Сергей Григоров - Калейдоскоп Страница 8

Тут можно читать бесплатно Сергей Григоров - Калейдоскоп. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Григоров - Калейдоскоп читать онлайн бесплатно

Сергей Григоров - Калейдоскоп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Григоров

Стажер молчал.

— Основа достижения первой цели — строжайшая дисциплина, готовность всех и каждого четко и незамедлительно выполнить любой приказ, кроме явно преступного. Понятно?

— Ну, это же очевидно.

—?

— Так точно, понятно.

— Многовековой опыт подсказывает, что мало добиваться так называемого сознательного выполнения приказа. Думать, нажимая на гашетку, — непозволительная роскошь. Мгновенные изменения боевой ситуации зачастую требуют инстинктивной дисциплинированности. Я бы назвал это даже новым безусловным инстинктом подчиненности. Как раз для воспитания этих качеств существует такое понятие, как уставной порядок, четкая регламентация буквально всех бытовых взаимоотношений. Устав — не эклектика замшелых догм. Устав — это мировоззрение. Понятно?

— Так точно.

— Хорошо, что понятно. Итак, рассмотрим нашу ситуацию. Обычный вид дисциплинарного воздействия — выговор или замечание, арест и прочее — вряд ли окажутся действенными. Не так ли?

— Не, — пауза, — могу знать.

— Я могу списать вас с корабля.

— Списать? Это несправедливо. За такую мелочь! Я зачислен в экипаж «Аиста» по личному ходатайству консула.

— Мне неизвестны мотивы консула, сподвигнувшие его на это. Возможно, мне и не полагается их знать. Однако я вижу, что ваше пребывание на борту «Аиста» снижает его боеспособность, а это достаточное обоснование моего возможного решения. Кроме того, мне известны факты вашей, скажем очень мягко, недисциплинированности, связанные не только с последним происшествием. Мы встречались с вами ранее?

— Никак нет.

— А на Мирре?

— Никак нет. — Легкая растерянность.

— Вы уверены? Я помню, как грубо вы выталкивали больного человека из очереди направляющихся на Фею. Было такое?

— Не знаю.

— Было.

— В любом случае переживания одного человека и истоптанная, изгаженная планета — вещи явно несравнимые. Я родился на Фее и мне страшно видеть, во что она превращается.

— Может, вы и правы. Но при чем тот человек?

— Да все они ни при чем, но прут как саранча!

— После вашего списания на берег я, может быть, обращусь в Комитет Защиты Человечества с просьбой разъяснить, почему значительная группа феитов примерно вашего возраста решила вдруг заняться военным делом.

Туроутир Агенарга почувствовал, что попал в цель. Одно из любимых им положений военного искусства гласит: «Главный удар должен быть нанесен неожиданно и максимально сильно, выбор его — результат не только большой аналитической работы, но и интуиции военачальника»..

— Адмирал, подобное больше не повторится. Я обещаю.

Туроутир Агенарга обдумывал решение. Загудел зуммер внутренней связи. Адмирал машинально сделал жест разрешения включить изображение.

На проекционном поле появилось лицо дежурного:

— Адмирал, только что получено сообщение наземной службы, что с минуты на минуту на космодром прибывает Илвин Ли с грузом для «Аиста».

— Принято. Я еду встречать. Со мной почетный караул. Шлюпку в третий ствол.

— Есть, адмирал.

Туроутир Агенарга улыбнулся, глянув на стажера.

— Ваше счастье, что я всего лишь военный, а не потрошитель душ. Идите и помните свое обещание. На первый раз я ограничиваю наказание устным замечанием.

Спустя полчаса Туроутир Агенарга торжественно приветствовал Илвина Ли. Почетный караул старательно выполнил церемониальные движения.

— Добрый день, адмирал, — поздоровался Илвин Ли. — Вы встречаете меня как какого-то падишаха.

— Так предписывает Устав. Мой долг исполнять его.

Росту Ильин Ли был невеликого, не выше пояса адмирала. Туроутир Агенарга не любил маленьких людей и никак не мог сдержать недоумение, каким образом маленькая, абсолютно лысая грушевидная головка Илвина Ли заставила уважать себя все Содружество. Мир полон удивительных вещей.

Илвина Ли сопровождали два лэста, секретари-телохранители, с превеликой осторожностью погрузившие в корабельную шлюпку массивный контейнер со спецгрузом. Илвин Ли ревниво наблюдал за их действиями.

— Огорчу, наверное, вас, адмирал, но я не располагаю временем лететь вместе с вами. Не бойтесь, я со всей тщательностью сделал прогноз и убедился, что вы не подвергнетесь серьезной опасности.

— Я не боюсь…

— Результаты прогноза удивительно устойчивы, — словно сам себе говорил Илвин Ли. — Так что мое участие в походе не обязательно. Инверторы Метмона — благодаря вам, конечно же, Тур, — уже прошлое. Пора подумать о будущем. Но чего мы ждем? Я сегодня же должен настроить вам аппаратуру. Вперед, ребята, рассаживайтесь быстрее.

Туроутир Агенарга поспешил с необходимыми командами.

Любое слово Илвина Ли падало на почву, щедро удобренную его славой. Он узнал об Объектах, бегло просматривая пространные доклады Метмона. Он не обратил внимания, что основополагающая догадка их сущности принадлежала Туроутиру Агенарга. Некоторые позже пробовали бороться за справедливость, употребляя словосочетание «Инверторы Агенарга», но внесли лишь путаницу. Впрочем, Туроутир Агенарга никогда не считал себя обиженным. Его удел — служба, обязанность других — совершать открытия и тем самым оставлять свое имя в истории.

Вкатившись в командную рубку, Илвин Ли потребовал удалить дежурных операторов. Напрасно Туроутир Агенарга протестовал, ссылаясь на Устав.

— Тур, — отечески похлопал адмирала по спине Илвин Ли — до плеча достать ему было неловко, — они меня будут отвлекать. При чем здесь твой устав? Считай, что я провожу капитальный ремонт. Пусть все уйдут. Нет, кто-то один должен мне помогать. Я не доверяю лэстам. Пожалуй, Тур, останься ты.

Адмирал удалил дежурную вахту.

Вдвоем они распаковали контейнер. В нем оказались лишь блоки памяти. Илвин Ли работал умело и быстро. И так же быстро говорил.

— А ты неплохо выглядишь, Тур. Помнится, когда я видел тебя в последний раз, вид твой приводил в ужас. Я сам решил за тебя взяться. Использовал эти же Таблицы. Удалось-таки тебя оживить.

— Приношу свою искреннюю благодарность.

— Ну, зачем так официально, Тур? Мы тут одни, заняты общим делом. Оживить-то оживил, но тут же чуть не убил. Видимо, надо было использовать иную программу, а я первым делом решил восстанавливать нервные клетки и основные внутренние органы. Регенерация кожи происходила позже всего, когда ты уже почти очнулся. Я тогда очень испугался…

— Вам, как я понимаю, нужен лишь фрагмент Таблиц — то, что необходимо для поиска места зарождения Инверторов, так? Прекрасно, коли так. Полная копия не нужна… не нужна… а нужна только эта часть. Но она целиком… — последовал длинный речитатив о пользе чувства меры.

— Все, кажется. Сейчас контроль. — Илвин Ли, высунув кончик языка, колдовал над пультом главного компьютера. — А неплохо бы поесть, адмирал, а?

— Я распоряжусь.

— И распорядись, кстати, чтобы из медицинского отсека принесли парочку этих… забыл, как они называются… такие большие белые шлемы с забралом… Их используют для усиления ассоциативной памяти. И побыстрее, пожалуйста. Пока ваш комп проверяет качество копии, я займусь наладкой периферийных устройств.

Когда Туроутир Агенарга вернулся, Илвину Ли понадобились разъемы, затем — переходники, накопители… Точных названий всего этого, тем более их номеров в едином Классификаторе он, естественно, не знал. Понадобилась помощь специалистов. В завершение из стоматологического кабинета были доставлены два кресла, и один из илвиновских лэстов, безжалостно уродуя пол, намертво прикрепил их допотопными болтами, специально по этому случаю выточенными в корабельной мастерской.

Туроутир Агенарга угрюмо привыкал к новому виду святая святых звездолета. Илвин Ли растолковал его растерянность по-своему.

— Тур, не переживай. С этой штукой обращаться очень просто. Я все объясню. Нужную вам часть Таблиц я сбросил в один из защищенных блоков памяти главного компьютера. Там же и развертывающая программа. Все автоматизировано. Тебе остается только слабо облучить любой, первый попавший Инвертор из пятого инфраизлучателя — у него резонатор, я проверил, самый такой как надо, — поймать отраженный сигнал, и комп развернет его по гармоникам, определит временную. Аналогичные операции производились неоднократно. Ты сразу поймешь, как сможешь помочь компу. Такое ощущение, будто бежишь по коридору, и чем дальше от стен — тем быстрее. На всякий случай я продублировал видеосъем. С напарником веселее.

— Это надо опробовать.

— Пожалуйста, Тур, пробуй, если считаешь нужным. Я тебе сказал все что нужно — неужели непонятно? Ах да, эта красная кнопочка — команда инициации считывания Таблиц. Ее не трогай без особого повода. Каждый просмотр вносит искажения. Таблицы и так уже основательно подпорчены. Вот это, — Илвин Ли бережно похлопал по доставленным им мнемоблокам, — копия, и далеко не первой свежести. Оригинал хранит Корев, но с ним работать практически нельзя. Корев обещал при первой же возможности взять у Марка новые Таблицы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.