Руслан Бирюшев - Солнечный ветер Страница 8

Тут можно читать бесплатно Руслан Бирюшев - Солнечный ветер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Руслан Бирюшев - Солнечный ветер читать онлайн бесплатно

Руслан Бирюшев - Солнечный ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Бирюшев

- Вы давно знакомы с адмиралом Каррисо?

- Как она вице-адмиралом стала и эскадру получила, так и познакомился. Лет девять назад, получается. - Егерь посмотрел вино в бокале на просвет, подняв его высоко над головой, и залпом выпил. Выдохнул.

- А как так вышло, что конница пересеклась с флотом? - С искренним любопытством спросил фок Аркенау. Когда адмирал говорила о гостях "не столь почётных, зато приятных", он был уверен, что она пригласит к себе домой флотских товарищей, чтобы отметить орден "среди своих".

- Долгая история. - Юрген допил второй бокал неторопливо, небольшими глотками. - В другой раз расскажу. И ты мне расскажешь, как на "Лунной дорожке" отличился. Но сейчас я чуток подремлю, чтоб, когда остальные соберутся бодрее быть.

Егерь вновь подмигнул лейтенанту, надел кивер на макушку, сдвинул так, чтобы козырёк закрывал глаза, и развалился на диванчике. Дремал он, вопреки ожиданиям Реймонда, тихо - без храпа и сопения. Нарция на кухне перестала греметь и стала звякать чем-то стеклянным.

* * *

У лейтенанта как всегда с запозданием народилась хорошая мысль о том, что, несмотря на всю его неопытность в кухонных делах, он мог бы быть чем-то полезен пожилой женщине - в раскладывании еды по тарелкам хотя бы. Но реализовать её он не успел - в прихожей защёлкали замки и скрипнула дверь, в зале подул сквозняк. Лейтенант буквально слетел с кресла, метнулся в прихожую, но это были всего лишь хозяйка квартиры и сопровождающий её незнакомый офицер во флотском мундире - худой, чуть сутулый, узколицый. Адмирал выглядела несколько бодрее, чем в момент их расставания, но всё равно казалась измождённой.

- Лейтенант, как прошло выполнение задания? - Спросила она нарочито бодрящимся тоном, и явно привычным, отработанным до автоматики жестом, не глядя повесила треуголку на крючок вешалки.

- Благополучно, мой адмирал. - Не стал ударяться в служебный жаргон адъютант. - Вино приобретено и доставлено, осталась сдача. - Реймонд достал мешочек с несколькими оставшимися монетами и протянул его командующей.

- Отлично. - Адмирал сунула кошелёк в карман и с помощью зубов стянула перчатку со здоровой руки. - Я скорее опасалась, что не хватит. Похоже, у вас торговая хватка. Поздравляю, первое задание вы выполнили на "отлично".

Говорила адмирал с большими паузами, растягивая слова - голова у неё, видимо, работала с трудом. Лейтенант примерно представлял себе состояние командующей - бессонная ночь, поздний час, выматывающие церемонии, ноющие раны, обезболивающие таблетки... Лишний раз лучше не трогать. Незнакомый офицер, кажется, тоже это понимал, поскольку даже не пытался поддержать или развить беседу.

Эльда бросила перчатку в угол и с сомнением посмотрела на свои ботфорты. Стащить их одной рукой - задача, должно быть, не из простых...

- Помочь вам разуться, мой адмирал? - Пришёл на помощь адъютант.

- Да нет, итак натопчут сегодня. - Мотнула головой Каррисо. - Кстати... - Её взгляд остановился на кавалерийских сапогах, валяющихся у стены. - Юрген здесь?

- Да, не так давно пришёл.

- Отлично. Вы пока знакомьтесь... - Адмирал пошаркала подошвами о коврик, стряхивая грязь, и исчезла в гостиной, прикрыв за собой матовую дверцу. Из залы донеслось приглушённое:

- Юрген! Ну, я так и знала...

- Лейбен цур Лейбенофт. - Наклонил голову незнакомец. - Старший научный офицер фрегата "Оптикус". Вы, я так понял, адъютант Эльды?

- Реймонд фок Аркенау. - Чуть поклонился в ответ лейтенант. Судя по приставке "цур", научный офицер происходил не из Гроссланда, а из Хокланда, второй "коренной" провинции Империи. Имена в обеих провинциях были почти одинаковые, но дворянские приставки выдавали происхождение без труда. "Фок" - значит, Гроссланд, "цур" - Хокланд. А у хокландцев не принято пожимать руки или вообще как-то соприкасаться при приветствии.

- Вы ходите на исследовательском судне? - Не удержался Реймонд. Корабли, используемые для научных нужд, формально числились в военном флоте, однако даже среди военных космонавтов об их экипажах рассказывали немало баек. - А в аномальные зоны заходили?

- Нет. - Улыбнулся цур Лейбенофт, расстёгивая кафтан. В отличие от лёгкого адмиральского камзола "с хвостом", который был длинным только сзади, а спереди едва прикрывал живот, кафтан научного офицера мог бы заменить осеннюю куртку - из плотной ткани, доходящий до колен, с закрывающим горло воротником.

- Мы испытываем новое оборудование для флота. - Хокландец закончил с пуговицами, но снимать кафтан не стал, а присел на тумбочку и занялся сапогами. - Тоже очень весёлое занятие, которым лучше заниматься подальше от порта, корабельных трасс и обитаемых планет.

Дверь в гостиную распахнулась, оттуда выглянула Каррисо:

- Лейб, заходи. А вы, лейтенант... - Она перевела взгляд на Реймонда, и лейтенант отметил, что адмирал, похоже, немного пришла в себя - речь снова стала быстрой, уверенной, кажется, даже румянец на щеках проступил. Она там что, допила бутылку за егерем? - Вы можете быть свободны. На сегодня я в адъютанте больше не нуждаюсь.

- Простите, мой адмирал? - На всякий случай спросил уже туговато соображающий молодой человек.

- Я вас отпускаю. - Терпеливо повторила Каррисо, выходя в прихожую. Лейбен напротив, закончил разуваться, оставил кафтан на тумбочке и скользнул за спину адмирала. Эльда прикрыла за ним дверь и махнула рукой Реймонду. - Задание вы выполнили, а подавать на стол или чистить мне сапоги от вас не требуется, такие вещи я делаю сама. Остальных гостей тоже сама встречу. У вас есть, где остановиться?

- Есть несколько родственников и знакомых, у которых могу переночевать. - Ответил лейтенант, отмечая, что судьба всё же раскрыла ему тайну адмиральских ботфортов, мучившую тогда ещё капитанского адъютанта перед битвой. Адмирал сама их начищает, надо же... - Но к трём ночи они вряд ли будут рады меня видеть.

- Тогда снимите номер. Лучше всего в гостинице "Рваный парус", там меня знают, сошлётесь - пустят и ночью.

- Будет сделано. Во сколько и куда мне явиться?

- После обеда я сама там буду, лейтенант, заодно и вас прихвачу. Спокойной ночи.

* * *

Голова была чугунно-тяжёлой, и категорически не желала отрываться от подушки. Реймонд одновременно превозмогал сон, пытался вспомнить, просил ли он гостиничного слугу разбудить его, а если нет, то почему его трясут за плечо. В ещё толком не проснувшемся мозгу лейтенанта вдруг молнией мелькнула мысль - в гостинице пожар, вот его и будят, и адмиральский адъютант подскочил на кровати, путаясь в одеялах и простыне. Дыма и огня, однако, не наблюдалось, зато в комнате было весьма многолюдно. Сев на кровати, фок Аркенау чуть не упёрся носом в солидное брюхо человека в форме районного полицейского инспектора. За спиной полицейского топтался один из гостиничных слуг, а также торчала солидная троица в гражданском, но настолько строгом и формальном, что их принадлежность к слугам государства не вызывала сомнений.

Лейтенант зевнул, протёр глаза, однако компания не исчезла. Тогда он поправил одеяла так, чтобы они прикрыли голые ноги, и максимально любезным тоном вопросил:

- Чем обязан, джентльмены? Господин инспектор?

Но вместо инспектора ответил один из "штатских", чеканя тоном профессионального клерка, отпускающего зарплату:

- Реймонд фок Аркенау, вы арестованы по обвинению в попытке убийства группы высокопоставленных офицеров армии и флота Империи путём отравления, в убийстве подполковника третьего полка конных егерей Юргена Либбенштента и в покушении на жизнь своего адмирала, Эльды Каррисо. Вам придётся проследовать с нами. Вы можете одеться....

Глава 3

Чувство изумления было столь сильно, что напрочь вышибло из головы Реймонда все мысли. Лейтенант кое-как оделся, послушно отдал шпагу одному из "гражданских", дал вывести себя из гостиницы. На улице, прямо у входа, их поджидали полицейский самоезд сине-белой масти, видимо, принадлежавший инспектору, и карета с зеркальными стёклами, запряжённая единственным самотягом. Карета была неприметная, безо всяких украшений, да и самотяг простецкой на вид породы - обычный серый куб о двух колёсах, поблескивающий солнечными батареями на крыше...

Троица в цивильном церемонно распрощалась с полицейским, запихала фок Аркенау в карету и забралась следом. Двое "гражданских", те, что покрупнее, уселись слева и справа от лейтенанта, стиснув его плечами, третий же, надо полагать, старший, опустился на сиденье напротив. Стоило захлопнуться дверце за ним, как карета тронулась. Старший "цивильный" поелозил на подушках каретного диванчика, откинулся, сложив руки на груди, и принялся буравить Реймонда взглядом. Не злым, не подозрительным, а скорее... ироничным. Словно знал о молодом человеке нечто забавное, при этом самому Реймонду неизвестное. В голове же лейтенанта, наконец, появилась одинокая мысль. Из звенящей пустоты выплыл вопрос: "КАК?". Вопрос этот столь решительно заполнил сознание офицера, что тот, не выдержав, произнёс его в слух.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.