О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака Страница 34
О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака читать онлайн бесплатно
Точно, как великий элементаль Климта! Если это так — то дело и впрямь плохо.
(Уруши! Защищай Фран!)
— Уон!
(ОООооооооо!)
Уруши встал перед Фран, закрывая её собой, как щитом. Я сию же секунду активировал "Длань элементаля". Эта способность позволяла мне воздействовать на элементальную энергию, как если бы она была осязаема.
Ранее мне уже приходилось ей использовать, так что принцип работы я более-менее понимал. Эта способность напоминала телекинез, которым я и так постоянно пользуюсь, что немало мне подсобило в освоении нового навыка.
Обхватив жемчужину дланью со всех сторон, я принялся сдерживать энергию от высвобождения. Нет, это бесполезно, такое не удержать. Я явно чувствовал, что "Длань элементаля" готова была разлететься на части.
В таком случае, надо попытаться манипулировать течениями этой энергии. Я должен воздействовать на неё на более глубоком уровне.
[Оставьте мне часть расчётов. Я изменю направление течение энергии в сторону ИМЯ — Диаса. ИМЯ — Наставник, сконцентрируйтесь на её контроле.]
(Рассчитываю на вас, госпожа Системный уведомитель!)
Я заметил, как лицо Диаса исказилось от удивления.
— Неужели ты и элементальной магией владеешь?.. Ха-ха, за такой короткий срок, да какой прогресс…
Сразу после этого жемчуг озарила яркая вспышка, а затем он разлетелся на куски в мощном взрыве. Высвобождение силы элементаля создало ударную волну, норовившая отбросить даже нас. Более половины разрушительной силы жемчужины обратилось на Диаса, обрушившись на него подобно высокоранговому заклинанию магии бури.
— Угх!..
— Уррб!..
Не в силах уже держаться на ногах, Уруши отлетел назад, а вслед за ним и Фран, которая приземлилась на него, как на мягкую подушку. Пусть волк и потерял сознание от этого удара, его здоровью ничего не угрожало.
Затем, когда через несколько секунд ураганный ветер утих, на месте остался лишь Диас — изувеченный до такой степени, что узнать его можно было только по лицу. Обе руки и ноги были оторваны, а одежда изорвана в клочья.
Через короткое время его тело, уже второй раз за матч, озарил белый свет.
Не желая наступать два раза на одни и те же грабли, мы всё ещё сохраняли бдительность. Я как мог рыскал вокруг в поисках знакомой ауры. Настоящий ли это Диас? Мои сомнения развеяло громкое, пафосное объявление от комментатора, прокатившееся по стадиону.
"Колыбель времени запустилась! В этот раз, без сомнений, победа присуждается Принцессе Чёрной Молнии Фран!"
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
Глава 729
Глава 729 — На фоне турнира боевых искусств
Загадочная троица (Побочная история) 4
— Изумительный матч вышел. Всё-таки нельзя расслабляться, имея дело с авантюристами.
— Ещё бы. Этот старикан вообще опасен! Ваще его не замечал…
— Да. Подумайте только, кто вообще из защитников нашей страны смог бы засечь его, займись он скрытными убийствами на нашей территории? А уж о том, чтобы победить его в открытой схватке я вообще не говорю… Крика, что ты думаешь?
— Наверняка я бы его засекла, но всё равно едва ли победила бы. Самое потрясающее заключается в том, что он, при всей своей специализации, в открытой схватке ничуть не слабее.
— Ха. Другие авантюристы тоже не лыком шиты… Может, это немного поумерит был юга и востока?
— Да. В случае, если отношения между странами ухудшатся, и разразится крупномасштабная война, нашему государству будет нанесён чудовищный урон.
— Но ведь герцоги с этим просто так не смирятся, верно? Как бы это не привело к внутренней смуте…
— Лучше это, чем вторжение. Наверное, пришло время, когда у нашего государства нет иного выбора, кроме как изменить свою политику.
— Но…
— Бискотт. Я отлично понимаю, насколько тебе дорога наша родина. За это наш бывший глава ордена ценил тебя как никого другого. Однако за сиянием Рейдоса скрывается тьма, ты ведь и сам это понимаешь.
— Уж мне то не знать… Я всё-таки тоже родился в лаборатории. Но ведь батя с орденом разнёс её до основания, верно? Да что там, какие только победы он не одерживал…
— Только вот воевал он рядом с центром. Однако на востоке и на юге, а быть может — даже на западе с севером наверняка уже существуют организации не слабее нашей. Если проигнорировать эту вероятность, то такая авантюра может обернуться непоправимой ошибкой.
— …А, аха.
— Вот бы побыстрее вернуться домой… Как там со слежкой?
— Продолжается. Однако следят за нами с приличного расстояния, а я ещё и глушу наши голоса магией ветра, так что нас точно не услышат.
— Ну, хоть об этом можно не беспокоится. Наверное, планировать побег лучше всего после финала. Во время церемонии награждения или чего-то подобного у них должно особенно сильно не хватать кадров, чтобы ещё и нас ловить, я права?
— Честно говоря, касательно этого мне удалось кое-что узнать.
— Что же?
— Судя по всему, кроме нас, в этом городе скрытно действует ещё кое-кто весьма влиятельный.
— Что действительно? Как тебе это удалось разузнать? Разве мы не "постоянно под слежкой"? Разве нам нельзя "Появляться в людных местах"? Разве не из-за этого ты мне запрещала ходить в кабаки?
— Ха, ну ты и забулдыга, только о пойле и можешь думать.
— Да ладно вам, я ж уже дядька взрослый. Я всё лучше понимаю прелесть пропустить кружечку-другую после работы, как делают другие дядьки в моём возрасте.
— Как бы то ни было, придётся тебе потерпеть с возлияниями, пока мы находимся в этом городе. Ну так, Крика, откуда ты это узнала?
— От одного информатора. Так как сейчас причин предавать нас у него уже нет, то, я думаю, это правда.
— Вот оно что. Значит, это информация от того самого типа. Ему правда можно верить?.. Как бы то ни было, нам стоит избрать момент для побега в соответствии с их действиями.
— Да. В худшем случае, если отплыть кораблём из Бальборы у нас не выйдет, придётся, перебираться по суше через северные границы.
— Ты уверена, что нам это сойдёт с рук? Филиас серьёзно относится к своей сфере влияния.
— Кое-как прорвёмся, если прибегнем к помощи купцов моей семейной компании. Они ведут дела за границей, пусть штат и немногочисленный.
— Ох, хотелось бы мне не ввязываться лишний раз в дела твоей семьи. Они ж одни из наших спонсоров.
— Ничего, папа с мамой готовы забросить пару-тройку торговых маршрутов ради того, чтобы помочь госпоже Сибилле.
— Нет, не стоит. Они ведь узнали в тебе свою дочь даже после тех долгих лет, пока ты числилась без вести пропавшей, и даже объявили тебя наследницей. После такого нельзя их настолько обременять нашими
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.