Преображение - Алексей Викторович Селютин Страница 6
Преображение - Алексей Викторович Селютин читать онлайн бесплатно
- У вас проблемы?
- Враги активизировались. Давят. Справляться всё сложнее и сложнее.
- Пока могу лишь посочувствовать, - Иероним Лаури равнодушно пожал плечами и отпил из бокала.
- Действительно? - я немного напрягся после этих слов. Мне вдруг показалось, что до следующего квеста я ещё не дорос. Поэтому решил перейти к самому важному вопросу - вопросу благодарности графа за оказанную ему помощь. - А где ваш сын, Ваше Сиятельство? В Штормовом?
- Эламон? Нет, Эламон здесь. Тренируется в замке. Желаете его увидеть?
- Совершенно верно. Хочу поздороваться и посмотреть, насколько неоценимой оказалась моя помощь.
- Хм, - граф улыбнулся. Затем поставил бокал и поднялся. - Пройдёмте, мой добрый друг. Я покажу вам, кем он стал.
Иероним Лаури сделал приглашающий жест рукой. Мы спустились в подвал через кладовку и очутились в холодном помещении, освещённом по периметру факелами. На усыпанном песком полу сражались двое: тот самый мастер-учитель с хвостиком из волос на затылке, ранее тренировавший Эламона на берегу океана, и сам Эламон. Обнажённый по пояс и окружённый разноцветными аурами, белокурый юноша показывал высший пилотаж. Наскакивал, как петух, наносил удары, отходил, умело отбиваясь. Затем делал выпады, от которых мастер едва успевал отбиваться. В этот раз я увидел, как сражаются приблизительно равные соперники, а не падаван с опытным джедаем.
- Завидую, - честно признался я, наблюдая за двумя бойцами, которые не замечали нашего присутствия. - Ваш сын выглядит намного увереннее, чем ранее.
- Это далеко не его предел, - важно произнёс граф.
- Вполне верю, - кивнул головой я. - Я бы тоже не отказался обучиться подобному мастерству.
Я осторожно скосил глаза: Иероним Лаури удовлетворённо улыбался, смотря на сына, и будто не слушал меня.
Но я ошибся. Он не только прекрасно слышал, но и слушал.
- Нет ничего проще, - граф повернулся ко мне и возложил руки на плечи, считывая обновлённую информацию. - Вы, несомненно, достойны того, чтобы я поделился с вами знаниями. Ранее я сомневался в вас, но теперь вижу, что время, о котором вы беспокоитесь, вы и вправду не теряете зря. И я готов озвучить финальное задание, прежде чем обучу вас всему, что знаю сам. Прежде, чем мы вновь сойдёмся в поединке. Вы готовы его услышать, Серый Ворон?
- Безусловно!
- Только другу... Своему настоящему другу, а не рядовому хитрому "непосвящённому", мечтающему о дармовщине, я могу доверить такую миссию. И вы доказали свою лояльность мне. Поэтому слушайте внимательно, мой друг. Чрезвычайно опасная ведьма по имени Вивиарис строит против меня козни. Она считает меня своим личным врагом и хочет сжить со свету...
- Серьёзно? - я скептически скривился. - На балу мне так не показалось. Она мило с вами общалась.
- Это опасная, лицемерная и коварная тварь, Серый Ворон, - поспешил заверить меня граф. - Не верьте её улыбкам. Она улыбается в лицо, а в мыслях уже представляет, как отрывает голову. Поэтому - хочешь не хочешь - я обязан действовать на опережение... Серый Ворон, я прошу вас, как того единственного, кому это по плечу, принести мне её голову. Снесите её с ведьминых плеч! И доставьте мне!
Я замер. Натурально замер на месте. Смотрел на графа, морщился, кривился, пожимал плечами, и молча развёл руками, в итоге.
- Ваше Сиятельство, повторите, что вы сейчас сказали. Вы не шутите?
- Когда речь идёт о выживании, какие могут быть шутки? - недовольно нахмурился граф. - Что вам не понятно? Те, кто знают больше, утверждают, что голова ведьмы обладает магическими свойствами. Она может обращать в камень тех, на кого окажется направлен посмертный взгляд. В свете событий, которые вскоре должны произойти, голова Вивиарис будет невероятно полезна своей магической силой. Разве вы не хотите оказать мне услугу? Разве не хотите уничтожить опасного врага, который угрожает моей жизни? Если я всё правильно понимаю, это и в ваших интересах тоже.
Я всё ещё не мог дать себе ладу. Я пытался понять, насколько всё серьёзно. Граф не только удивил меня подобной просьбой, но и поставил в неловкое положение. Я, как бы, планировал и далее нарабатывать репутацию с волшебницей. Я планировал добыть для неё волосы Нараи Илири и, возможно, передать медальон. И даже в страшном сне не предполагал, что кто-то предложит отрубить ей голову.
Что с этой игрой не так?
- Простите, граф, - я отчаянно пытался спасти положение. Иероним Лаури был крайне важен для меня. Лишь он мог сделать так, чтобы я не только получил фамильные сабли в подарок, но и научился сражаться, как Ахиллес. Но и Вивиарис была важна для меня не меньше. - Возможно, это ошибка? Я же знаком с ней. Она не превратила меня в камень при встрече. Наоборот: она была весьма дружелюбна, была очень гостеприимной хозяйкой. Возможно, я смог бы вам помочь в чём-то другом? Может даже, я бы смог вас примирить?
- Примирить? - граф засмеялся. - Нет уж, увольте. Мириться с хладнокровным и коварным чудовищем у меня нет ни малейшего желания. Это чудовище уничтожит меня, едва почувствует, что я дал слабину... Давайте-ка, Серый Ворон, не будем искать извилистых путей, а пойдём напрямик. И да: самое главное, что вы сразу должны уяснить - это единственное задание, которое у меня для вас есть. Если вы его не выполните, нам не о чем будет разговаривать. К сожалению, иные ваши потуги заслужить мою дружбу ни к чему не приведут.
Я судорожно сглотнул, а затем чуть ли не выкрикнул.
- Вивиарис - Высший маг! Разве с ней может кто-то справиться? Разве с ней может справиться "непосвящённый"?
- Далеко не каждый, несомненно, - быстро согласился граф. - Я бы даже рискнул предположить - никто. На данный момент никто из "непосвящённых" не справится с этим чудовищем... Никто, кроме вас, Серый Ворон, - граф указал на меня указательным пальцем. - Я знаю, что она вам доверяет. Я знаю, как она к вам относится. Именно по этой причине я обратился к вам. Вы единственный, у кого есть шанс оттяпать эту голову.
Внимание! Получено репутационное задание: "Смертельная вражда" - принести графу Иерониму Лаури голову волшебницы Вивиарис.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.