Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2 Страница 44

Тут можно читать бесплатно Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2 читать онлайн бесплатно

Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Борискин

— Какой Вы выдадите мне документ об наличии у меня счёта в Вашем банке? И не может ли злоумышленник, завладевший преступным путём этим документом, получить по нему мои деньги?

— Этим документом является договор между Вами и банком. Один экземпляр имеете Вы, второй — хранится в банке. Деньги получить можете только Вы, предъявив удостоверение личности и назвав специальное кодовое слово. Копия договора будет немедленно разослана во все отделения банка в Германском Союзе, а также в другие страны, с которыми банк взаимодействует. Срок доставки этого документа не превышает двух месяцев. Кроме того, мы сообщаем телеграфом номер договора, имя владельца счета, сумму вклада и кодовое слово. Конечно, всё в зашифрованном виде. Это для того, чтобы владелец вклада мог распоряжаться частью своего вклада в размере десять процентов ещё до получения копии договора другими нашими отделениями. Все эти условия отражены в договоре.

— Понятно. Вы меня убедили. Можете готовить договор, а я пока схожу за деньгами.

Через полчаса Макар открыл счёт, на который положил сто тысяч золотых марок — именно так называлась валюта в Германском Союзе. Это составляло примерно десять килограмм золота в монетах. Кодовое слово он придумал сам: «Электрон».

Макар оставил себе в виде наличных тысячу золотых марок. Этой суммы ему должно хватить на ближайшие два месяца на текущие расходы. Кроме того, у него был мешочек с ювелиркой и мешочек с небольшим количеством золотого песка. В случае необходимости он мог реализовать их и получить деньги.

* * *

Одежда Макара практически не отличалась от той, в которой ходила местная знать. Поэтому не было нужды менять её на другую.

Он сходил на пристань и приобрёл билет на лодку до Хальмстада в отдельную каюту с отправлением через день. Также оплатил превышение веса багажа над разрешённым для бесплатного провоза. Прогулялся по городку, поужинал в городском ресторане: там неплохо кормили. Зашел в книжную лавку и приобрёл учебник истории Германского Союза, компактную политическую карту этого мира и Книгу всемирной истории, изданную университетом в Берлине в 1970 году. Вернулся к себе в комнату, пролистал книги и улёгся спать: день был очень насыщен новыми впечатлениями. Более внимательно изучить приобретённые книги Макар решил во время путешествия в Хальмстад.

* * *

Каюта на лодке была совсем маленькая: два на два метра. Вещи, которые Макар вёз с собой, надо было хранить в каюте. Поэтому перед любым путешественником стоял вопрос: где их разместить. Все три рюкзака он положил между кроватью и стенкой каюты на пол и теперь, чтобы залезть на кровать, надо было перелезать через них. Полотно двери в каюту просто откатывалось вдоль стены и открывался проход в коридор. Дверь можно было запереть изнутри, вставив хитрый клин сбоку под полотно. Снаружи её можно запереть на навесной замок, ключ от которого пассажиры получали при входе на лодку. Имелось и маленькое окошко, расположенное над кроватью. Также в углу стояло ведро, использующееся для оправки, которое выносилось и выливалось за борт самим пассажиром.

«Удобства тут — хуже, чем в лесу: там хоть в кустики сбегать можно. А каково приходится пассажирам на палубе, где и мужчины, и женщины и дети сидят все вместе?»

Макар не афишировал наличие оружия: оно в разобранном виде хранилось в его рюкзаке. Но, пройдясь по лодке, посмотрев на её пассажиров, особенно тех, что расположились на палубе, понял, что пора его собирать и заряжать. Там были «ещё те» рожи. Особенно его удивило одно знакомое лицо: вышибала из гостиницы. Тот старательно отворачивался от Макара, но, на такой маленькой лодке не спрячешься. Поэтому им пришлось перекинуться парой слов, и Макар узнал, что тот взял недельный отпуск и теперь направляется в Хальмстад к дальним родственникам.

«Не говорил он мне раньше, что собирается плыть со мной на одной лодке, хотя и знал, когда я отплываю. Что-то это мне не нравится.»

В остальных трёх каютах поселились: пожилая супружеская пара шведов, направляющаяся в Мальмё повидаться с внуками, купец с охранником и товаром, занявшие сразу две каюты. Причём они везде появлялись вооружённые, сразу показав, что будут защищать себя и своё добро всеми доступными им способами.

«Значит, по пути всё не так спокойно, как говорили на пристани при продаже билетов. Надо будет пообщаться с купцом и договориться о взаимопомощи в случае необходимости. Кстати, и у шкипера имеется ружьё, которое находится рядом с ним.»

Лодкой управлял шкипер, постоянно сидевший на корме за рулём, держась за кормило, и два матроса, занимающиеся с парусами при наличии ветра. Они постоянно были при деле, подменяя друг друга. Когда двое работали, третий отдыхал. К сожалению ветер бывал нечасто, поэтому лодка двигалась по течению не быстро.

«Вот почему плавание занимает четыре дня: в световой день по течению можно проплыть не более пятидесяти километров.»

Остановки на ночь совершались в хорошо оборудованных местах, где можно было развести костёр из заранее заготовленных дров и приготовить горячую пищу, а также поспать пассажирам с палубы, так как свободного места прилечь на палубе не было: все они сидели по бортам лодки впритык. Середина её была занята их вещами. Имелся и маленький крытый гальюн, установленный на носу. В нём стояло ведро, которое на веревке опускалось пассажиром за борт, где тщательно споласкивалось после использования.

В случае непогоды над палубой натягивался брезент. Уж как он защищал от дождя Макар даже не мог себе представить.

Общение с купцом выявило полное согласие того вместе давать отпор бандитам в случае их нападения на лодку.

— Не часто, но бывают нападения на пассажиров, особенно в часы ночёвок. Хотя иногда и на лодках подплывают и грабят всех подряд. Убивать не убивают, на разденут до гола, да ещё и с женщинами позабавятся, — поделился информацией купец. — Давайте устроим дежурство по ночам: нас трое, можно спать по очереди. С лодки на берег будем сходить только по нужде. А во время движения также один из нас постоянно будет на палубе. Так всем нам будет спокойнее.

— Я согласен. Только не попадём ли мы в кутузку, если убьём или раним кого-нибудь из нападавших? Не сделают ли нас виновными за это?

— Да что Вы! Ещё и премию выпишут. Не волнуйтесь. У нас можно выжить только сначала стреляя, а потом думая: нужно ли было стрелять!

Вот так и началось путешествие Макара в Хальмстад.

Глава двадцать вторая

Лодка плыла по течению. Ей помогал парус: сегодня было ветряно и шкипер приказал матросам его установить.

— Это, к сожалению, ненадолго, — проговорил купец, останавливаясь около Макара. — Ветры здесь очень непостоянны: по подует час — два и прекратится, а то начнёт задувать против течения.

— Уважаемый! Не подскажете, что это за маленький пароходик тащит три лодки и баржу нам навстречу?

— Почему нет? Этот, как Вы сказали, пароходик тащит против течения лодки, которые ранее сделали рейс из Гисберга в Хальмстад. Им самим этот путь проделать очень сложно: паровой машины у них нет, а про ветер, паруса и течение я Вам уже говорил. А в барже — товары, которые заказали купцы. Она разгрузится, потом её заполнят товарами из Гисберга и пароходик на обратном пути притащит её в Хальмстад.

— Спасибо, теперь понятно, как функционирует «речной путь».

— Вы не забыли: с пяти часов вечера до ночёвки Ваша очередь дежурить. Я договорился со шкипером: он разрешил сидеть около него во время дежурства. Он сам заинтересован в нашей помощи в случае нападения бандитов. Два — три раза в месяц они происходят. Как правило, бандиты действуют по наводке: с пассажиров на палубе брать нечего, а вот с Вас и меня — можно неплохо поживиться.

— А сам то шкипер не боится попасть бандитам в руки?

— Насколько мне известно, бандиты никогда не грабят, а тем более не убивают шкипера и матросов.

— Я, конечно, не могу ничего утверждать, но неожиданно среди пассажиров я увидел вышибалу из гостиницы, где останавливался в городе. Вон он сидит самым крайним ближе к носу лодки, отвернул от нас голову. Я уверен, что решение путешествовать на лодке им принято неспроста. Не является ли он тем самым наводчиком, о котором Вы говорили?

— Хорошо, что Вы об этом сказали. Предупрежу своего спутника: пусть не спускает с него глаз, да и сам буду за ним присматривать.

— Пойду в каюту. Приготовлю оружие для вечернего дежурства.

* * *

Макар собрал своё ружьё, зарядил, приготовил патронташ с сорока восемью зарядами. Также достал Вальтер, который прикупил перед путешествием в колодец. В кобуре повесил его на свой поясной ремень. Также запасся патронами на всякий случай. Интуиция говорила ему, что в первую ночь ничего не произойдет, а вот на второй день — может случиться всё, что угодно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.