Спасение - Гамильтон Питер Ф. Страница 47

Тут можно читать бесплатно Спасение - Гамильтон Питер Ф.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Спасение - Гамильтон Питер Ф. читать онлайн бесплатно

Спасение - Гамильтон Питер Ф. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гамильтон Питер Ф.

Это объявление встретили улюлюканьем и криками «ура» в равной пропорции. Деллиан смотрел в окно. Они уже перешли звуковой барьер. Море, скользившее в двадцати километрах внизу, стало на удивление однообразным. Мальчик высмотрел несколько островных групп, но не сумел определить их величины. А потом под ними снова появилась земля.

Старые города и селения выделялись, как серые раны на зеленом одеяле растительности. Раза два или три он увидел поднимающиеся от пожаров в буше столбы дыма. Когда флаер слегка накренился, взгляд Деллиана ушел в сторону.

— Меняем курс? — удивилась Ирелла.

— Разве?

— Да! — Она озиралась, словно ища подтверждения своим словам. — Пилот, что случилось?

Сидевшие рядом мальчики с любопытством косились на нее.

— Ожидание ответа системы, — отозвался гендес.

— Что?

Деллиан прижался лицом к окну. Земля под ними смялась в складки, они шли над предгорьями. Зелень поредела, отхлынула, обнажив бурые и охряные тона в крошечных черных точках.

— Работа системы нарушена, — сообщил гендес. — Прошу оставаться на местах. Система безопасности активируется через десять секунд. Не тревожьтесь, это всего лишь мера предосторожности.

— Ох, мои святые! — простонал Деллиан. Крен на нос стал заметнее. Мальчик не мог судить наверняка, но и скорость как будто увеличилась. И они явно теряли высоту.

Он сидел смирно, чувствуя, как раздуваются подушки сидений, как ребра жесткости охватывают его туловище, руки и ноги.

— Какого характера проблемы? — властно спросила Ирелла.

— Нарушена тяга. Требуется компенсация.

— Дел, моя инфопочка не может выйти в сеть.

— Что? — удивленно крякнул он.

— Я отрезана. Ты онлайн?

— Проверка связи, — приказал мальчик своей инфопочке.

— Глобальная коммуникационная сеть офлайн, — шепнул голос ему в ухо.

Святые!

— Нет, без связи, — сказал девочке Деллиан.

— Пилот, почему нет связи? — повысив голос, произнесла Ирелла.

— Попытка восстановить связь с глобальной коммуникационной сетью.

— Что значит «попытка»?

— Связь временно утрачена.

— Как это может быть? Сеть орбитальная, все в зоне доступа.

— Попытка восстановить связь. Обращение к резервному источнику питания.

— О великие святые!

— На какой мы высоте? — запросил Деллиан.

— Четырнадцать километров. Снижаемся.

— Святые! Мы разобьемся?

— Ответ отрицательный. Резервов энергии достаточно, чтобы обеспечить нулевую скорость при соприкосновении с землей.

Деллиан с гордостью отметил, что не паникует. Собственно, он гордился всеми своими одногодками, которые сохраняли спокойствие, хотя и было очевидно, что они насмерть перепуганы.

Угол снижения флаера стал намного заметнее, аппарат входил в жуткое пике. Подножия гор быстро росли в размерах. Деллиан постарался запомнить, что видит. «Знай свою территорию» — золотая заповедь тактических тренингов.

Гендес выровнял машину. Потом навалилась перегрузка торможения, инерция с силой вжала Деллиана в подушки. Поле зрения сужалось, красные завитки сходились как туманная диафрагма. Он успел заметить, что земля стала скалистой, крутой.

— Посадка на счет четыре, три, два…

Касание обратило вспять силу ускорения, бешено встряхнуло Деллиана и его спутников. С оглушительным треском фюзеляж раскололся вдоль. Мальчик увидел, как беспорядочно вращается кончик крыла, обгоняет корпус. Потом кабина встала дыбом. В передней части корпуса открылась дыра. В нее ворвалась пыль. Все вопили. С последним громким «хрусть» движение прекратилось.

Деллиан силился взять власть над дыханием. Сердце колотилось, словно после марафонского финиша. Пыль забила рот и нос, принеся с собой незнакомый сернистый запах. Кабина опасно перекосилась, пол накренился на двадцать градусов, нос ушел вниз. Рваные полотнища солнечного света врывались сквозь отверстие на носу, подсвечивали охряной песок, насытивший воздух.

— Ты в порядке? — поспешно спросил он Иреллу.

— По–моему, да.

— Все в порядке? Раненые есть?

Релло с Тиллианой сидели у самой пробоины. Их здорово встряхнуло. Пыльный шквал обжег и ободрал открытую кожу. У Тиллианы лицо было в крови; Элличи уже стояла рядом, озабоченно занимаясь ее глазами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Медики клана это легко исправят, — уверил девочку Ксанте.

— Какие медики? — огрызнулась та.

— Давайте выйдем наружу, — ровным голосом предложил Деллиан.

Выбраться не терпелось всем: флаер сейчас воплощал для них хаос и угрозу. Но двери не открылись даже после того, как Джанк несколько раз нажал аварийную кнопку. Так что пришлось вылезать через пробоину.

Встав на песчаный грунт, Деллиан огляделся. Во все стороны тянулись холмы, самые большие возвышенности загораживали восточный горизонт. Почва была сухой и скудной, едва вскормила несколько редких кустов с увядшими листьями. Здесь и там стояли непривычно черные сонные деревья. Повсюду валялись валуны, некоторые из них зависли на склоне в ненадежном равновесии. И слишком холодно было для такой солнечной, ясной погоды.

— Что дальше? — спросил Ксанте.

— Скоро прибудет помощь, — уверенно заявил Ореллт.

— Вообще–то нет. — В узкую пробоину, извиваясь, протиснулась Ирелла. — Флаер остался без питания, и от гендеса я не добилась ответа. Вырубился вместе со всей системой.

— Аварийный маяк сообщит, где мы находимся! — воскликнула Элличи.

Ирелла пожала плечами.

— Может, и сообщит. Будем надеяться.

— У него автономное питание.

— А флаеры совершенно безотказны. Однако мы здесь.

— Что нам теперь делать? — спросил Ксанте.

— Сохранять спокойствие и держаться вместе, — ответил Деллиан. — У кого–нибудь есть выход в глобальную сеть?

Сверившись со своими инфопочками, все ответили ему унылыми, обеспокоенными взглядами. Связи не было ни у кого.

Деллиан представить не мог, что такое возможно. Но он понимал, что нельзя пугать ребят.

— Как только флаер не прибудет по расписанию, нас начнут искать, — уверенно сказал он.

— Мы сильно отклонились от курса, — с тревогой отметил Джанк.

— Нас будут высматривать все небесные крепости, — глуша собственное беспокойство, возразил Деллиан. — Долго ждать не придется.

— Надо собрать сучья и хворост, — сказала Ирелла. — Разведем огонь.

— Огонь? — усомнился Ореллт. — Он еще зачем?

— Прежде всего это заметный источник инфракрасного света, особенно ночью.

— Ночью? Да еще чуть за полдень. Так долго нам ждать не придется.

— Надейся! Но факт тот, что на нашей памяти никто не разыскивал потерпевшие крушение флаеры. Нам надо быть готовыми ко всему. А значит, позаботиться о защите.

— От чего защищаться?

— Ирелла права, — поддержал ее Деллиан. — Мы не знаем, какие звери живут в этих горах.

— После заката наилучшей тактикой будет вернуться в кабину и развести перед пробоиной яркий костер, — сказала она.

— Да ради святых! — возмутился Ореллт. — Не досидим мы здесь до заката. Спасатели прибудут через час.

— Я тебе не мешаю поставить жизнь на это желание, — огрызнулась Ирелла. — Но моей жизнью не тебе рисковать. Нам нужен огонь.

— Нужен, — согласилась Элличи. — Ситуация исключительная. Надо к ней приспосабливаться.

— В аварийном наборе должен быть топор, — поспешно сказал Деллиан, увидев, что Ореллт готовит новое возражение. — Джанк, Урет, Ксанте, со мной! Свалим пару сонных деревьев. Остальные, наломайте побольше кустов. Потом я проверю, что еще у нас осталось, особенно насчет воды.

Ребята зашевелились — нехотя, потому что никто не желал верить, что они останутся здесь надолго, — но работа пошла.

Деллиан нашел в хвосте салона два аварийных ящика. Один оказался аптечкой, которую мальчик передал Элличи, чтобы та занялась глазом Тиллианы. Во втором хранилось самое необходимое для выживания. В основном термоодеяла и веревки, пара ножей, фонарики, десять фляжек с литром дистиллированной воды в каждой и фильтр с ручной прокачкой. В целом Деллиан остался разочарован, однако маленький топорик в ящике все же отыскался.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.