О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака Страница 13

Тут можно читать бесплатно О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака читать онлайн бесплатно

О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю. Танака

в этой стране?

— В то время он объездил весь мир как искатель приключений. Он остановился в этой стране на время стычек с королевством Рейдос, записавшись в наёмники чтобы заработать денег на дальнейшую дорогу.

Значит, учавствовал в войне, чтобы заработать денег. Что и ожидалось от Короля Зверей. Ну, похоже, для искателей приключений в Стране Полузверей участвовать в войне в порядке вещей, так что они воспринимают это как длительное и хорошо оплачиваемое поручение.

— В то время Страна Полузверей находилась в тяжёлом положении из-за морской блокады королевства Рейдос, так что у него были и личные счёты с ним. Мне тогда поручили собрать группу наёмников, и его величество вошёл в состав отряда под моим личным командованием.

Граф Бейлиз рассказывал эту историю с улыбкой. Кажется, он и не мог тогда подумать, что этот молодой, самодовольный и многообещающий искатель приключений окажется будущим Королём Зверей, скрывающим свою принадлежность к королевской семье.

Тем не менее, похоже что они хорошо ладили, и граф до сих пор общается с Королём Зверей. Наверное можно сказать, что дружба побеждает и возраст, и общественное положение. В общем, каждый раз, когда КОролю Зверей приходится посещать столицу королевства Кранзер, он всегда обязательно останавливается у графа Бейлиза.

После этого он сказал, что, когда после Турнира боевых искусства в столицу приехал Король Зверей, то, остановившись у графа Бейлиза, Король попросил его позаботиться о Фран, когда она приедет в столицу.

— Такова просьба его величества. Я не имею права не поведать вам об этом. Хотя я не ожидал, что мы встретимся с вами так…

Это всё правда. Или, правильнее сказать, в этом не было ни капли лжи. Он всё-таки аристократ, может он искусно оставлял некоторые ключевые слова за скобками. Или же он нам настолько доверяет? В любом случае, похоже, что графа можно считать нашим союзником.

— Очень приятно познакомится.

— Да! И я тоже очень рад встрече с вами!

Перевод — VsAl1en

Глава 411

Глава 411 — Разведка

— Ох, простите, что-то я затянул разговор не по делу. Когда перед тобой стоит сама Принцесса Чёрной Молнии, то легко потерять самообладание. Давайте присядем.

— Угу.

Следуя предложению графа, Фран вновь села на диван. Напротив неё сел граф, справа от него — Колберт, а слева — Белмерия и Фредерик.

— Итак, для начала я хотел бы сказать, что, хотя ваша встреча с моими подчинёнными оказалась не очень удачной, я не собираюсь вас за это порицать.

Слава богу. Мы ведь ударили молнией не по кому-то, а по Белмерии, которая, судя по всему, была его дочерью. Если бы нам пришлось за это отвечать, то это вылилось бы в множество проблем.

— Возможно, вам бы хотелось знать, что именно мы там делали? Мы проводили расследование в отношении семьи Аштон. Правда мы сейчас немного зашли в тупик. Одно неверное движение, и все наши усилия по тайной разведке могут пойти прахом.

Граф Бейлиз рассказал, что по приказу властей расследует государственную измену семьи Аштон. В особенности они подозреваются в тайном исследовании и поиске божественных мечей и незаконным изготовлении и распространении магических наркотиков.

— И всё это благодаря тому, что вы, Принцесса… Фран, разоблачили преступления Серудио Ресепса.

Похоже, раньше семью Аштон не удавалось схватить с поличным, но смерть Серудио оказалась удобной причиной вытащить на поверхность все их секреты.

— До сих пор им всё сходило с рук, но теперь пришло время платить по счетам. Пусть получат по заслугам!

На этих словах граф Бейлиз от души рассмеялся. Несомненно, маркиза Аштона он ненавидел всей душой.

— Я слышал от Колберта, что, скорее всего, семья Аштон держит в плену вашего знакомого. Это так?

— Угу.

— Могу я узнать его имя?

*(Что говорить?)*

Хмм, с поддержкой графа у нас есть хороший шанс получить новую информацию о Галлусе.

Кроме того, расследование проводится с санкции государства, так что если по неудачному стечению обстоятельств мы встанем у него на пути, то можем оказаться вне закона.

(Фран, самое время рассказать о Галлусе)

*(Угу. Поняла)*

Нам не обязательно полагаться только на себя, чтобы отыскать Галлуса. Хотя я думаю, что Фран хотела бы спасти Галлуса самостоятельно, лично для меня не было разницы, сделаем мы это сами или с помощью графа Бейлиза.

— Мы ищем кузнеца по имени Галлус.

— Галлус… Не может ли это быть тот самый знаменитый кузнец из королевства Кранзер, мастер Галлус?

— Это он.

— … Точно, совсем недавно семья Аштон пригласила Галлуса под предлогом общественных работ… Фредерик?

— Да. Судя по тому, что нам удалось узнать, семья Аштон пригласила его на работу для ремонта устройства создания великого столичного барьера.

Похоже, устройство создания великого барьера — это разработанное семьёй Аштон магическое устройство для покрытия барьером целого города. Хотя оно пока не закончено, они приближаются к первым практическим испытаниям.

Похоже, это одна из причин, по которой государство подозревает семью Аштон в недостатке лояльности. То есть, они сомневаются, не собирается ли семья Аштон использовать это устройство в качестве своего козыря на случай войны.

Похоже, несмотря на то что они предоставляют всю необходимую информацию по запросу государства, подозрения по-прежнему никуда не делись.

— С самого начала семья маркизов держала всё в тайне, так что нам не известно, где проводились работы и сколько времени.

— Они уже должны были завершить ремонт?

— Да. Касательно мастера Галлуса, его должны были бы уже отпустить.

Значит его сначала пообещали отпустить, а потом взяли в плен?

— Скорее всего Галлуса держат в особняке графа Холмса.

— Хм? Действительно?

— Да. Это особняк, где лев-скорпион присматривает за боевой девой. Место, где держат Галлуса.

— Вот оно что. Это правда тот самый особняк.

Похоже, он сразу это понял, так как его собственный особняк был частью этой загадки.

— Как вы получили эту информацию?

— Нам передал сам Галлус.

Пожалуй, им можно об этом рассказать. Фран рассказала о том сообщении "Особняк, где находится боевая дева, за которой присматривает лев-скорпион", которое Галлус написал на ножнах, выставленных на аукционе.

Мы показали эти ножны Бейлизу, и ему, похоже, это показалось убедительным.

— Вот как… Можете дать мне один день? Мы попробуем провести разведку в том месте.

— Что можно узнать за один день?

— Мои люди могут осмотреть каждый камушек в окрестностях особняка маркиза

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.