Виват, квартерон! Трилогия (СИ) - Баковец Михаил Страница 153

Тут можно читать бесплатно Виват, квартерон! Трилогия (СИ) - Баковец Михаил. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Виват, квартерон! Трилогия (СИ) - Баковец Михаил читать онлайн бесплатно

Виват, квартерон! Трилогия (СИ) - Баковец Михаил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Баковец Михаил

На пятый день плавания шхуна подошла к границе Золотого моря. Этот регион‑локация считался полузакрытым ещё в то время, когда я, так сказать, играл, а не жил. Просто так сюда не пускали кого попало. При этом официально запретов не было. Ограничением являлась заоблачная сложность в деле проникновения и дальнейшего выживания в этом месте. Никаких «песочниц» здесь не имелось, уровни простых мобов и неписей по некоторым слухам стартовали от пятидесятого, а по другим аж с семидесятого! Все мобы без исключения являлись «аграми» и нападали при любой возможности на чужаков, осмелившихся заплыть в Золотое море. А боссы, скорее всего, дадут прикурить даже моей команде. Я просто не представляю, что тут хочет получить Алонзо со своими характеристиками.

«Или он скрывает настоящие под фальшивыми, как совсем недавно делал я», – мелькнула догадка в моей голове.

– Придётся постараться, чтобы пройти через это, – хмыкнул Димка, стоя рядом со мной на носу и смотря на первую полосу препятствий, отделявшую Золотое море от всего остального мира.

– Да уж, – согласился я с ним. – Думаешь, пройдём?

– Алонзо сказал, что это самая лёгкая часть нашего пути.

– М‑да. Интересно, какая же тяжёлая будет?

– Надеюсь, что увидим, – спокойно, я бы даже сказал, что философски ответил мне брат. Я понял это как «надеюсь, что доживём до того момента и не сдохнем на более простых этапах».

А сдохнуть мы могли уже в самое ближайшее время. Достаточно было взглянуть вперёд.

А там…

В нескольких километрах впереди от края и до края тянулась цепь скал разной величины, вокруг которых неукротимо бушевала вода. Над скалами висели тучи, в глубине которых постоянно сверкали вспышки не то молний, не то какой‑то особо пакостной атмосферной магии. Не стоило даже и думать, чтобы перелететь через рифы.

– Мне кажется, или они движутся?

– Не кажется, – подтвердил Димка. – Это Цепь Лусида. По легенде он был сильным гидромантом и однажды стал полубогом. Но заодно с божественным титулом получил пророчество, что придёт час, когда его скинет с пьедестала простой маг и займёт его место. Тогда Лусид решил спрятаться в самом труднодоступном месте и закрыть путь туда водой и скалами.

– Ох, надеюсь, что наш Алонзо не маг из легенды, – пробурчал я. – Биться с полубогом я не подписывался.

– Зато представь, – проникновенно произнёс Димка, – какие бонусы и награды мы получим за победу над таким существом.

– Дырку от бублика мы получим, причём, в своей голове, – заметил я. – На полубога нужно готовиться заранее, покупать особые амулеты, оружие и доспехи. Да ты сам всё лучше меня знаешь.

– Да я шучу, братиш, – рассмеялся он. – Алонзо хочет что‑то забрать с Драконьего архипелага, а не свергнуть полубога. В этом я уверен на сто и один процент.

Пока мы с ним беседовали, шхуна успела заметно сократить расстояние до первых «пенных барашков», бьющихся о самые маленькие рифы, едва торчащие из воды и часто скрываемые волнами. Далёкий плеск превратился в громкий рокот, ставший мешать нормальной беседе.

– Ага, так вот кого он прятал в своей каюте, – вдруг сказал Димка, осмотрев куда‑то назад через мою голову.

– Что? – обернувшись, я увидел Алонзо, про которого мы только что говорили, а рядом с ним высокого мужчину, замотанного огромным количеством бинтов, что делало его похожим на мумию. Вот только у мумий не бывает окровавленных повязок. Причём кровь сочилась через них, а не попала сверху. Данная парочка поднялась на кормовую надстройку и встала рядом со штурвалом. – Это ещё кто такой?

– Пошли узнаем.

К тому моменту, пока мы прошли от носа корабля до кормы, человек в бинтах встал за штурвал.

– Да как он видит? – удивился я, заметив, что лицо незнакомца полностью замотанно бинтами, красными от крови. А ещё от него тянуло слабым запашком гниения.

««Неизвестный проклятый»».

Ни имени, ни уровня, ни расы.

– Он чувствует, – негромко ответил мне Алонзо. – Проклятье ведёт его в то место, где он его заработал.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Заработал, значит, – пробормотал я и совсем уж тихо добавил. – Не нравится мне это совсем.

Как бы тихо я не прошептал последнюю фразу, Димка, всё‑таки, сумел её расслышать. Он наклонился, слегка сжал моё правое плечо своей лопатообразной ладонью и также тихо сказал:

– Прорвёмся.

Между тем проклятый вдруг резко крутанул руль и направил шхуну прямо на скопление мелких острых рифов, ненамного выступающих над водой.

– Эй, ты куда, отрыжка кракена? – дёрнулся к нему Юртс, но ему дорогу заступил наш наниматель.

– Тихо, капитан, всё в порядке. Он знает безопасный путь сквозь это место, – произнёс шевалье, выставив перед собой раскрытую ладонь, почти упираясь ею в грудь собеседника. Тот отвечать не стал, лишь мазнул злым и обеспокоенным взглядом по забинтованной фигуре.

Но если капитан принял на веру обещание шевалье, то вот остальной экипаж чуть не взбунтовался, увидев, что их гонят прямо на скалы, вокруг которых бешено бурлила морская вода и белоснежная пена.

– Олеся, перекрой ту лестницу и не пускай никого. Фаранга, Гра’Шаард, вы встаньте там, – быстро раздал я указания, заметив нездоровые поползновения матросов. – Никого не пускать, в случае нападения не убивать… сразу не убивать. И не калечить без большой нужды, нам нужны рабочие руки.

– Да, повелитель, – поклонились мне демоны.

– Я всё сделаю, не подведу, Святовит, – слабо улыбнулась шивани.

Вид трёх бойцов, каждый из которых более чем вдвое превосходил в уровнях самого сильного моряка, заметно сбил боевой настрой экипажа корабля. Затем была короткая речь капитана, после которой все недовольные разбрелись по своим местам, спрятав тесаки и большие ножи.

Между тем, корабль мотало на волнах всё сильнее и сильнее, а грохот волн, разбивающихся о скалы, стал заглушать любые разговоры. Чтобы не улететь за борт при особо сильном маневре судна, я схватился на планшир. Моя завышенная Ловкость помогала оставаться на ногах даже в том случае, когда палуба поднималась чуть ли не вертикально или не заваливалась набок под огромным креном. Но вот при таких экзерсисах без точки, так сказать, крепления, оказаться в воде – плёвое дело.

Скалы, на которые нас вёл проклятый, были всё ближе и ближе. Сто метров. Пятьдесят. Двадцать.

«Ма‑ать твою, а‑а, млина‑а!», – охнул я про себя, когда шхуну подхватила высокая волна и буквально бросила на рифы. Рядом кто‑то не сдержался и выругался вслух. На лицах всех, кроме брата, застыло выражение злости и ужаса. И только Димка смотрел на происходящее счастливом взглядом маньяка, увидевшего нечто очень важное и приятное. Ну да, этому игровому задроту открытие очередного секрета игры (пардон, нового мира) – это как вкусную конфету съесть.

Удивительно, но шхуна избежала участи оказаться на каменных клыках. Те слегка царапнули по днищу, когда волна перенесла корабль через смертельно опасную преграду. Набранная скорость и поток воды, который нёс наше судёнышко, помогли проскочить мимо двух рядов скал, торчащих из воды, и ограничивающих маневр. Когда мы уже проскочили этот проход, то я обернулся и увидел, что там начала пениться вода в десятках мест, что указывало на наличие невидимых рифов у самой поверхности. Та самая волна, что нас перенесла через первые скалы, помогла избежать встречи и с ними.

Следующий час вокруг была полная чехарда, в которую включились волны, скалы и, конечно, шхуна. Без потерь не обошлось – открылись две течи в бортах. К счастью, небольшие и команды с ними быстро справилась. Смыло одного матроса.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Словно, корабль кровоточит, – вдруг рядом со мной сказала Мия. – И откуда в нём столько крови?

Я не сразу понял, о чём она. Лишь проследив за её взглядом, стало ясно, что девушка подразумевает проклятого, который всё так же стоял за штурвалом. Вода, что постоянно захлёстывала наш корабль, облила всех, в том числе и рулевого. Смешиваясь с его кровью, она стекала на доски мостика и растекалась огромной лужей. Кровавые ручейки даже на главную палубу дотянулись. Самое главное – крови было ну очень много!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.