Стратегия одиночки. Книга пятая - Александр Зайцев Страница 36
Стратегия одиночки. Книга пятая - Александр Зайцев читать онлайн бесплатно
“Говори.” — В этот раз меч обошёлся без ругани и оскорблений, и этот нюанс окончательно показал, что он заглотил наживку вместе с крючком и леской.
— Итак. Моё предложение. Я тебя отсюда забираю и даю обещание найти тебе достойного Владетеля.
“Сколько! Сколько мне ждать исполнения твоего обещания?!” — Ревёт ментальный крик в моей голове.
— Год, полтора, не больше. — Тяжело вздыхаю в ответ.
“Долго!!!” — Крик Безмерной Гордыни встряхивает мне мозги, словно хороший удар.
— Если я не смогу по какой-то причине исполнить своё слово, — с холодным спокойствием говорю я, не обращая внимания на отголоски его вопля, что эхом блуждают в голове, — то я возьму тебя в руки и проведу Слияние, дав тебе возможность сразиться с тем, кто стоит на одной ступени с богами.
“Ты? Ты же трус! Ты не проведёшь Слияние!”
— Клянусь Камо на твоей стали.
Это ему крыть было нечем, и меч задумался. Молчание длилось минут пять, после чего Безмерная Гордыня заговорил вновь.
“Ты предлагаешь мне погибнуть, если ты сам не исполнишь своё обещание. Слияние с неподготовленным человеком, да ещё в бою с богом — это смерть нас обоих.”
— Именно. — Не возражаю я. — Именно это я тебе и предлагаю. Если не получится найти Владетеля для тебя, то мы оба умрём. Но умрём в бою, и не просто в бою, а в сражении с Принцем Демонов. — Вздохнув, продолжаю, но уже ехидным тоном. — Или ты предпочтёшь ещё пару тысяч лет провести в заднице?”
На последнее предложение меч никак не отреагировал, зато даже через ткань я чувствовал его предвкушающую вибрацию.
“В отличие от тебя, я никогда не был трусом.” — В этот раз голос меча спокоен. — “Подобная гибель меня не страшит… Радует… Но, прежде чем согласиться, я должен узнать Цену.”
— Она не так велика. — Мне и правда от него ничего не надо, и это делает мою позицию в переговорах беспроигрышной. — Первое. С этого момента и до того, как я передам тебя тому, кто может стать твоим Истинным Владетелем, ты молчишь. Ясно?
“…”
Какой догадливый и понятливый.
— Второе. Ты позволишь мне, и кому я разрешу, касаться себя, и не будешь пытаться навязать свою волю.
“…”
В этот раз его молчание явно на грани, но раз ничего не сказал и продолжает выполнять первое условие, то согласен.
— Третье. Всё это время ты будешь вести себя, словно обычный меч. Скрыв свою мощь от Мира.
“…”
Помимо тишины, я чувствую, как слабеет его недавно проснувшаяся аура, настолько, что вскоре он ничем не отличается от обычного меча.
— Четвёртое. Все мои поступки и решения по отношению к тебе до передачи тебя будущему Владетелю считаются верными и правильными и не подлежат обсуждению или саботажу.
“…”
Как же его припекло, раз согласен даже на такое. Впрочем, две тысячи лет, проведённых в заднице монстра, видимо, кого угодно научат терпению.
— Пятое. Если я в чём-то, по твоему мнению, буду не прав, смотри пункт четыре.
“…”
— Всё, это все мои условия. Мне и правда от тебя ничего не нужно.
“…”
Очень хорошо. Но мне придётся рискнуть, и, сняв с клинка ткань, я кладу ладонь на меч. Прямо на лезвие. Сейчас Безмерная Гордыня может просто отрезать мне все пальцы. Но на этот риск я готов пойти.
— Договорились? — Моя ладонь крепко сжимает клинок, который способен рассечь невесомый шёлковый платок.
“…”
Мои пальцы при мне — и это лучший ответ из возможных. Согласие. Собравшись с силами, я тащу меч из камня. Впрочем, мог бы и не прилагать особых усилий, Безмерная Гордыня покидает свою темницу легко и непринуждённо, словно я доставал его не из камня, а из нагретого масла.
Интересно, а что чувствовал бы король Артур, если бы вытаскивал свой Эскалибур не просто из камня, а из окаменевшей задницы?
Глава 7
Закутав Безмерную Гордыню в ткань так, чтобы скрыть его довольно примечательный внешний вид, предупредил меч, что если он порежет мои рубашки и брюки, то я его отдам на переплавку, и плевать на последствия от нарушения слова. В ответ клинок только гулко рассмеялся. Он был уверен, что его нельзя просто расплавить и перековать. Но я намекнул на знакомство с Кейташи, и меч заткнулся, немного напуганный. Что сейчас японец ещё далёк от восхождения на лестницу Дивино, клинок-то не знал и в руки талантливого кузнеца попадать совершенно точно не хотел. Насколько я помнил, единственным человеком, которого меч опасался, был именно Кейташи. Потому как в Прошлом Цикле Айсуши едва удалось отговорить от того, чтобы он пустил Безмерную Гордыню на свои эксперименты. И насколько я понял, в тот момент, когда японец был уже на мифриле, он и правда мог не просто повредить этот артефактный меч, но и перековать его во что-то другое, например, в плуг. По крайней мере Кейташи на полном серьёзе собирался это сделать, когда Гордыня погубил одного из помощников японца. В тот раз меч спас Макс Краммер, став Владетелем клинка и пообещав повернуть его силу против демонов.
Так что, когда я очень осторожно укрыл клинок, который может разрезать и пушинку, в свои рубахи, то он их даже не порезал. А вообще, надо найти плотника и заказать футляр для меча, и сделать это стоит как можно быстрее. Впрочем, в поиске плотника нет ничего трудного, так что думаю, в ближайшей деревне найду нужного мастера без особого труда.
Перехватив меч в одну руку с копьём, не смог устоять и забрался на вершину самой большой скалы, в которую обратился крупнейший из древних монстров. И оттуда, с высоты почти равной пятиэтажному дому, огляделся. У меня был выбор: вернуться на уже знакомый тракт и следовать по нему или всё же выбрать более короткий и прямой путь в область Рур. Замерев на вершине скалы, уперев меч и копьё в каменное тело чудовища, внезапно осознал, что все мои планы вообще-то теперь идут лесом. И как я раньше об этом нюансе не подумал, когда шёл за Гордыней? Вот же и правда тупица! Прав был меч, когда так меня называл.
Пока Безмерная Гордыня у меня в руках, мне, по сути, закрыто перемещение вратами Сундбада. Точнее, формально-то открыто, но на практике у меня не хватит денег даже на малое перемещение с этим мечом, так как его энергетический вес словно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.