Александр Зайцев - Мириады светлячков Страница 59

Тут можно читать бесплатно Александр Зайцев - Мириады светлячков. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Зайцев - Мириады светлячков читать онлайн бесплатно

Александр Зайцев - Мириады светлячков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Зайцев

А главное, что начинает раздражать, – я искренне не понимаю причину происходящего. Ясно, что дело во мне, потому как собравшемуся в зале народу нужна работа. Так что же никто не присаживается на стул напротив?

Заказать еще один бокал? Хм-м, подумал и отказался от этой мысли. Раз никто не интересуется моей персоной в этом заведении, то зачем ждать у моря погоды? Только показывать свою глупость. Жестом подозвал официанта и попросил меня рассчитать. Обед и напитки обошлись мне в двадцать кредитов, а вот место за этим столиком – в пятьдесят. Но все же накинул пятерку сверху – чаевые.

– Есть вопрос.

Прерываю благодарность официанта за оставленные сверху счета деньги.

– Да, господин капитан, всем чем смогу.

– Отличается ли контингент среди ищущих найма у вас и в «Свете Лиасы»? – вопрос я задал шепотом, так как не знал, как тут относятся к конкурирующему заведению.

– К нам обычно приходят в поисках сложившиеся люди, спокойные и уверенные в себе профессионалы, – с ноткой гордости в голосе ответил он.

– В «Свете» иная ситуация? Там собираются неумехи?

– Нет, – тут же открещивается от такого поворота официант. – Мы и «Свет» – лучшие заведения на Празе! И у нас, и у них собираются отличные специалисты!

– Тогда в чем разница?

Протягиваю ему еще пятерку, но тот, к моему удивлению, отказывается от денег.

– Спасибо, того, что вы оставили, вполне достаточно. А разница между нашими ресторанами.

О как он – «ресторанами»!

Но, пожалуй, из того, что я видел в мирах скопления, пожалуй, да, тут самое лучшее обслуживание. Кроме малого зала «Курочки», но там скорее клуб, так что можно это сравнение не учитывать.

– Не поймите меня неправильно, мы не конкурируем со «Светом Лиасы», у нас… – Он явно не может подобрать слова. Видимо, хочет сказать «разные ниши», что ж, помогу ему.

– Я понял. Просто скажите, в чем отличие.

– У нас собираются те, кто хочет спокойной работы, насколько это возможно. Я еще очень удивился, что капитан со знаком гильдии Милисы зашел к нам.

– Э-э… – Я даже немного «подвис», как зависают компы. При чем тут шеврон клуба? – Капитаны нашего клуба – нечастые гости в вашем заведении?

– Да лучше и не скажешь, нечастые! – радостно кивает официант. – Капитаны с таким же, как у вас, знаком предпочитают «Свет Лиасы». Там им легче набрать подходящих людей. – Он на секунду задумывается. – Более склонных к авантюризму. Правила вашего клуба не подходят для тех, кто желает найти работу и выбрал для поисков наш ресторан.

Н-да. Улетел от Милисы за миллиарды километров, называется. Думал, тут вообще никто не знает о клубе капитанов Ери, ну кроме самих капитанов, таких как Эл Дагарас. Ошибался.

– Если не затруднит, то поподробнее объясните мне этот нюанс.

Не к официанту надо подходить с этими вопросами, понимаю, но раз уж завязался такой разговор, то надо прояснить ситуацию.

– Понимаете, правила вашего клуба в отношении экипажа не всем подходят.

Мой собеседник явно юлит, не желая говорить прямо.

– Не понимаю.

Решил идти напролом. А то все эти непонятки уже надоели. Мне «образа» хватает за глаза, чтобы плодить еще загадки!

– Ну-у. Э-э-э.

Официант косится на мое плечо, где беззаботно болтая ножками и играя утащенной со стола зубочисткой играет «дите».

– Говорите прямо, я необидчив.

– Правила вашей гильдии. Вы же знаете, что капитаны Милисы не заключают контрактов с экипажем. – Да, знаю и понимаю – какой толк от этих контрактов в том секторе скопления? Кто будет следить за их исполнением? Никакого намека на летный профсоюз там нет. Поэтому спокойно подтверждаю, что высказанное официантом, верно. – А единственное правило в вашей гильдии звучит не очень обнадеживающе для тех, кто хочет найти спокойную работу.

– Это какое же?

Что за правило и почему я его не знаю?

– Ну-у. Единственное. Капитан всегда прав!

– А, вы об этом.

Черт!

Вспоминаю, что, когда я спросил Ери о том, какие отношения приняты в клубе между капитанами и их экипажами, мастер ответил именно этой фразой. Вот блин! Так, оказывается, он не собирался этими словами отмахнуться от меня. Ери и правда ввел меня в курс правил! Точнее, одного правила.

Попрощался с официантом и вышел на улицу.

Н-да. Тьфу. Слов не хватает! С одной стороны, все верно. Мне очень по душе это правило! И не только потому, что я сам капитан. Возможно, в секторе Консорциума и есть способ проследить за исполнением контрактов и обязательств, но в системах, близких к Милисе, – никак. Только репутация капитана или гильдии имеет значение. Любопытно, а Ери знал этот нюанс, отправляя меня нанимать экипаж на Праз? Глупая постановка вопроса, конечно, он знал!

Немного погулял по аллее, развеялся, продышался и успокоился. Ситуация… Надеюсь, что во втором заведении мне повезет больше. Уже и не хочется никого нанимать, только вот Ери наверняка устроит мне разнос, если никого не найму. Получится, что он зря потратил деньги на заправку «Цикады». Если ничего не выйдет в «Свете Лиасы», то найму кого-нибудь в более низкоуровневых местах. А потом, когда инспекция закончится, уволю тех, кого наберу. Две, ну три недели я потерпеть могу в любом обществе.

Бар, якобы не конкурент «Точильному камню», изнутри выглядел совсем иначе, чем заведение напротив. Большие, дающие много света окна, огромная хрустальная люстра под потолком. Внутреннее убранство «Света Лиасы» просто кричало о достатке и эпатаже его владельцев. Но обставлено было все со вкусом. Да, иногда чрезмерно вульгарно, как, например, множество стеклянных статуэток, расставленных по залу, но в целом это место понравилось больше по дизайну, нежели то, которое я навестил ранее.

На входе меня встретил одетый в некоторое подобие белоснежной тоги метрдотель:

– Рады приветствовать вас в…

– Да-да. – Тьфу! Все же не смог скрыть своего раздражения и прервал заученную реплику метрдотеля. – У вас есть свободный столик для капитана, который желает нанять персонал?

– Конечно! Сейчас немного посетителей. На выбор могу предложить вам три сто…

– На ваше усмотрение.

Ладонью прерываю его словоизлияния.

– Тогда разрешите вас проводить.

В результате меня усадили за угловой столик. Хм-м, я такие места обычно люблю, но в данном случае не сильно был доволен, однако вида не подал – сам же предложил выбрать место за меня. Только расположился, как рядом как чертик из табакерки появился официант.

– Чего желаете?

– Форель запеченная на углях с лимоном, без гарнира.

Я заметил, что на одном из столиков, мимо которых проходил, была подана именно форель.

– Придется подождать полчаса.

– Меня это устраивает.

– Что господин желает на аперитив?

О как, а тут знают толк в подаче блюд!

– Белое сухое вино.

– О! У нас большой выбор, могу предлож…

– На ваше усмотрение.

– Непременно, к форели замечательно подойдет вино марки «Трайский глор».

– Хорошо. Только принесите вино сразу.

Официант поклонился и, вышколенно развернувшись, отправился на кухню. Вот это, я понимаю, ресторан!

Не успели передо мной поставить бокал и налить в него вино из керамической амфоры, как тут же один из посетителей, сидевший в центре зала, поднялся из-за своего столика и направился ко мне.

Жестом показал, чтобы он не подходил. Зачем мне торопыги? К тому же не умеющие чувствовать момент, да еще и лезущие вперед тогда, когда непонятно, чего от них требуется. Ведь я не выставил никаких табличек на скатерть, мне их пока вообще не принесли. А может, дело в том, что этот первый претендент внешне мне очень напомнил Табра? Не знаю… Но тем не менее развернул его назад без малейшей тени сомнения.

Вино было слегка излишне кисловато, но это мои придирки. Несмотря на явный недостаток, оно было самым лучшим из всех вин, что мне доводилось пробовать после моего «похищения». Посмаковал вкус. Возможно, я ошибся, и эта кислинка в вине раскроет букет вкуса запеченной форели более полно? Тьфу. Вот не гурман же! Могу на картошке или грече сидеть неделями, но обстановка ресторана навеяла воспоминания о маме. Вот она точно истинная ценительница гастрономических изысков. Сколько времени она потратила, пытаясь привить мне правильный, с ее точки зрения, вкус!

Рассматривал немногочисленных посетителей. Еще полгода назад их внешний вид, манера поведения вогнали бы меня в ступор, но сейчас… Я смотрел и видел обычных людей, не более. Да, каждый по-своему индивидуален, но обычен. Привыкаю? Или уже привык и адаптировался в скоплении?

Вот «образу»-то раздолье! Схватил вилку как копье, нарисовал на амфоре пальчиком мишень и, разгоняясь с края стола, пытался попасть зубцами вилки в «десятку». Нелегкая задача, вилка была больше его самого. Потом он из салфетки соорудил себе плащ и начал важно вышагивать с вилкой на плече по периметру столешницы, как заправский патрульный. Уморительно, еле удержался от смеха.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.