Джулиан Мэй - Рукав Ориона Страница 53
Джулиан Мэй - Рукав Ориона читать онлайн бесплатно
Госпиталь на Кашне небольшой, но отлично оснащенный медицинской аппаратурой. Врачам понадобился всего какой-нибудь час, чтобы восстановить мою сломанную ногу до прежнего состояния. По их уверениям, кость будет как новенькая, а боль пройдет за пару недель. Лечение умственного расстройства потребовало фармацевтического вмешательства, поскольку мне требовалось пребывать в здравом уме еще пару часов. Мне настоятельно посоветовали расслабиться и хорошенько выспаться во время путешествия на Землю, иначе я рискую окончательно спятить.
Пока меня склеивали, Мэт Грегуар позаботилась о наших главных свидетелях. У Джима Мацукавы обнаружился сломанный нос и еще несколько мелких повреждений — результат пребывания в нижней части антигравитационного бутерброда. В остальном все было отлично. Ранения Оливера Шнайдера требовали более серьезной обработки, но вскоре и он должен полностью прийти в себя. Мэт распорядилась, чтобы пленников строго охраняли, и отправилась в офис флота службы безопасности, чтобы отправить несколько видоизмененные сообщения о происшествии на Дагасатте.
Ильдико, Айвор, Джо и куча квасттов, которых доставили на Кашне раньше нас, не нуждались в медицинской помощи. Их отвезли в самый роскошный в Куполе бассейн с минеральными водами. (Как мне сказали, квастты потребовали — и незамедлительно получили — ванну с кипятком.) Когда я присоединился к своим товарищам, они уже сидели в ресторане, помытые и причесанные, и поглощали в неимоверных количествах дорогую еду и напитки. Люди сидели за одним столом, квастты за другим, забыв про все тяготы и лишения операции «К».
Воспользовавшись передышкой, я вручил троим спутникам-людям ниобиевые карточки с оговоренной суммой дополнительного вознаграждения на счете.
Джо Бетанкур откашлялся и спросил несколько смущенно:
— А кому достанется доля Зорика О'Тула? Поскольку у него нет семьи, может быть, стоит…
Джо не успел продолжить, потому что вмешалась Ильдико:
— Я предлагаю передать эти деньги в благотворительную ассоциацию Зонального патруля от имени Зорика. Средства идут на поддержку родственников погибших при исполнении сотрудников.
— Прекрасная мысль. Я сам хотел предложить то же самое.
Потом я спросил, не заинтересован ли кто в подписании повторного контракта с Капитаном Адом, чтобы сопровождать меня, Мэт и Мимо на Землю.
— Можешь на меня рассчитывать, — тут же отозвалась Ильдико.
— Я поеду — просто ради удовольствия! — рассмеялся Айвор.
— Это путешествие может оказаться не таким веселым, если халуки попытаются нас остановить, — честно предупредил я. — К тому же «Галафарма» теперь знает, что напавшие на Дагасатт — то есть мы — украли их Y700. Они пойдут по следу. Мы наверняка наткнемся на неприятности, несмотря на самый быстрый в галактике корабль. Впрочем, полет может и оказаться приятной прогулкой. Смотря что выпадет — орел или решка.
— Ад, я хотел бы продолжить работу с тобой, но… на какую плату мне рассчитывать?
— На такую же, как за Дагасатт. Для всех.
— Это очень щедрое предложение. Я в деле.
Я встал из-за стола.
— Ну, ребята, продолжайте ужинать, а мне еще надо разобраться с кое-какими делами. Не забудьте, встречаемся в офисе управляющего полетами через два часа. Если нужно купить новую одежду или другие вещи для полета, лучше поторопитесь.
Все девять квасттов, оснащенные портативными переводчиками, сидели за столиком в самом тихом углу. За отсутствием специальной скрипунской еды они поглощали наименее вонючую человеческую пищу: салат из одуванчиков, приправленный ангостурским пивом, поджаренный до черной корки пудинг, оладьи из кальмаров и ким чи, исландский хлеб, запивая все этo кувшином коктейля «Скорпион», состоящего по большей части из демерарского рома.
Я сказал инопланетянам, что они могут оставаться на курорте еще три дня за счет «Оплота». Эта новость вызвала у малышей бешеный шепот восторга; не радовался только один скрипун.
— А где моя плата?
Конечно, недоволен был наш старый добрый Ба-Каркар. Я вытащил из кармана карточку.
— Вот, пожалуйста, капитан. Я надеюсь, ты справедливо поделишься с Тискватом и Ту-Праком. И я настоятельно советую вам всем сменить род деятельности.
— Я подумаю об этом, — пробормотал он.
Огу аккуратненько вытащила кредитку из рук дражайшей половины и спрятала карточку в складках одеяния.
— Он очень крепко об этом подумает!
Тискват и Ту-Прак скрючились от смеха.
Пятеро похищенных спасателей также получили щедрое вознаграждение за пережитое потрясение и доставленные неудобства. Добравшись на капере Ба-Каркара до его родной планеты, они с легкостью поймают там корабль до Дагасатта. Я посоветовал им как следует преувеличить ужасы страшного испытания, умолчав при этом о какой бы то ни было плате. Они признали осмысленность моего предложения, выпили за мое здоровье, и каждый сцепил руки в замок, выражая таким образом высшую степень довольства жизнью.
Я покинул ресторан и отправился на поиски внутреннего дворика, чтобы поспать там в тишине и покое. Я нашел открытое место, освещенное солнцем Кашне через защитное силовое поле, — прекрасный сад, поросший петуниями, розами и геранью. Над головой колыхались темно-зеленые листья пальм, где-то невдалеке мелодично журчал маленький фонтан, а на аккуратно подстриженном газончике стояли шезлонги. Упав в ближайшее кресло, я включил автомассаж и позвонил Мимо. Старый контрабандист отрекся от бассейна с минеральными водами и предпочел общество механиков и «Чиспы дос».
— Все отлично, — сказал он. — Ремонтники проверяют последние детали нашей красавицы. Она в полном порядке — надежная и удобная, как всегда. Прибыло заказанное дополнительное оборудование, мы его сейчас установим. Скоро закончим. Я лично осмотрел все вооружение.
— Не забудь о нашей встрече в офисе управляющего полетами, Теренса Хоя, — напомнил я. — У тебя есть два часа.
— Ни за что не пропущу твою прощальную речь, — ухмыльнулся он. — Как ты себя чувствуешь?
— Все дыры залатаны, готов танцевать рок-н-ролл, — уклончиво ответил я. Честно говоря, у меня было ощущение, что меня снова посетила Черная Смерть. — Теперь вздремну немного, чтобы бодреньким приступить к прощальным торжествам. До встречи, мой капитан.
Я развалился в шезлонге, лениво вспоминая первый полет на Кашне. В то время должность управляющего полетами занимал Роберт Баскомб. Бедняга Боб погиб случайной и дурацкой смертью, когда я вынудил его принять участие в поисках Евы. Вот так, лежа на солнышке и вдыхая чудесные ароматы цветов, я вспомнил нечто важное, сказанное мне Баскомбом. Обычная оговорка, скорее всего ничего не значащая, но все же проверить стоит.
Я набрал номер Теренса Хоя.
— Это Асаил Айсберг. Один маленький вопрос о вашем предшественнике, Роберте Баскомбе. У него была жена по имени Дельфина. Она все еще живет в Куполе?
— Ну да. Дель Ламот, она химик-аналитик на заводе флаттербагов.
Я попросил и получил ее телефон. Я позвонил ей на работу, представился, и голос ее сразу же заметно похолодел. Выразив соболезнования и сочувствие по поводу гибели мужа, я задал свой вопрос.
— Я точно не помню, гражданин Айсберг, — ответила она. — Боб всегда приглашал гостей из штаб-квартиры на большую охоту, но никто из важных чиновников не ночевал у нас дома.
— Понятно. Но, может быть, ваш муж случайно упоминал о чьем-либо визите? Они бы хотели сохранить сведения о своем пребывании на Кашне в тайне. Пожалуйста, подумайте хорошенько. Я спрашиваю не из праздного любопытства, гражданка Ламот. От вашего ответа может зависеть судьба «Оплота».
На другом конце провода повисла тишина. Потом Дельфина заговорила:
— Я знаю только, что здесь был один из них. Это произошло месяцев за семь до исчезновения вашей сестры. Я случайно услышала, как Боб говорит с кем-то по субпространственному коммутатору. Он очень разозлился тогда на меня и велел как можно скорее забыть об этом. Что я и постаралась сделать.
— А кто был этот таинственный посетитель?
Она назвала мне имя.
Я поблагодарил Дельфину, выключил телефон и снова принялся размышлять. Что же я получил — важнейшую улику или просто ничего не значащую мелочь? Он мог прибыть на Кашне по любому другому делу — совершенно не обязательно с целью встретиться с Элгаром Макграфом и осмотреть секретное предприятие халуков.
Вовсе не обязательно он хотел убить меня и уничтожить Еву.
Запах свежей травы и роз туманил и без того путающиеся мысли, легкий ветерок обвевал горящее лицо. Журчал фонтан шелестели пальмы, нежно пели птицы. Как ни пытался я бороться со сном, глаза слипались все безнадежнее.
И я заснул — и видел во сне его.
После бесконечной задержки звонок на Землю наконец достигает адресата, и на экране появляется длинное, конопатое мужское лицо, увенчанное огненно-рыжей шевелюрой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.