Алекс Флим - Звездопад Страница 5

Тут можно читать бесплатно Алекс Флим - Звездопад. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алекс Флим - Звездопад читать онлайн бесплатно

Алекс Флим - Звездопад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Флим

— А что ей остаётся делать? — с невинным видом пожала плечами Таэр. — Других источников информации у неё нет. А я ей ничего не расскажу.

«Вот только отдельные гвардейцы реагируют на графиню Дэрларль, как кролик на удава. Разве что в обморок не падают».

— И потом, — продолжила давить специалистка, — в любом случае с лордом Веласке и профессором надо что-то делать…

«Например, замочить на фиг, чтоб не пытались убивать мирных лордов».

— …и у собственной разведки Дома Файрон есть средства, чтобы справиться с такой проблемой, — между тем продолжала Таэр. — В конце концов, это их прямая задача. А вот мы одни с этим ничего не поделаем.

«Ну, по словам Исалайи, они правящего лорда с главой разведки заказать умудрились. С профессором и просто лордом, при наличии четырёх миллионов данариев наличными, вопрос, наверно, решился бы полегче, — мысленно возразил Алекс, но вслух ничего не сказал, потому что в глубине души и сам понимал, что вот так, с бухты-барахты, без связей и прочего взять и кого-то заказать — себе же дороже выйдет. — Но как же не хочется идти на поклон к этой сучке…»

— Хорошо, — наконец, тяжело вздохнул он. — Связывайся с графиней Дэрларль, скажешь, что тебе подбросили запись, и ты немедленно связалась с ней, даже ничего не рассказав мне, чтоб лишний раз не волновать.

— Вот и отлично, — улыбнулась Таэр, вставая с дивана. — Теперь-то мне можно сходить переодеться? А, ваша светлость?

Алекс в ответ только устало кивнул, пропустив мимо ушей очевидную иронию про «вашу светлость», и, дождавшись, пока она выйдет, принялся стягивать с себя комбинезон.

«По-моему, у неё нервный срыв, — как-то отстранение подумал он, вытягиваясь на диване. — Буквально пятнадцать минут назад рвала, метала и готова была зубами загрызть лейтенанта Сарволу и вот уже улыбается, весёлая такая, даже намёки на шутки… Впрочем, что к девке цепляться, — мрачно усмехнулся Алекс, глядя на свое отражение в заполированной до зеркального блеска панели из тёмно-красного дерева. — Сам-то тоже психуешь в глубине души».

Спокойно поваляться на диване ему не дали. Буквально через несколько минут на коммуникатор пришёл вызов, и капитан яхты, рассыпавшись в извинениях, предупредил, что челнок с баронессой Риональ и маркизом Деграсто прибудет буквально с минуты на минуту.

Понимая, что сейчас на него накинутся и будут выражать своё беспокойство, «возможно, даже и искреннее», Алекс принялся надевать комбинезон, попутно собирая многочисленные застёжки, шнурки и какие-то провода, ранее принадлежавшие комбинезону и живописно раскиданные по спальне. Лезть в гардероб и искать что-то более приличествующее лорду было просто лень.

«Кстати, интересно получается, маркиз совершенно точно общался с этим талланским профессором, а третья „неизвестная“ переговорщица явно молода и женского полу. Пикантно получится, если они оба в этом замешаны». — Особой пикантности добавило воспоминание о том что маркиз путешествует с четырьмя слугами. Трое из которых, на взгляд Алекса, были вполне подходящего телосложения и возраста, чтобы быть боевиками.

«Да, мы с Таэр в явном меньшинстве», — подумал Алекс, глядя на Кэйрин и маркиза Деграсто, идущих по прозрачной трубе приёмного порта, соединившей яхту и небольшой серебристый челнок, чем-то неуловимо похожий на спортивные катера его мира. С маркизом конечно же были его слуги — все четверо. Лица у всех были очень обеспокоенные.

«Ну, будем надеяться, что они не станут настолько прямолинейны, чтобы нападать в открытую».

— Алекс! Что случилось? С тобой всё в порядке? — Кэйрин набросилась на него с вопросами, ещё не успев выйти из челнока. — Когда мы взлетали, я видела разбившийся флаэр возле твоего номера. И жутко перепугалась.

— С нами связался представитель разведки и сказал, что вы срочно отбываете. — Маркиз Деграсто выглядел несколько раздражённым. — И ничего не объяснил.

Алекс на мгновение задумался, о чем стоит говорить, а что нет, а потом решил, что они и так всё узнают:

— На меня было совершено ещё одно покушение, — сообщил он максимально будничным тоном, как о плохой погоде. — К сожалению, в этот раз не обошлось без пострадавших — тяжело ранен один из гвардейцев моей руки.

— Таэр ранена? — ошеломлённо воскликнула Кэйрин. — Что с ней?

— Нет, с Таэр, слава б… — начал Алекс, но вовремя исправился: — К счастью, с ней всё в порядке. Ранен Дудо.

Услышав, что с Таэр всё в порядке, Кэй облегчённо вздохнула. Дальше она задала несколько общих вопросов про здоровье Дудо — очевидно, из чистой вежливости. Его судьба была явно намного менее интересна баронессе Риональ.

«Странно, что она так разволновалась — мне казалось, они друг друга, мягко говоря, недолюбливают».

В течение следующих тридцати минут Алекс отвечал на бесконечные вопросы маркиза и Кэйрин. Хотя толком и сказать-то было нечего, с его точки зрения, всё произошло почти моментально: единственное, что он запомнил — это огромный столб воды, окруживший выскочивший из озера агрегат, вой бластеров и воздух, наполненный жужжащими росчерками трассеров, а потом его сбила с ног и прижала к земле Таэр, оказавшаяся на удивление тяжёлой. Результаты расследования тоже не блистали разнообразием: «Свидетелей нет, подозреваемых нет, задержанных нет, улик нет… населена роботами». Поэтому маркиз довольно скоро от Алекса отстал и, откланявшись, отправился вместе со слугами к себе, чтобы переодеться, так как всё ещё был в охотничьем костюме, носившем на себе следы длительной прогулки по влажным зарослям войгрома. Кэйрин же, похоже, решила воспользоваться случаем и выжать всё.

— Мне кажется, что ты от меня что-то скрываешь, — грустно вздыхала она, пока они с Алексом шли в главный зал. — Сначала отравление, генератор щита в замке, теперь вот ещё одно покушение. Почему ты не хочешь мне всё рассказать? Может быть, я смогу тебе помочь, если я не смогу, то, может быть, мой род сможет.

«Действительно, Кэйрин ты не могла бы убить лорда Веласке и профессора Таккара, и ещё одну неизвестную девицу, у этих сучат из-за меня сроки горят, вот они и стараются, прямо сладу нет. Если ты не сможешь, может, твой род за это возьмётся?»

— Знаешь, Кэй, откровенно говоря, мне практически нечего тебе рассказать, — признался Алекс, удобно устроившись на одном из уютных диванчиков, стоявших по периметру главного зала яхты, куда они с Кэйрин пришли «побеседовать». — Кто-то хочет меня убить, но это ты и так знаешь. Это было очевидно уже после отравления. Почему меня хотят убить, я понятия не имею. — «И ведь это чистая правда». — Возможно, раньше я это знал. Но после отравления моя память далека от идеальной.

Кэйрин с сомнением выгнула бровь.

— Если ты вообще всё забыл, то почему ты купил генератор щита и нанял ещё людей? Пойми, Алекс, я тебе не враг, я действительно хочу помочь.

— Почему? — устало спросил Алекс, который несколько сомневался в искреннем альтруизме этой юной «энэлпистки».

— Странный вопрос. В нашем поколении я ближе всех к тебе. Кровь к крови, огонь к огню, — процитировала она какую-то местную пословицу. — В таких делах нужно держаться друг друга. Нападение на тебя — это нападение и на мой род тоже. Ведь ты последний в роду: если тебя убьют, мне за тебя мстить, ближе никого нет.

— Согласен, — кивнул Алекс, ни на йоту не поверив версии «один за всех и все за одного» в исполнении баронессы Риональ. — И как именно ты можешь помочь?

— Ну… — начала Кэйрин, пододвигаясь поближе и как бы невзначай касаясь его плечом. — Это зависит от того, что именно вокруг тебя происходит. Но как минимум я могла бы вызывать часть своей руки, одной Таэр, несмотря на все её достоинства, — очевидно, мало.

«И оказаться в окружении толпы вооружённых обормотов, подчиняющихся тебе? Какая прелесть…»

— Думаю, в этом нет необходимости, — заверил её Алекс. — Навряд ли убийцы решатся ещё на одну попытку в ближайшее время.

— Я не понимаю, чем я заслужила твое недоверие, — нахмурилась Кэйрин, отстраняясь от него. — Я очень хочу тебе помочь, но ты даже не хочешь мне рассказать, что происходит. Если с этим связана какая-то тайна, то я готова дать слово.

«А в конце концов, чем я рискую, в любом случае запись уже решили слить графине Дэрларль».

— Слово? — выгнул бровь Алекс.

— Даю слово баронессы Риональ, — она прижала правую руку к груди, и в голосе зазвучала торжественность, — что сохраню твою тайну, какой бы она ни была. Могу поклясться на огне. Если хочешь, — добавила она после секундного раздумья.

— Думаю, твоего слова более чем достаточно, — улыбнулся Алекс, мало веривший в эффективность любых клятв.

— Тогда рассказывай! — заявила Кэйрин, снова пододвигаясь. — Что происходит?

— Ну хорошо. — Он поднялся с диванчика и протянул руку. — Идём.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.