Барсик - Наследник древних - Андрей Волкидир Страница 67

Тут можно читать бесплатно Барсик - Наследник древних - Андрей Волкидир. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Барсик - Наследник древних - Андрей Волкидир читать онлайн бесплатно

Барсик - Наследник древних - Андрей Волкидир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Волкидир

еще и тот факт, что к подходу их армии ситуация с комплексом вновь изменилась. То, что он заработал прекрасно ощутили. Вот только связали этот факт с «Душой», а не с нашими действиями. Посчитали, что она по какой-то причине сжалилась над нами и «очистила» город и окрестности. А значит мы не столь «пропащи», как всем казалось.

Хотя так считала лишь половина их жрецов. Другие же топили за то, что «Душа» свершила это чудо заради их народа, идущего к стенам Гирдерро освобождать колыбель своего божества.

— Хммм… — На этом моменте рассказа прервал ее Налор — Что-то я не пойму.

— Да, уважаемый? — Приподняла она бровь. Из всех присутствующих Налор был единственным, к кому она так обращалась. Ну, за исключением меня. Хотя на меня она поначалу даже внимание не сразу обратила, посчитав фамильяром идущего рядом старого мага. Какого же было ее удивление, когда она узнала, что именно я тут всем заправляю, а этот страшный и могущественный дедушка-божий одуванчик — мой подчиненный.

— По вашим же словам глубокочтимая, вы допросили пленников с применением ментальных практик — Секунду подумав пояснил Налор — Но судя по тем же словам и реакциям у вас это получилось не так удачно, как хотелось бы?

— Верно — Слегка скривилась Салилоэ'ли и повернув ко мне голову уважительно кивнула — Ваши родственники столь же удивительны, как и вы сами Лиэллерно Баркисо. Наши менталлисты с огромным трудом смогли пробиться сквозь их природную защиту и выяснить хоть что-то. Да и то, только сейчас мне открылось то, что они именно родственники вам, а не фамильяры, как мы было подумали. Мага же мы даже не пробовали просматривать, с менталлистами это бесполезно. Как и с членами его отряда. У вас все менталлисты ставят на своих подчиненных настолько мощные щиты, завязанные на их собственную жизнь?

— Я очень надеюсь, что с моими родственниками все в порядке — С легким нажимом медленно произнес я, оставив ее вопрос без ответа. Каждый раз, когда тема разговора заходила про братьев и сестренку я невольно начинал закипать, с трудом себя сдерживая. Хотелось рвануть прямо к ним в лагерь и разнести там все к чертям кошачьим.

— Я вновь вас уверяю Лиэллерно Баркисо, что они не пострадали и я, в виде жеста доброй воли, освобожу всех захваченных в плен разумных, сразу же после того, как мы достигнем взаимопонимания.

— После? — Приподнял я бровь, недобро скривившись — А если не достигнем.

— Вы же Лиэллерно Гирдерро — Вновь обозвала она меня королем города — Вам ли не понимать, что в таком случае…

— Шантаж? — Хмыкнул я, зло буравя девушку взглядом.

— И он в том числе — Пожала она плечами — Хотя я бы это назвала залогом вашего дружелюбия

— «И сговорчивости» — Про себя дополнил я, не став впрочем озвучивать.

— И что же конкретно вы от нас хотите? — После минутки размышлений и игр в гляделки, спросил я.

— Немногое — Пожала плечами Сали — Главное чего мы желаем — прикоснуться к благодати нашей богини, что вернулась в этот…

В общем дальше было почти полчаса стройного красивого, но абсолютно пустого восхваления, вся суть которого сводилась к простой фразе: «Доступ к „Ядру“ комплекса».

Вторым, что от нас запросила «Лео», было место в городе, где их народ, оказывается припершийся сюда чуть ли не полным составом, мог бы разместиться на временное (или постоянное) проживание. Со все тем же свободным доступом из этого места к «Ядру» для любого их верующего.

— Что взамен? — После всех озвученных требований, уточнил я.

— Наш народ признает вас своим правителем — Пожала плечами девушка — Со всеми вытекающими.

— Эм… — Прибалдел я — Не понял. Вот так вот, после стольких лет взаимной ненависти ваши люди возьмут, да и пойдут под мою ру… лапу. Просто вот взяли, пришли, да и подчинились? Попахивает бредом — Хмыкнул я.

— Ну почему же — Вновь повела она плечиками — Если соблюсти некоторые условности, то проблемой это не станет.

— А вас не смущает, то что мир погибает и мы — Обвел я лапой помещение, намекаю на всех «нас», а не только на присутствующих, собираемся из него уходить? — Про готовящийся «исход» Сали уже была в курсе. Зашел разговор, когда обсуждали вопрос «Маседо». Тогда она на это отреагировала на диву спокойно, словно чего-то подобного ожидала. Отделалась фразой: «Подобное уже было, чему удивляться», и на этом тема увяла. Мне тогда, впрочем как и сейчас, показалось, что весь этот разговор, как и идея с переговорами — от и до инициатива самой девушки. Она к ним явно не готовилась и подстраивается прямо на ходу.

— Совершенно не смущает. Если вы примете мое предложение, то мой народ на то время, что вы еще будете в этом мире, примет вас как Асноло леоло нашего народа.

— Это… — Приподнял я бровь.

— То же, что и Лиэллерно у вас. Женившись на мне согласно всем нашим традициям вы станете мирским соправителем нашего народа вместо текущего Асноло. А значит и идти против вас никто не посмеет, ибо Асноло леоло выше простого мирского правителя. Я «Лео», мой муж априори…

— Так стоп! — Остановил я ее, поняв суть, но не поняв самого предложения — То есть как это женившись?!

— А? — Наклонила голову та, не поняв суть моего восклицания — Разве в Гирдерро не знакомы с таким понятием, как брак?

— Знакомы — В ответ на ее взгляд кивнул Налор, пряча смеющиеся глаза за нахмуренными бровями.

— Тогда что вас удивляет? — Перевела она на меня недоумевающий взгляд — С консумацией брака конечно возникнут сложности, но думаю они решаемы. Хотя я вас понимаю. Я тоже не ожидала, что главой окажется… — Она на секунду запнулась, но все же продолжила — Человек в данный момент перерожденный в звериную форму.

— Стоп! Стоп! Стоп! — Аж привстал я на задние лапы и выставил передние в отчаянной попытке защититься….

Глава 24

— «Седьмой пояс зачищен» — Лаконично отчитался Гразгор, наконец-то продавивший

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.