О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака Страница 11
О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака читать онлайн бесплатно
— Сибилла потрясная.
(Да, вот это крепкая женщина… Наверняка, это достигнуто не одними лишь характеристиками)
*(Навыки)*
(Я думал так же, но…)
Барьеры отсутствуют. Движения магической энергии я не чувствую. Однако каждый раз, когда кулак попадает по ней, в месте столкновения мелькает подозрительный красный свет, будто даруя ей невосприимчивость к физическим атакам.
Колберт тоже должен был это заметить.
— …Не знаю, в чём именно твоя уловка, но, кажется, любой урон ниже некоего предела не причиняет тебе вреда… Или же просто уменьшается? В любом случае, ясно, что сколько слабых ударов тебе не наноси — всё будет без толку.
— О? Глаз-алмаз. Ну, и что будешь делать с этой информацией?
— Нанесу действительно тяжёлый удар, который останется эффективен даже будучи ослабленным!
— Ха-ха-ха-ха! Верный ответ!
Эй, эй, Сибилла что, вот так призналась? Это не было ложью, значит в самом деле у неё в распоряжении есть некий сокращающий урон навык.
Пока Сибилла разражалась громким смехом, Колберт начал медленно идти к ней. Он даже не находился в стойке — шёл простым прогулочным шагом.
Однако я чувствовал, как внутри он копит магическую энергию невероятной мощи. Сперва концентрируясь в области живота, теперь она распределялась и циркулировала по всему телу, подгоняемая переодическими усилиями воли, постепенно пропитывая всё тело Колберта.
Прошло десять секунд. Соперники находились примерно в пяти метрах друг от друга. Однако Колберт продолжал медленно идти вперёд.
— Щщщааааа!
Сибилла, порядком теряющая терпение, поспешила нанести приближающемуся Колберту рубящий удар.
И в этот момент… С невероятно громким звуком Сибилла исчезла.
Колберт же, мгновенно переместившись вперёд, неподвижно застыл в стойке тёку-дзуки (Прим. Переводчика — Стандартная стойка для прямого удара в карате) на том месте, где ранее находилась Сибилла.
(Ты заметила?)
*(Угу! С задней части его ступней и из спины вырвалась магическая энергия, придав невероятного ускорения)*
Используя высвобожденную с силой магическую энергию, Колберт мгновенно набрал невероятную скорость. Пусть даже так он и был слегка медленнее Фран, но так быстро набрать такую скорость даже она не могла. Для большей части публики же это должно было показаться вообще мгновенной транслокацией, не меньше.
К тому же, так как Колберт провёл эту технику практически без всякой подготовки, предугадать такую технику было крайне непросто. Сами движения были беззвучны. Наверняка, и Сибилла, и Фран сейчас не могли поверить, что такого ускорения возможно достичь вовсе без мышечных усилий. Не было практически никаких признаков, по которым можно было определить его замысел.
Что было самым впечатляющим — не чувствовалось даже ярости и кровожадности. Контролировать свой разум на таком уровне действительно не каждому под силу.
Приняв на себя удар, Сибилла с невероятной скоростью пронеслась горизонтально, навстречу краю арены. Она легко могла вылететь в аут. И когда все уже подумали, что так и произойдёт…
— УРУАААААА! — Завыла Сибилла, как дикий зверь, а затем неподвижно застыла в воздухе.
Это не был воздушный прыжок, и даже не прицельное высвобождение магической энергии. Она погасила весь свой импульс в одно мгновение. Более того, висела в воздухе она совершенно беззвучно. Если бы меня заставили ответить, что это такое, то я бы сделал догадку, что это очень напоминает телекинез, которым я сам пользуюсь.
— Б..! Дхаааа!
Сибилла выплюнула сгусток крови. Кажется, у неё было внутреннее кровотечение. Её дыхание казалось мне очень тяжёлым, так что, вероятно, лёгкие повреждены.
Однако это её никак не остановило. Сибилла театрально выставила вперёд левую руку. И хотя между обоими соперниками было более 20 метров, но…
— Гхго!
Теперь от земли оторвался и Колберт. Теперь у меня совсем не оставалось сомнений, что это телекинез. Сибилла, похоже, была весьма умелым телекинетиком.
В следующее мгновение она устремилась к Колберту, пока тот находился в воздухе. Это не была телекинетическая катапульта — всё время полёта её тело было подвешено в воздухе при помощи телекинеза. Оно, впрочем, и понятно — человеческое тело при использовании телекинетической катапульты наверняка должно испытывать невыносимые перегрузки. Тем не менее, из-за огромных затрат магической энергии, ей удалось достичь достаточно впечатляющей скорости.
— РАААААааа! В лепёшку раздавлю!
— Тч!..
Воспользовавшись импульсом магической энергии, Колберт сумел кое-как избежать атаки Сибиллы, но исполнение такого манёвра было не идеальным. Судя по всему, всё его тело болело после недавно проведённой им техники. Так как безопасную дистанцию он набрать не сумел, Сибилла успела крепко схватить его за правую руку.
— Попалсяяя, ахахаха!
На лице Сибиллы появилась дьявольская ухмылка, и она с силой врезалась головой в своего противника. Верно, она нанесла обычный удар головой сверху вниз, прямо в голову Колберта.
Раздался оглушительный, резкий звук, и Колберт начал падать. Не пытаясь никак смягчить падение, он просто шлёпнулся на арену и остался лежать неподвижно.
— Хаа, хаа… Гфу… Хороший… Бой…
Сибилла продолжала радостно улыбаться, пусть из уголков её рта и струилась кровь.
"У нас есть победитееееель! Ох, что это был за последний удар! Вы все слышали этот оглушающий звук, верно?! Я уже беспокоюсь, всё ли в порядке с головой Колберта! Господин лекарь, пожалуйста, поспешите!"
Тотчас же на арену прибежал маг. Я надеюсь, Колберт оклемается после такого.
— …Я пойду к нему.
(Да, верно)
************************************************
Характеристики Колберта на момент главы.
Имя: Колберт, Возраст: 39 лет
Раса: Человек
Профессия: Единоборец стального кулака
Характеристики
Уровень: 43/99
Очки жизни: 516, Очки маны: 458
Сила: 311, Выносливость: 208, Проворность: 266
Интеллект: 218, Магическая мощь: 209, Ловкость: 242
Навыки
Скрытность: Ур.1, Техника единоборства: Ур.7, Искусство единоборства: Ур.6, Ощущение опасности: Ур.4, Сокрытие присутствия: Ур.1, Священное искусство кулачного боя: Ур.3, Техника рукопашного боя: Ур.9, Искусство рукопашного боя: Макс. Ур, Дыхательная техника укрепления: Ур.5, Богатырская сила: Ур.9, Искусство удара ногами: Ур.2, Молниеносность: Ур.9, Укрепление тела: Ур.2, Плавание: Ур.4, Сопротивляемость магии океана: Ур.2, Метание: Ур.5, Магия жизни: Ур.3, Сопротивляемость ядам: Ур.2, Физический барьер: Ур.4, Высвобождение магической энергии: Ур.6, Сопротивляемость сну: Ур.3, Сопротивляемость параличу: Ур.4, Кулинария: Ур.3, Соколиный глаз, Изнурение, Убийца зверей, Параллельное мышление, Малое повышение физической силы, Контроль энергии Ки
Профессиональные навыки
Стальной кулак
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
Глава 710
Глава 710 — Колберт и Хильт
— Колберт, как ты?
— Оо, Фран?..
Когда мы зашли в больничную палату, Колберт уже лежал там на одной из коек с перевязанной головой. Он почти сразу отозвался на голос Фран, будто бы и впрямь был в добром здравии.
Несмотря на такое чудовищную травму, лекари всё-таки смогли его спасти.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.