Тайный Барон (СИ) - Карелин Сергей Витальевич Страница 4

Тут можно читать бесплатно Тайный Барон (СИ) - Карелин Сергей Витальевич. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тайный Барон (СИ) - Карелин Сергей Витальевич читать онлайн бесплатно

Тайный Барон (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карелин Сергей Витальевич

— На своей территории я могу ходить, где хочу… — я посмотрел на него холодно. А затем громко сказал. — Опустите оружие и дайте мне пройти.

Глаза стражников округлились. Все они, включая стрелков, бессознательно начали опускать оружие и расходиться, даже мечник не стал стоять на одной линии между мной и воротами, а отошел в сторону. Они могли меня не узнать, но не могли пойти против Мирового Закона. Абсолютная лояльность жителей — то, что нельзя изменить просто так. Местные могут честно служить, могут исправно платить налоги, могут воевать за своего правителя. Но только жители, появившиеся из стелы, имеют абсолютную лояльность. Если что-то не устроит местных, они могут сменить правителя, однако, у жителей оригинальных игровых деревень даже не может появиться такой мысли. В этом плане они гораздо больше похожи на NPC, чем местные. Под сложными, но уважительными взглядами я медленно пошел внутрь деревни. Немного с запозданием, стражники припали на одно колено.

Внутри деревни жители увидели отношение стражников и разошлись по обе стороны дороги, склонив головы. Из центра деревни ко мне прибежал пухлый белый мужчина и плюхнулся на колени.

— Мой Лорд! Простите, что не приготовили для Вас приветственную церемонию! — проговорил он в землю, не поднимая головы.

— Это было бы излишне, я лишь мимо проходил. А стража здесь хорошо обучена.

— Прошу прощения! Просто в последнее время многие игроки пытаются попасть в нашу деревню или пройти дальше в Олимп. Стычки бывают почти каждый день. Особенно, когда старейшины Кариллы нет на месте, нам нужно быть особенно бдительными.

— Понятно, ты, значит, заместитель.

— Да, мой Лорд!

— Хорошо, можешь встать. Проведи меня к стеле, мне нужно телепортироваться.

— Да, мой Лорд!

Мужчина проворно встал, но все еще сохранил немного наклоненное положение туловища, когда провел меня к центральной площади, где была установлена стела. Я подошел к ней и протянул руку. В выпавшем меню я выбрал телепортацию и нужную точку, стоимость телепортации — чуть больше пяти сотен Эрос. Рядом появился небольшой круг, в который я вступил. Мой взгляд ненадолго помутнел, а потом я оказался на небольшой крытой террасе, стоявшей посередине маленькой площади, всего сотня метров в диаметре, плотно заполненной одно или двухэтажными домиками. Вокруг площади была невысокая деревянная стена, за которой виднелся лес. Местность вокруг была сложной, хотя, между деревьями проглядывали холмы, с них вряд был было бы легко обнаружить эту маленькую деревню. На стенах и в башнях дежурили три десятка стражников, что было достаточно много для одной караульной смены такой маленькой деревеньки.

Завидев меня, стражники сразу приободрились. Из домов показались еще люди, мужчины и женщины здесь все были солдатами. Также, здесь не было местных, все — жители деревни, появившиеся из стелы. Из самого большого двухэтажного дома вышел Инь Хао. Молодой парень сильно возмужал с последней нашей встречи, наивность из его глаз ушла, но в них было достаточно уважения, чтобы я не переживал о его лояльности.

— Здравствуйте, Господин! — проговорил он с поклоном.

— И тебе не хворать! — улыбнулся я. — Как ты тут? Все хорошо с торговлей?

— Да, директор Арес, — ответил он со сложной улыбкой. — Как Вы и говорили, торговля карточками идет неплохо, хотя, и приходится платить много налогов. Также есть и другие эксклюзивные товары, которые босс Мо присылает мне из других регионов через стелу. Также, местные караваны привозят мне недорогие, но ходовые товары из Олимпа.

— Супер! — я похлопал парня по плечу и притянул к себе. — Кстати, тебе удалось договориться о моем деле?

— Да, все прошло хорошо, — заговорщически улыбнулся мне Инь Хао, и мы вместе рассмеялись.

Вскоре спустились сумерки, и я переодевшись на новый лад подошел к стеле и телепортировался в местную деревню. Где пошел небольшую, но добротную таверну. Я сделал заказ и расположил тарелки и кружку в особом порядке в одну линию. Через четверть часа за столик напротив присел человек в плаще, который закрывал лицо и скрывал фигуру. Еще через четверть часа я расплатился по счету и заплатил за комнату, не громко, но и не тихо переспросив у управляющего, какая из комнат на втором этаже моя. Взяв ключ, я направился наверх. Десять минут спустя ко мне в дверь негромко постучали, я быстро открыл дверь и впустил внутрь человека в плаще.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Едва я закрыл дверь и обернулся, как почувствовал, что что-то мягкое и приятное накрыло мои губы. Пару мгновений спустя скользкий объект протиснулся между моими зубами и вступил в фехтовальную партию с моим языком. Пара гладких длинных предметов обвили мою шею, и два воздушных объекта прислонились к моей груди. Мои руки не висели без дела, они проникли в плащ и заключили в свои объятия тонкую и хрупкую, словно дорогую вазу, талию и начали спускаться вниз, где нащупали пару мягких холмов идеальной округлости. Наш горячий поцелуй длился несколько минут, прежде чем фигура в плаще отпустила меня.

— Саша, я так по тебе скучала! — прошептала девушка мне в ухо.

— Я тоже скучал, Цань… — ответил я, начав покрывать ее шею поцелуями и покрепче сжав ее холмы.

Сладкий стон вырвался из ее уст, девушка немного подпрыгнула и обхватила мою талию своими ножками. Не сговариваясь, мы оставили на потом деловые разговоры. Я мысленно хихикнул про себя. Холодная и строгая для других, в моих руках Мао Цань превращалась в дикую, но ласковую кошечку. Я был достаточно жестким в своих действиях, но ей это особо нравилось. Благо, что все кровати в этом мире делают достаточно прочными. Почему я уверен, что она была холодна с другими? Просто эта маленькая и очень очаровательная фурия была довольно известна на форумах. Многие китайские игроки сходили от нее с ума. Когда я в первый раз ее встретил, я не разглядел ее красоту, раньше меня особо не привлекали азиатки, но после нескольких встреч, я понял, что она была довольно мила. Кроме того, она была из клана Мао, богатого и достаточно известного, как в Китае, так и за его пределами. Многие молодые люди из мировой элиты подбивали к ней клинья, но немногие достигали успеха. Ходили слухи, что кто-то таки смог пробраться к ней под юбку, но особым успехом это не заканчивалось. Несколько часов спустя, почувствовав усталость даже в теле аватара, мы обессиленно разлеглись в кровати. Бестия лежала на моем плече и задумчиво водила своим тонким пальчиком по моей груди. Если бы у меня были силы, я бы начал еще один раунд.

— Саша, почему от тебя давно не слышно новостей? — мягко спросила она. — Ты испугался внимания к себе?

— Да, так, были дела разные, — уклончиво ответил я. — А это так важно, есть новости про меня или нет?

— Конечно, важно! — пробормотала она мне в ухо. — Ходят слухи, что тебя схватили люди корпораций или бандиты.

— Даже так? — я поднял бровь. — И ты верила в эти слухи?

— Нет, у меня достаточно осведомителей. Если бы тебя схватили, я бы знала.

— Значит, ты в меня не веришь?

— Верю, конечно! Если бы у тебя не было достаточно способностей, тебя бы давно нашли в реале. Но, судя по всему, ты сейчас на свободе и наслаждаешься жизнью.

— Да, вполне наслаждаюсь. А что в этом такого?

— И ты не хочешь стать сильнее?

— Насколько я знаю, у меня до сих пор один из самых высоких уровней среди игроков.

— Я не про это. Я про власть в твоих руках. Деревни, солдаты, последователи.

— Лично я не нуждаюсь в последователях. Мне они ни к чему сейчас. А зачем ты спрашиваешь?

— Ну, каждая женщина хочет, чтобы ее мужчина был самым сильным и способным.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Мм, значит, я — твой мужчина?

— Мне ни с кем не было так хорошо, как с тобой…

— То есть, ты — моя женщина? — я наклонил голову и пристально посмотрел на Мао Цань.

— В моем сердце, да… — та подняла взгляд на меня, а затем поцеловала. — Но я не могу сообщить об этом официально, пока ты не будешь достаточно сильным, чтобы защитить себя и меня.

— У тебя какие-то проблемы?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.