроницаемый доспех представителя четвёртой категории и до нельзя грязного, взъерошенного шатена с лысиной, сжимающего дробовик, сверкавший тщательным уходом.

Зилдраанец повернул голову в его сторону. Ну разумеется он ждал от Атвуда ответ.

Как же там было в отчёте Лэрда, что он прислал пока медики занимались швами? Кло… Клонд или Клоинд? Нет, дурацкое имечко, его бы он точно запомнил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.