Полёт над Фагусом - Владимир Георгиевич Босин Страница 68

Тут можно читать бесплатно Полёт над Фагусом - Владимир Георгиевич Босин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Полёт над Фагусом - Владимир Георгиевич Босин читать онлайн бесплатно

Полёт над Фагусом - Владимир Георгиевич Босин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Георгиевич Босин

бац — зелёные насаждения, переходящие в лес.

Вообще город оставляет очень приятное впечатление, по-крайней мере ничего похожего здесь мне не встречалось. Правда, я увидел только очень незначительную его часть.

Нам показалось неплохой мыслью снять домик, по-крайней мере такая возможность была. В городе работает сеть и мне удалось подыскать несколько вариантов.

Первый не понравился, рядом шумный перекрёсток, остановились на втором варианте. Три комнатки в деревянном домишке, совсем не большой, но есть условия для готовки, варочная панель и очень симпатичный садик сзади. За это удовольствие риэлтор просит всего 80 кредов в неделю, вполне по карману. Недалеко торговый центр, в котором можно и перекусить.

За пять дней мы сумели изучить город. Гидом согласился быть Линой. Архитектура оригинальная и в отличии виденных уже мною городов, здесь явно специалист планировал улицы.

Я бы назвал её лучевой, то есть десятки улиц сходятся в одной точке. Это административный и культурный центр города, примыкающий к морскому порту. Город не такой и маленький, почти 85 000 человек. Большая часть — это учёная братия из разных уголков Содружества и, по-видимому, туристы из состоятельных слоёв.

Промышленность почти не развита, зато сфера услуг на высоте, на такой городок, размером чуть больше местечкового Урюпинска, с десяток торговых и развлекательных центров. На каждой улочке можно найти место неплохо перекусить и посидеть в хорошей компании. Откровенных работяг в центре города не заметно, далеко не каждый ходит в ставшим привычным мне комбинезоне. И то это чаще работники коммунальных служб. А ещё заметно ненавязчивое внимание служб охраны и полицейских дроидов.

Часто мелькают местные, при чём сразу становится понятным, что они не чувствуют себя тут гостями. Несколько раз замечал представительниц слабого пола среди аборигенов. Впечатляют дамочки, высокие и статные. Полные и скособоченные пока не попадались. Правда моё внимание сразу становилось явным и меня обшаривали своими радарами их спутники. Раз даже я принял попытку общения напрямую, но автоматически у объекта сработала защита, а я сделал вид, что не заметил. В спину пахнуло немалым интересом, но никто меня догонять не стал.

А вот на шестой день к нам заявилась семейка Адамс. Припёрлись родители Линоя, просто утром он вдруг замолчал за завтраком, а затем быстро доел и убежал, сообщив о приезде сородичей.

Я уж думал, что не увижу больше его, но к нам постучали прямо когда мы собирались искать, где поужинать.

Картина маслом, прямо передо мной высокий, явно за два метра мужчина. Орлиный нос и породистая физиономия говорит о статусе сего господина. На меня он смотрит с лёгким интересом, но заметно, что мой личный статус для него понятен, чуть выше, чем у таракана.

Чуть позади женщина моего роста, при виде её моё сердце сразу дало слабину.

Очень интересная тётка, не пацанка, давно за сороковник.

Одета в однотонную тунику, талию подчёркивает поясок из кожи неведомой зверюшки жёлтого цвета с красноватым оттенком. Но поразили не очертания фигуры, а её лицо. Прежде всего бьют наповал глаза, насыщенного медового цвета и формой, напоминающие кошачьи. Очень необычные глазки, черты лица приятные и симметричные. В ушах вытянутой формы небольшие серёжки с камушками зелёного цвета. На голове густая шапка волос соломенного цвета. Прическа сложная, накрученная в виде тюрбана и добавляющая впечатление этой несомненно выдающейся даме.

Ну, а на заднем плане, заметна довольная морда моего бывшего пациента. А пока я лихорадочно соображал, как мне обращаться к этой парочке, первым отмер глава семейства, — Вы разрешите?

Фраза была произнесена на их родном языке, который я вроде бы относительно хорошо знал. Но поначалу я протупил, и тогда женщина решила нам помочь. Присланный ею образ буквально обволок меня флером изящности.

Мадам поприветствовала меня от имени их семейства и просто улыбнулась мне. Наконец то я сообразил, что мне нужно проявить элементарную учтивость и гостеприимство. Дальше я ухитрился изобразить хорошие манеры и предложил гостям травяной сбор собственного приготовления.

На это глава семьи сделал встречное предложение, меня и моих спутников пригласили в некое заведение посидеть и познакомиться.

Ну, нам собираться не долго, мы уже одеты, поэтому вывалились на улицу. А там стоит настоящий экипаж, закрытая карета, в которую запряжены два животных. Белоснежная шерсть украшает некую помесь ламы и оленя. Длинная благородная шея и небольшая голова, украшенная ветвистыми рогами. Пара этих красавцев покачивают головными украшениями и явно намереваются попробовать мою шкуру на прочность. Мне стоило усилий сделать вид, что я не опасаюсь их налитых кровью глаз, напоминающих беспристрастностью обиженного носорога.

Внутри экипаж очень даже немал. Два широких дивана позволили всем уместиться, напротив меня оказалась мать Линоя. Она с лёгкой улыбкой наблюдает, как Даник спорит с Мором из-за места у окна.

Ресторан расположен на одной из боковых улочек. Одноэтажное здание, утопающее под защитой вечнозелёных деревьев. Внутри всего две компании и рядом с нами столики пусты. Быстро подошедший официант склонился к отцу Линоя и выслушав пожелания быстро удалился.

Сидим, молчим. Мои бойцы вообще подзависли от происходящего, а меня сбивает с мысли внимательный взгляд женщины. Может мне показалось, что она даже попыталась проникнуть мне в башку. Но это было настолько тонко, что я даже не уверен в этом.

А вот Линой старается рассказать о нашем морском путешествии.

Ну, Мору с мелким сегодня судьба с тупым видом переводить взгляды с одного говорившего на непонятном языке на другого.

Вскоре парни занялись принесёнными угощениями и собой.

Когда на столе стали появляться различные кувшинчики и тарелочки, а также подносики с пироженными и прочими сладостями, мы наконец перешли к знакомству.

Главу семьи величают Агам, его супругу Одая. Естественно каждое имя состоит из двух слогов, следует выделять первую букву, но мне привычнее слитное произношение. А что с безграмотного иностранца взять, меня называют Тимм, почему-то им так привычнее. Ну а я их из упрямства буду звать как мне удобно.

Вообще этими условности и отчётливо ощущаемым высокомерием меня забодали. Так и хочется сказать, «вот ваше чадо, забирайте и отвалите от меня»

Градус раздражения особенно повышался после высокопарной речи Агама. Он вроде поблагодарил меня за спасение отпрыска, а мне кажется, что он соизволили снизойти до моего уровня.

Я плаваю в реальном положении дел, но мне казалось, что аборигены должны выпрашивать у меня горстку стеклянных бус и ржавую лопату. А тут они явно не бедствуют, правда одеты своеобразно, экипаж опять-таки, украшения и манеры, подобающие скорее герцогской паре на свадьбе у сельского кузнеца.

Вон грудь мадам Одаи украшает красивый кулон,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.