Михаил Старинов - Дорога без конца Страница 43

Тут можно читать бесплатно Михаил Старинов - Дорога без конца. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Михаил Старинов - Дорога без конца читать онлайн бесплатно

Михаил Старинов - Дорога без конца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Старинов

— Сейчас поверите. Посудите сами, разве можно завести собаку, о которой давно мечтаешь, если постоянно жить в номере. В номере хоть и хорошего, но отеля?

Ровно через две недели Хар прощался со своим новым домом. За сетчатой круглой оградой весело прыгал симпатичный щенок, по кличке Норд, породы Анатолийский Карабаш. Пока не будут сделаны все прививки — а на это уйдет больше двух месяцев, на общую площадку вход для него был заказан. Охранник Рудольф клятвенно обещал проделать все вовремя, если сам Хар не успеет вернуться.

Правда Паоло немного сомневался, ту ли породу выбрал хозяин. По его словам, такая собака будет идеальным сторожем. Она не любит дом и живет круглый год на улице. Лает редко и только по делу и почти всегда побеждает в драке. Однако сложности с ней тоже немалые: пес не слишком общителен и не любит чувствовать себя подчиненным. Если ему вовремя не объяснить, кто в доме хозяин, вожаком будет он. Я объясню, сказал Хар. Обычно, собаки всегда становятся похожими на хозяев. Вот увидите, он вырастет тихим и спокойным, совсем как я.

Рудольф за его спиной только тихонько хмыкнул, но ничего не сказал.

4

Дэвид прибыл на площадку ранним утром, но Петер уже был на летном поле.

— Привет, — спросил он. — Ты слышал о Шерхе?

Петер недоуменно посмотрел на него.

— Ну, слышал. Они не поладили в чем-то с адмиралом Маггриди, да? Да так, что дело чуть не дошло до драки. А потом отчалили в неизвестном направлении. А почему ты спрашиваешь?

Дэвид почесал нос.

— Дело в том, что мы получили от командующего первое задание.

— Не рановато ли?

Петер расстегнул шлем и стянул его, подставив под легкий ветерок свои вихры. Дэвид слегка пожал плечами, как бы говоря — задания придумываю не я. А задания в армии положено выполнять.

— Оно, как бы это сказать, довольно дипломатичное.

— Задание… У нас в отряде всего тридцать человек.

— Тридцать два, — поправил Дэвид. — Но люди нам не понадобятся. Мы полетим втроем: ты, я и Граф.

— Да? Куда?

— К тем самым мятежникам, о которых ты говорил. В корпус командора Шерха. Попробуем с ними договориться. Не хочется, знаешь, начинать с пальбы по своим. А дальше видно будет. Как думаешь, получится?

Петер пожал плечами.

— Откуда я знаю? Стратег у нас ты. А на какой машине?

— Неплохо бы на твоей. Хороша штучка, летать на ней одно удовольствие. Но уж больно у нее специфический вид, не хочется сразу их пугать, — Дэвид вздохнул. — Так что придется взять обычный бот.

— Подожди немного. — Петер надел шлем и обратился к нейросети: — Эрна, выдай нам легкий прикид.

— Есть, — ответила нейросеть и на глазах изумленного Дэвида вид машины начал стремительно меняться. На корпусе и воздушных крыльях возникли несуразные наросты, стеклолит кабины местами помутнел, а на броне кое-где появились легкие вмятины. Изменилась даже окраска. Теперь на них смотрел в меру потрепанный бот.

— Ну как? — с гордостью спросил Питер.

— Ни хрена себе. Слушай, о таких вещах надо предупреждать, — покачал головой Дэвид. — А как насчет боевых качеств?

— Немного пострадали, — честно ответил Петер. — Сам понимаешь, лишнее всегда мешает. Да еще эта маскировка жрет уйму энергии. Однако летать и воевать бот вполне может. А сбросить эту шелуху можно меньше, чем за минуту.

— Здорово. А более мирного вида у нее нет?

Петер покачал головой.

— Нет. Наоборот, есть более вызывающий. Но показывать тебе я его не буду. Если уж выпадет случай, посмотришь вместе с теми остолопами. Эффект гарантирую.

Дэвид кивнул и протянул кристалл.

— Держи карту. Мы будем с Графом через полчаса…

Они приземлились, на взгляд Петера, на довольно приличном поле. Во всяком случае, ям на нем не было, так, местами встречались небольшие трещины. Дэвид с Графом сразу вылезли наружу, их уже ждал стоящий у края флайер. Петер немного задержался. Он велел Эрне заблокировать на всякий случай управление, а самой находится в дежурном режиме. Эрна согласно кивнула. Удачи, сказала она на прощанье.

Петер спустился вниз и огляделся. Поле выглядело пустынным, ребята уже улетели. Недалеко в стартовой позиции стояла тройка ботов-истребителей. Да шагах в десяти виднелся молодой парень. В форме и с бластером на поясе. Наверное, охрана, подумал Петер и пошел к нему.

— Привет, — поздоровался он.

Парень молча кивнул.

— Что это у вас так тихо?

— У нас так всегда, — неохотно бросил парень.

— А где все?

— Наверное, пошли в бар, — парень сплюнул в сторону.

— А мне туда можно?

Парень пожал плечами и Петер решил принять это за разрешение. Он сложил свой шлем — этот, в отличие от стандартного, был мягким, засунул его под ремешок погона на левом плече и направился к группе зданий, видневшихся невдалеке от летного поля.

Бар, как везде, имел стандартную круглую форму, поэтому Петер нашел его без труда. Внутри действительно было достаточно людно. Петер сел за крайний столик и решив не испытывать судьбу, заказал себе бутылку холодной минералки. Хотя его напиток последний месяц входил в обязательный перечень, рассчитывать на то, что он окажется и в здешнем баре, было несколько нескромно. А обычный алкоголь сегодня был ему противопоказан.

Играла тихая музыка. Петер отхлебнул немного и огляделся. Большого веселья в баре не ощущалось. Наверное, находиться на отшибе невесело, подумал Петер. Поневоле начинаешь задумываться, как жить дальше. Люди сидели кучками и негромко переговаривались.

За ближайшим столиком сидела четверка молодых парней. Троих он не знал, а вот физиономия сидевшего слева показалась Петеру смутно знакомой. Петер пригляделся повнимательней. Парень поднял голову, увидев, что его разглядывают и тоже посмотрел на Петера. А потом встал, захватив свой стакан и пошел к его столику.

— Сол… — сказал Петер, припоминая. — Ты Сол Карпентер, если не ошибаюсь. Привет.

— Точно, — парень кивнул и сел. — Привет. А ты — Петер Харанский, на курс

моложе. Где только не встретишь ребят из нашей Леталки.

Петер мотнул головой в знак согласия.

— Как ты здесь оказался?

— Привез парламентеров от командующего. А ты?

Сол пожал плечами и отхлебнул из стакана.

— Хрен его знает. Когда началась вся эта бодяга, я отдыхал. Дрых в казарме, на том самом крейсере, где я летал на штурмовом боте. Ну, а когда мы оказались здесь, протестовать было уже поздновато.

— То есть, ты сам не был среди инициаторов? — осторожно спросил Петер.

— Трудно сказать, — Сол подумал и еще раз отхлебнул. — Наверное, нет. Но если между нами, то этот Маггриди порядочная скотина.

— Давай сообщу тебе приятную новость. Его разжаловали.

— Да ну? Если не врешь, это здорово. Надо отметить.

Сол поднял стакан, отхлебнул из него и уставился на Петера.

— Точно не врешь?

Петер помотал головой.

— Нет. Иначе бы мы сюда не прилетели.

— А кто это "мы"?

— Я, да еще двое ребят, — Петер вздохнул. — Как считаешь, смогут они уломать вашего командира?

— Трудно сказать, — Сол на мгновение задумался. — То, что Маггриди уже нет, это, конечно, здорово. Но наш командор — крепкий орешек. Не зря его прозвали Бешеным.

5

Командор Шерх был не в полевой форме, а в аккуратном комбинезоне, не новом, однако выглядевшим вполне прилично. Он с минуту внимательно смотрел на новоприбывших, потом ответил на приветствие и обратился уже лично к Дэвиду:

— Мы раньше не встречались? Какая у вас должность?

— Командир Штурмового отряда, сэр.

— Ваше лицо… оно мне смутно знакомо.

Дэвид задумался, а потом пожал плечами.

— Я вас не помню, сэр, — сказал он. — А у меня хорошая память.

— Ну что же, нет, так нет. Что у вас?

— Мы привезли обращение командования, сэр.

— Я буду вам очень благодарен, Халл, если в дальнейшем вы уберете обращение "сэр".

— Слушаюсь, командор.

Дэвид вытащил кристалл и положил его на стол.

— Разрешите зачитать?

Шерх кивнул.

Когда Дэвид закончил, некоторое время стояла тишина. Нарушил ее сам Шерх.

— Как командующий квалифицировал то, что мы сделали?

— Пока никак, — осторожно ответил Дэвид. — Перед отлетом он мне сообщил, что вы всей частью передислоцировались на другой космодром и ждете дальнейших распоряжений. Единственное, что можно сейчас вам поставить в вину, это то, что вы проделали этот маневр без прямого приказа.

На лице Шерха появилась улыбка.

— Это точно. У меня было на выбор два варианта: либо сделать то, что я сделал, либо с лучеметом в руках идти разбираться с адмиралом. Подумав, я выбрал первое. Хотя сейчас и не уверен, что это было правильное решение.

— Вполне. Адмирал разжалован и ожидает военного суда.

Шерх поднял голову.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.