Кристофер Гилмор - Капитан Френч, или Поиски рая Страница 45
Кристофер Гилмор - Капитан Френч, или Поиски рая читать онлайн бесплатно
Но теперь я ее, похоже, нашел, и не в Раю, а на Мерфи, в очередной преисподней. Забавно, не так ли? Не значит ли это, что я могу отказаться от поисков? Нет, не думаю; пусть я нашел Шандру, но ведь остается еще любопытство! Неутоленное любопытство! И оно мне подсказывает, что гораздо интересней искать Рай вдвоем.
Так вот, о моем прагматизме… Я вспоминал, как Шандра смотрела на детей в том древнем пещерном городе, и меня начинали терзать смутные предчувствия. Ни одна из моих жен – кроме самой первой, земной, – не подарила мне ребенка по вполне понятным причинам: нельзя вынашивать плод на космическом корабле, при двух сотых нормального тяготения. То, что у вас родится, будет потомком са-кабона, и два-три десятилетия в невесомости лишь стабилизируют ситуацию – да так, что никакая генетическая корректировка не спасет. Дитя надо вынашивать не “наверху”, а “внизу”, на планете; и там же ребенок должен жить как минимум пять-шесть лет, а лучше – двадцать, пока не достигнет физической зрелости. Невероятно долгий срок, если вспомнить об угрозе конфискации! И потому спейстрейде-ры не имеют детей. Есть, впрочем, и другие причины, о которых я не буду сейчас распространяться.
Дети, дети… Собственно говоря, их у меня много, тысячи или десятки тысяч, но я не стал бы считать их своими детьми. Генетические потомки – вот правильное определение! Совсем не то, что твой собственный ребенок, зачатый добрым старым способом… Ребенок, который вырос на твоих руках, сидел на твоих коленях, лепетал тебе всякие детские глупости, требовал на ночь сказку и поцелуй… Таким дитем у меня была лишь Пенни, моя малышка; она прожила свой век на Земле и умерла там, не дождавшись бессмертия. Может быть, я увижу ее в Раю?.. Нет, вряд ли… Мой Рай реален, он не место для загробных встреч. Я надеялся, что Шандра не будет торопить событий, и в то же время со страхом ожидал, когда она заговорит о детях. Но она молчала, и мой прагматический внутренний голос шептал все тише и тише, пока не исчез совсем. Дабы изгнать все дурные предчувствия, я обучил ее управляться с компьютером “Цирцеи” и пилотировать корабль – это заняло всего половину дня и развлекло нас обоих. Под конец урока я сказал ей, что теперь она – отличный навигатор, не хуже, чем я сам и все остальные спейстрейдеры.
Шандра с сомнением уставилась на меня своими зелеными глазами:
– Ты шутишь, Грэм? Я думала, это лишь первое занятие! И что их будет еще много, очень много!
– Зачем? Ты научилась обращаться с навигационными программами, то есть указывать нужный маршрут и точку выхода из поля Ремсдена. Все остальное – дело “Цирцеи”! Кроме того, ты знаешь, как открывать воздушный шлюз, как оперировать с МИДами, придавая вращение кораблю, как заполнять резервуары рабочим веществом и контролировать систему жизнеобеспечения. Вот и все основные функции экипажа. Остальное мы делаем для развлечения – к примеру, ты любишь возиться с цветами, хотя за ними мог бы ухаживать робот.
Шандра улыбнулась.
– Пусть я теперь управляю кораблем не хуже тебя, Грэм, а ты у нас великий пилот. Значит, я тоже великий пилот? Массаракш! Это же смешно, мой дорогой!
– Кто сказал, что я – великий пилот? – Я сморщил лоб в нарочитом недоумении. – Ах, да, так пишут Шефер и Джус… моя стратегия перелетов и способ этого воришки Шарда… Не верь им, милая; ученым людям свойственна потребность усложнять самые простые вещи. В эпоху суперкомпьютеров нет такого понятия, как великий навигатор или пилот. Все, что нам надо сделать – это задать вектор направления и оценить возможный разброс точек финиша. Чем длиннее этот вектор, тем неопределенней наша будущая позиция и тем больше риск. Оценка риска – последний и единственный момент, требующий нашего вмешательства; все остальное сделает “Цирцея”. Это она, а не я, великий навигатор!
– И человек не может с нею соревноваться? – Ровные дуги бровей Шандры приподнялись. – Ни один человек, даже такой мудрый и опытный, как ты?
– Человек не всемогущ, моя девочка. Это одно из заблуждений медиевальной эпохи – быть может, самое стойкое и вредное… А Гете – был на Земле такой мыслитель и поэт – утверждал: нет ничего опаснее для новых истин, чем старые заблуждения.
В глазах Шандры мелькнули зеленые искорки – верный признак того, что тема ее интересует.
– Каковы же они, эти новые истины, Грэм? Что-то более сложное, чем навигация среди звезд?
– Вовсе нет. Истина заключается в том, что человек не может сделаться всемогущим и сохранить в себе человеческое. Есть несколько путей к всемогуществу, быстрых и медленных, но все они гибельны для человеческой расы. Вот один способ – имплантация электронных и механических устройств, чтобы на равных потягаться с “Цирцеей” и ее роботами… Но тогда мы превратимся в киборгов, расплатившись за могущество своим человеческим естеством. Тебя устроит такая цена?
Она медленно покачала головой:
– Разумеется, нет. Но есть ли другие способы? Ведь человеку так многое доступно…
– В том числе и власть над собственным телом. Вот и другой способ, моя милая! Радикальная генетическая коррекция, направленные мутации, создание новых физиологических систем – а вскоре, глядишь, мы научимся производить гениев по своему желанию! Умников-телепатов с огромной головой и рахитичным тельцем… или вообще без тела, один мешок с мозгами… В мои времена считалось, что человек в будущие тысячелетия сделается именно таким – за счет эволюционных факторов и снижения физической нагрузки. Но вскоре открыли КР, а долголетие и стабильность – враг эволюции, так что наши головы все еще меньше тела, даже у сака-бонов. Мы не умеем исторгать губительных лучей, мы нуждаемся в пище и воздухе, мыслим медленней компьютеров, и мы не телепаты, как белые птички из твоего легендарного королевства… Зато мы остались людьми! Шандра с улыбкой взглянула на меня.
– Не все так считают, Грэм, дорогой! Вспомни о сестрах Камилле, Эсмеральде и Серафиме! Для них ты – чудище из космоса. Или еще хуже – сам дьявол!
– Но это тебя не страшит, верно? – пробормотал я, зарывшись лицом в ее пушистые волосы.
Час был поздний, и вскоре моей принцессе представился случай доказать, что она не из пугливых.
Первый прыжок в поле Ремсдена перенес “Цирцею” за семь световых лет от Малакандры. Бесплотные духи вновь окружа-in нас, шепчущие голоса назойливо долбили что-то невнятное, плакали и жаловались, а временами выли, точно стая бездомных псов на разоренном пепелище… Затем все кончилось; мир обрел привычные краски, запах и вкус, смутные тени, насытившись плотью, больше не прятались по углам, свет перестал мерцать и дрожать, и надежный корпус “Цирцеи” снова сомкнулся вокруг нас – будто стальная колыбель, защищающая от тьмы и холода свою хрупкую сердцевину.
Мы начали ориентировать “Цирцею” для второго перехода, но я не спешил; мне хотелось, чтобы Шандра выполнила все необходимое своими собственными руками, убедившись, кто из нас троих великий навигатор. А также великий финансист – ибо прокладка курса не помешала “Цирцее” свести баланс и подсчитать малакандрийские доходы. Окончательный результат был выдан в платиновом эквиваленте, и я ознакомил с этими цифрами свою принцессу.
– Вот общий итог, который относится к нашим прибылям, детка. А это – твой персональный счет. Здесь отчисления от продажи серебра и гонорар от мадам Удонго… чтоб ей провалиться в Черную Дыру! Но и в этом случае ты у нас – состоятельная женщина. Около двух килограммов в платиновом эквиваленте, солидный капитал!
– Кажется, я себя окупила, – прокомментировала Шандра. – Не перевести ли эти деньги на твой счет? Как компенсацию убытков, причиненных тебе Арконатом?
– Разве ты – убыток, моя прелесть? Ты – настоящее сокровище! – отозвался я, нежно обнимая ее за талию. – Эти деньги – твои, и ты можешь тратить их по собственному усмотрению. Покупать все, что захочешь! Шандра с интересом уставилась на меня.
– Что именно, дорогой?
– Ну, скажем…
Я смолк в замешательстве, не в силах придумать ничего толкового. Наряды, косметика, украшения, книги и записи – все у нее имелось в изобилии, и за неделю “Цирцея” могла удвоить ее гардероб. Дьявольщина! На что ей деньги? Оплачивать услуги роботов?..
Шандра взирала на меня со снисходительной улыбкой.
– Ты как-то сказал, мой дорогой, что деньги – эквивалент свободы. Но разве я не свободна? Моя свобода – ты и наша любовь! Что мне покупать, на что мне тратить эти деньги? На Малакандре ты платил за все – за номер в отеле, за наши развлечения и за мои наряды… Ты говорил, что такова традиция Старой Земли, что это один из способов выразить твою любовь… А больше мне ничего не надо! Я усмехнулся, пытаясь скрыть смущение. Она была права! Деньги значат так много, когда их нет, но, коль они есть, могущество их эфемерно. Во всяком случае, в сравнении с тем, что представляет истинную ценность. Красота, любовь и власть… Все это у Шандры было, даже власть – ибо я ощущал ее все сильнее с каждым месяцем и с каждым днем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.