Злодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata Страница 59

Тут можно читать бесплатно Злодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Злодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata читать онлайн бесплатно

Злодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata - читать книгу онлайн бесплатно, автор Satori Tanabata

территорий? Должно быть место, где недостаточно земли.

— Если ты поищешь, то найдëшь. Но я не думаю, что лорды будут этому рады. Они бы мне не особо жаловались, но…

— Подожди… минутку, это звучит как угроза.

Я не хочу говорить о людях, как о предметах, но многие лорды, кажется, действительно думают, что их территории и люди, живущие на них, являются их собственностью. Это нормально — чувствовать себя плохо из-за того, что твои вещи берут без разрешения. Я не хочу делать ничего, что заставит меня использовать вооруженные силы.

— Это трудно. Думаю, единственное, что мы можем сделать прямо сейчас, — это расширить деревню, которая у нас уже есть.

— Хм, я думаю, что пока это сработает, поскольку сëла недостаточно насыщены.

Суть в том, что мы мало что изменили. Но мы договорились расширить территории вокруг сëл.

Кажется, мне нужно подождать ещë немного, прежде чем я смогу выровнять мир.

––

Переводчик: Ашидо

Редактор: RatmirTech

(Глава задержалась из-за загруженности редактора на работе, он извиняется)

Том 2 Глава 12 За и против чуни

Том 2 глава 12. За и против чуни.

Обсудив с Патриком ещë несколько территориальных реформ, я снова бездельничала. Он сидел в кресле и читал книгу после того, как я выгнала его с кровати. Моя кровать, моë убежище, я должна защищать его изо всех сил.

Он внезапно оторвался от книги, которую читал, и спросил:

— Куда бы ты хотела пойти в свободное время?

— Погода сегодня действительно хорошая.

Я поднялась и подошла к окну. Небо над королевской столицей было безупречным, облаков не было видно.

За исключением единственной черной тени на голубом небе. Тень, которая взлетала и удалялась от этого дома, с течением времени становилась всë меньше.

— О, похоже, Рюу тоже вышел.

Может быть, я слишком разлучена от Рюу, но я не знаю, куда он обычно уходит. Даже когда я ещë училась в академии, он всегда улетал куда нибудь, когда я была в классе.

Но опять же, последние несколько дней я не обращала на него особого внимания. Но я не могу не задаться вопросом, куда ходит мой любимый ребенок.

Я открыла окно и высунулась наружу.

— Я собираюсь посмотреть, чем занимается мой ребенок. До свидания.

— Эй, не заходи и не выходи через окно… не забывай ночью быть дома!

— Хорошо!

Когда голос Патрика отошëл на второй план, мои ноги уже стояли на подоконнике, прежде чем я запрыгнула на крышу.

Рюу не спеша летел, когда я начала следовать за ним, между нами уже было довольно большое расстояние. Если я буду следовать за ним по дороге, я потеряю его из виду.

У меня не было выбора, кроме как лететь.

Я остановилась и отошла назад, затем побежала, чтобы набрать скорость, прежде чем прыгнуть на крышу одного из моих соседей.

Мои ноги приземлились на крышу моего соседа, прежде чем сделать то же самое, чтобы добраться до следующей крыши.

Я прыгала с одной крыши на другую, преследуя удаляющуюся фигуру Рюу.

— Это весело.

Должна ли я пропустить прыжок с крыши? Почему я не подумала об этом раньше?

У меня нет крыльев. Но, высвобождая магическую энергию, я могу совершить некоторое воздушное маневрирование, которого недостаточно, чтобы поднять меня в воздух, но достаточно, чтобы изменить моë положение и направление.

Думаю, приезд в королевскую столицу в конце концов не был пустой тратой времени. Это было одно из немногих мест, где здания были так близко друг к другу, что я бы никогда не подумала об этом на открытом воздухе.

Прыгая по небу, я последовала за Рюу.

Однако я старалась не наступать на здания, которые выглядели хрупкими. И поскольку я не могла следовать за ним по прямой, то потеряла его из виду.

— Ну, по крайней мере, я знаю, куда он направился.

То, что меня разделяло расстояние, не означало, что я понятия не имела, куда он направляется. Рюу всë ещë был в столице, и если он собирался приземлиться, то должен был быть у стен.

В общем, я поняла, пора выезжать на окраину столицы.

Рюу находился недалеко от городских стен, окружавших столицу. У ворот стояла охрана, но они проверяли только кареты, так люди могли приходить и уходить, когда им заблагорассудится.

Другими словами, стены были только в случае крайней необходимости. И если не было большой партии груза, людям не разрешалось так свободно приходить и уходить… Я пытаюсь сказать, что я могу перепрыгивать через стены, верно?

Поиграв в прыжки по камням с крышами, я приземлилась на вершину стен. Хорошо, теперь следующая игра: пол это лава. Если я упаду, я умру. Возможно, это помогло бы, если бы был бордюр или белая полоса.

— Это… ​​Фил-кун?

Фил — мальчик, которого я уже встречала в королевской столице. В то время над ним издевались из за его темно-каштановых волос.

Помимо Фила, на лугу за стенами было ещë несколько мальчиков.

Они играли деревянными палками, раскачивая их. Видя, как они играют в воображаемую игру, они выглядели такими очаровательными.

Какова обстановка? Рюу играет роль антагониста? Несмотря на внешность дракона, Рюу очень милый. Мой ребенок с большим интересом наблюдает за этими взаимодействиями между мальчиками.

— Ух, сила тьмы, запечатанная в моей правой руке…

— Возьми себя в руки, иначе тебя проглотит! (П.п. вспоминаем того барда)

…Они даже не выглядят так, как будто им десять лет. Заболевание развивается слишком быстро. Трудно видеть, как эти мальчики передо мной растрачивают так всю свою взрослую жизнь.

Не задумываясь, я спрыгнула со стен и подошла к ним.

Первым, кто заметил моë присутствие, был Рюу, а затем Фил.

— Ой! Юмиела-сан! — с удивлением на лице сказал он.

— Кто она? Твоя сестра?

Грубо спросил один из мальчиков. Услышав это грубое замечание, взволнованный Фил прикрыл рот.

Ничего страшного, то, что мальчик говорит обо мне, меня не беспокоит и не злит. Фуфуфу, так работают взрослые.

— Ах, она дворянка. Если ты будешь так говорить…

— Всë хорошо. Вы можете говорить, как всегда.

— Так? Что ты здесь делаешь, сестрёнка? — Спросил светловолосый мальчик, настороженно глядя на меня.

Думаю, он мог подумать, что я кто то подозрительный или пугающий… Слишком много вещей приходит мне в голову. И я всю жизнь жила с такими заблуждениями.

Я думала о том, как завоевать их доверие, но он заговорил первым.

— Рюу — наш друг! Он не то, что может выдержать дворянин!

Я впечатлена. Ах, какая прекрасная дружба между человеком и драконом. Подумать только,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.