Рик Вэлаэртс - Потому что мир пуст, а я коснулся небес Страница 6
Рик Вэлаэртс - Потому что мир пуст, а я коснулся небес читать онлайн бесплатно
– Нет. Я не могу пойти с тобой, – она помолчала. – Меня держит не страх. Теперь я поняла великую цель наших предков. Я должна уважать ее, Мак-Кой.
Он с недоверием смотрел на нее:
– Ты хочешь… остаться здесь, на Йонаде?
– Я должна завершить наше великое путешествие вместе с моим Народом.
– Натира, верь мне! Оракул нам не повредит!
– Я остаюсь, потому что должна остаться.
– Я не покину тебя, – сказал Мак-Кой.
– Мак-Кой останется здесь, чтобы умереть?
Вопрос потряс его и погрузил в молчание. Он стал рядом с ней на колени.
– Натира, ты дала мне желание жизни. Но одного желания недостаточно. Я должен обыскать всю Вселенную, чтобы вылечить себя – и всех таких же, как я. Я хочу, чтобы ты была со мной… со мной…
– Это мой мир, – сказал она. – Ты пришел сюда, чтобы спасти нас. А я должна отказаться от них?
– Я люблю тебя, – сказал Мак-Кой.
Она поцеловала его.
– Если будет дозволено, может, однажды и ты увидишь землю нашего Обетования…
Это было прощание. И он знал это. Он слепо потянулся к ней в тумане слез, застилавшем глаза.
В пункте управления корабля-астероида Спок обнаружил повреждение в одном из аппаратов главной панели управления.
– Этого достаточно, чтобы увести с правильного курса?
– Да, капитан. Нужно взглянуть на двигатель.
Кирк, осматривая контрольные панели, вспомнил о таких же на "Энтерпрайзе".
– Очень простая неисправность, – крикнул Спок из холодного отсека. – Ее будет сравнительно легко устранить.
Он вернулся, держа одну руку на отлете.
– Думаю, сейчас мы можем попробовать скорректировать курс, сэр.
– Что было не в порядке?
– Создавая замкнутую природную среду для людей на этом корабле, его создатели не забыли и о насекомых. Контрольный разрядник был блокирован осиным гнездом.
– Вы шутите, мистер Спок?
Спок показал указательный палец, красный и раздувшийся вдвое.
– Я разрушил гнездо – и был укушен.
Он сел, снова вглядываясь в контрольную панель.
– Система навигации отключена, сэр. Думаю, мы сможем включить автоштурман.
– Корабль идет стабильным курсом, – сказал Кирк.
Они отключили ручное управление и направились назад в комнату Оракула, когда взгляд Спока остановился на консоли с экранами сложной конфигурации.
– Информационные файлы, – определил он. – Они заполнены всем знанием Фабрики. Думаю, их заготовили для этих людей, когда они достигнут своей цели.
Он дал Кирку возможность рассмотреть консоль поближе.
– Знание строителей этого корабля может быть весьма ценным, хотя ему и 10000 лет.
Мак-Кой заговорил у них за спиной.
– Джентльмены, мы готовы к возвращению на "Энтерпрайз"?
Кирк посмотрел на него. Лучше ничего не спрашивать. Он открыл свой коммуникатор.
– Кирк вызывает "Энтерпрайз". Группа высадки готова к возвращению на борт.
На экране в лазарете были группы химических формул на языке фабриниан. Кирк и Спок, глядя, как Кристин Чапел готовит инъекцию, видели, как трясутся ее руки. Она это тоже заметила. Чтобы умерить свое волнение, она посмотрела на индикаторы в головах койки Мак-Коя. Ровное мигание огоньков успокоило ее. Она набрала в инъектор зеленую жидкость.
– Что, опять? – поморщился Мак-Кой, когда она подошла к нему. Он скривился, когда она поднесла инъектор к его предплечью. А на панели индикаторов появились заметные изменения.
– Превосходно, доктор, – сказала Кристин. – Вы действительно можете позаботиться о себе. Количество белых телец приходит в норму!
Она помогла ему приподняться, чтобы взглянуть на приборы. Он все еще выглядел слабым.
– Скажите, доктор, – поинтересовался Кирк. – Почему лекарства зачастую более неприятны, чем сама болезнь?
– Джим, это больное место любого медика.
– Доктор Мак-Кой, – сказал Спок с наигранным сожалением, – кажется, фабринианское средство для грануляции гемоглобина серьезно повредило вашей способности находить остроумные ответы.
Сестра Чапел снова наполнила инъектор.
– Это последний, доктор.
Спок, глядя на контрольную панель, сиял от радости.
– Ваш гемоглобин пришел в норму, доктор. Так что поток кислорода, текущего к вашим клеткам, снова на нужном энергетическом уровне.
Мак-Кой заговорил:
– Спок, этим я обязан вам. Если бы вы не прихватили это фабринианское знание…
– Мои способности переводчика – из самых незначительных, скромно отозвался Спок. – Если бы вы оценили мои основные достоинства…
– Интересно, существует ли фабринианское средство от заносчивости? – вслух прикинул Мак-Кой.
Кирк вмешался.
– Боунс, фабринианские строители корабля запланировали его прибытие на землю обетованную точно через 14 месяцев и 7 дней.
Ухмылка сошла с лица Мак-Коя. Он посмотрел на Кирка.
– Да, – сказал Кирк, – думаю, ты захочешь лично поблагодарить потомков фабриниан. Так что я устроил наше пребывание вблизи их новой планеты в момент их прибытия. Ты захочешь оказаться там, чтобы сказать "Добро пожаловать", правда?
– Спасибо, Джим, – сказал Мак-Кой. – Большое спасибо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.