Идеальный компаньон для принца-дракона (СИ) - Алиса Буланова Страница 7
Идеальный компаньон для принца-дракона (СИ) - Алиса Буланова читать онлайн бесплатно
— Ты плохо спишь, — произносит, касаясь следов от когтей на моём лице. — И твоё круглосуточное нахождение в постели явно не помогает решению этой проблемы.
— Я просто… — все эти его слова и прикосновения начинают меня смущать. Прежде мне было всё равно, но сейчас я начала беспокоиться.
— Я знаю, что ты стараешься, Соня. И я ценю это, — кивает он, глядя на меня внимательно. — Но есть и другая причина, вытащить тебя за пределы этих стен. Мне нужно показать тебя миру. Я не хочу, чтобы случай с Фракти повторился. Мои подданные должны знать, что ты являешься неприкосновенной. Что ты моя.
Что-то слабо вздрагивает в груди от последних слов. Я шумно вздыхаю и позволяю служанкам облачить меня в странный наряд: шёлковые штаны и длинную тунику с прорезями по бокам. На запястья и щиколотки мне надевают браслеты, напоминающие больше оковы. А на голову водружают тюрбан. Я смотрю на себя в зеркало и чувствую себя какой-то косплеершей.
Принц подходит сзади и оглядывает моё отражение. Я оборачиваюсь на него резко. Надеюсь, что он скажет, что это перебор, и потребует переодеть меня во что-то более практичное. В конце концов, сам он чаще предпочитает обычные куртки и брюки.
— Тебе идёт наряд, — кивает он одобрительно, вопреки моим ожиданиям.
— Мне не нравится, — произношу я, снова оглядывая себя в зеркале. Его Высочество смотрит на меня удивлённо.
— Мне казалось, тебе будет всё равно, — произносит с лукавой улыбкой. Ты была такой безразличной ко всему.
— Ну для всего есть предел, — я поворачиваюсь к нему. — Естественно, мне не нравится, что меня одели, как мартышку из Алладина.
— Мартышку? Хм, наверное, мне стоило прежде спросить, — произносит он, чуть подумав. — Извини, я ориентировался на предпочтения своего прежнего компаньона. Ей такое нравилось.
— О, так это ещё и чья-то одежда⁈ — я зло скидываю тюрбан на пол. — Ну прекрасно!
Одна из служанок бросает на меня испуганный взгляд. Похоже, я неосознанно повысила тон. Сама себе удивляюсь. Я оборачиваюсь на принца, тот глядит на меня всё так же с интересом. Будто ждёт, что я сделаю дальше.
— Что? — я задираю подбородок кверху. — Вы просили показать вам человека, так вот и смотрите. Никто не обещал вам, что человек внутри меня будет хорошим.
— А я разве что-то сказал? — усмехается Его Высочество.
— Тогда чего вы на меня так смотрите? — спрашиваю я чуть смущённо.
— Жду, когда ты снимешь одежду, которая тебе так сильно не понравилась.
Он присаживается в ближайшее кресло и закидывает ногу на ногу. Я уже подхватываю полы туники, чтобы стянуть её с себя, но ловлю взгляд Его Высочества в отражении. Лицо вдруг обдаёт жаром. Я вижу в его жёлтых глазах уже знакомый мне огонёк похоти. И это одновременно заставляет меня чувствовать страх и неясную надежду. Кажется, принц тоже замечает собственное выражение лица и чуть серьёзнеет. Взгляд его снова становится безразличным.
Я начинаю сомневаться в том, что видела. С чего бы ему испытывать ко мне сексуальный интерес? Если я правильно понимаю, романтические или сексуальные отношения с компаньонами здесь считают нонсенсом. И всё же…
Я задерживаю дыхание и снимаю тунику, а после также резко сбрасываю с себя штаны. На мне остаются только эти браслеты, и это выглядит, мягко говоря, своеобразно. Чувствую себя какой-то стриптизершей. Но это не смущает, а наоборот слегка заводит. А ещё я понимаю, что из-за зеркала Его Высочество может видеть меня сейчас всю. И сзади тоже. Я стараюсь не смотреть на него, но ощущаю на себе его взгляд.
— У тебя красивое тело, — вдруг говорит он. Взволнованная дрожь проходит по коже? Он спятил⁈ Зачем он говорит мне такое⁈
— Спасибо за комплимент, но я не думаю, что это действительно так, — отвечаю я, прикрывая грудь и промежность руками. — Я худая и не могу похвастать формами.
— Я понимаю, о чём ты, — кивает он, поднимаясь на ноги. — Ты имеешь в виду земные стандарты. Я же озвучил своё мнение.
— Ваше Высочество, зачем вы говорите мне подобные вещи? — спрашиваю я, закатывая глаза. — Если кто-то со стороны услышит, то может подумать, что вы пытаетесь меня соблазнить. И это притом, что вы сами говорили, что роман с компаньоном не впишется в вашу идеальную жизнь.
Принц делает несколько шагов ко мне и останавливается, так и не дойдя.
— Думаешь, что я пытаюсь тебя соблазнить? — удивляется он, как мне кажется, искренне.
— Ну а что ещё мне думать? Вы сначала просите меня раздеться, а потом говорите, что у меня красивое тело. Что это, если не попытка соблазнения?
На его лице отражается растерянность. Я закусываю губу и отвожу взгляд. Сердце в груди бьётся так быстро. Не припомню, когда в последний раз я чувствовала такое волнение. Мне казалось, после всего я уже не смогу вновь что-то чувствовать. Но этому рептилоиду удалось вытащить меня из панциря. Вопрос лишь в том, что он будет делать дальше.
Глава 8
Я, наконец, нахожу глазами свою простыню и спешу вновь завернуться в неё. Чувство неловкости проходит, и не столько из-за простыни, сколько из-за того, что я обернула в слова это напряжение между нами. Если он действительно такой нахальный, что готов пренебречь правилами, то ему будет всё равно. Но вот если он вёл себя со мной подобным образом неосознанно, то, скорее всего, после моих слов он прекратит смущать меня.
— Прости, что заставил тебя чувствовать неловкость, — говорит принц вдруг. Потом подходит ближе и касается кончиками пальцев почти зажившей царапины на щеке. — Я сказал, что ты красивая, потому что действительно так думаю, а ещё чтобы подбодрить тебя. Я вижу, что ты всё время грустишь. И пусть мне неведома причина, я всё же не хочу усугублять твоё состояние грубостью. Как бы сказать… я пытаюсь быть милым с тобой. Понимаешь, что я имею в виду?
Он… такой придурок. Хотел подбодрить меня подобным образом? Да ведь все его действия — это сплошные домогательства! Я тяжко вздыхаю и киваю. Нет смысла спорить с ним сейчас. Вероятно, со временем мне придётся научиться угадывать значение его действий. Но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.