Морган Райс - Замужняя Страница 20

Тут можно читать бесплатно Морган Райс - Замужняя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Морган Райс - Замужняя читать онлайн бесплатно

Морган Райс - Замужняя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Райс

На Поллепеле ты, Кейтлин, приняла решение и отказалась от всего, чтобы вернуться в прошлое и сделать всё, что можешь, чтобы вернуть Калеба к жизни. Ты отказалась даже от своего не рождённого ребёнка. Сейчас ты получила свою награду за то сложное решение. Здесь и сейчас ты можешь получить то, что когда-то потеряла.

Скарлет – не обычное дитя и вампир с уникальными способностями. Она более развита и может видеть и чувствовать вещи глубже, чем мы с вами. С возрастом у неё разовьются новые способности, и они будут невероятны. Вы должны внимательно за ней присматривать и защищать всеми силами».

«Обещаю», – серьёзно ответила Кейтлин. Она чувствовала, что этими словами Эйден пытается корить её за то, что тогда она потеряла Скарлет из вида.

«Когда ты нашла Скарлет в лесу, ты поклялась. Клятва вампира священна. Все клятвы должны исполняться. Ты поклялась, что готова на всё и готова отказаться от чего угодно, лишь бы вернуть её. Да, она бессмертна, но при этом у неё своя судьба. Её возродила к жизни твоя любовь. Она же изменила её судьбу. И твою тоже».

Эйден повернулся и посмотрел на Кейтлин.

«Ты поклялась, что готова отдать всё, и твоя клятва будет исполнена. Тебе, в самом деле, придётся от всего отказаться, отказаться от того, что тебе очень дорого».

Сердце Кейтлин бешено билось. «От чего?» – спросила она, боясь услышать ответ.

Эйден ничего не ответил, а лишь отвернулся и посмотрел на океан.

«Это тебе придётся узнать самой. Колесо судьбы».

Кейтлин была в ужасе. Что она наделала?

«Но это ведь не Калеб, да? Мне не придётся отказываться от него, ведь правда?»

Эйден покачал головой.

«Нет, это не он. Но жертва будет значить для тебя так же много».

Со страхом Кейтлин пыталась представить, что имелось в виду. В любом случае, она готова была пойти на всё, чтобы вернуть Скарлет, и сейчас пришло время платить по счетам.

«Завтра день твоей свадьбы, – сказал Эйден. – Священное время в жизни вампира. Вам двоим было суждено узнать о Скарлет до того, как вы обменяетесь клятвами верности. Когда свадьба закончится, на следующее утро ты должна вернуться к исполнению своей миссии. Ты должна найти четвёртый ключ как можно скорее. В мире вампиров происходит что-то опасное. Времени мало. Не теряй его».

Кейтлин смотрела на старца, который закрыл глаза с видом тревоги. Он явно чувствовал опасность и видел ужасы, которые готовит им будущее.

«Что случится?» – шёпотом спросила Кейтлин, хотя ответа слышать ей совсем не хотелось.

Эйден покачал головой и ничего не сказал.

Кейтлин посмотрела на Калеба. Оба выглядели обеспокоено. Кейтлин вновь посмотрела на Эйдена. К её огромному удивлению, он исчез.

Испарился.

Кейтлин и Калеб ошарашено переглянулись.

В голове Кейтлин роились сотни мыслей. Размышления обо всём произошедшем сводили её с ума. Скарлет была их дочерью, вернувшейся к ним из будущего. Кейтлин дала клятву и теперь должна была потерять того, кто был ей очень дорог. Завтра был день её свадьбы. Она должна была выполнить миссию. Проблемы в мире вампиров. Мозг отказывался соображать.

И вдруг, как будто ей и без того было недостаточно, Калеб посмотрел на Кейтлин очень серьёзно, и она поняла, что было что-то, что он хотел ей рассказать, но боялся начать. Сердце её вновь забилось быстрее. Кейтлин не знала, сможет ли выдержать его откровения.

«Ко мне сегодня кое-кто приходил, – сказал Калеб, прокашлявшись, – прямо перед тем, как я прибежал на луг. Сэра. Она вернулась во времени, чтобы меня найти».

Сердце Кейтлин бешено билось в груди, и во рту пересохло.

Нет, подумала она. Только не сейчас. Нам осталось переждать всего лишь один день.

Калеб покачал головой: «Я прогнал её. Я говорю правду. Ты должна мне верить. Я решил, что тебе следует знать. Я также решил, что тебе следует знать, что она прокляла нас, поклявшись в конечном итоге нас развести. Я её не боюсь, но боюсь за Скарлет. Мы должны внимательно следить за её безопасностью».

Кейтлин нужно было пройтись, чтобы переварить всю свалившуюся на неё информацию, от которой кровь стыла в жилах. Теперь ещё это. Калеб и Сэра. Почему она пришла к нему? Неужели, он до сих пор испытывал к ней чувства?

Сама того не желая, Кейтлин вспомнила свой сон, в котором она видела Блейка, и вспомнила, что он никак не выходил у неё из головы. Может, и Сэра так же не выходила из головы у Калеба?

Кейтлин нужно было побыть одной, чтобы всё обдумать. Она не хотела пока ничего говорить, чтобы не сказать то, о чём потом пожалеет. Кейтлин крепче обняла Скарлет, которая по-прежнему спала у неё на руках, и развернулась к Калебу.

«Мне нужно побыть одной», – сказала она.

Произнеся эти слова, Кейтлин разбежалась и взмыла в небо, улетая с острова в сторону горизонта и как можно дальше от Калеба.

Глава восемнадцатая

Кейтлин шла по песчаному берегу, держа Скарлет за руку. У их ног разбивались волны. Они шли вдоль длинной, мрачной и пустынной береговой линии, которая вдалеке сливалась с горизонтом, превращаясь в серые облака. Серый цвет отлично подходил для описания настроения Кейтлин. Как это часто бывает в её жизни, как только показалось, что жизнь стала налаживаться, всё резко изменилось к худшему.

Кейтлин думала, что она должна быть благодарна. Как бы там ни было, Скарлет была жива, и это было самое главное. Благодарности Кейтлин не было предела. Она крепко сжимала ручку девочки, боясь выпустить её даже на секунду.

Кейтлин до сих пор не оправилась от всего произошедшего со Скарлет, а также от слов Эйдена о предстоящей потере, не говоря уже о том, что Сэра вновь вернулась. Калеб не мог найти более неподходящего времени, чтобы сообщить ей эту новость, хотя при этом она была благодарна ему за то, что он не стал ничего скрывать. Кейтлин сумела заставить себя мудро промолчать и дать себе время всё обдумать прежде, чем принимать решения. Она гордилась тем, что не сказала того, о чём бы в последующем пожалела, не стала действовать сгоряча и не начала обвинять Калеба во всех смертных грехах.

Сейчас, будучи вдали от него, вдыхая солёный морской воздух и прогуливаясь по пляжу вместе с дочерью, она, наконец, могла рассуждать разумно. Кейтлин поняла, что Калеб был ни в чём не виноват, и обвинения в его адрес были беспочвенны. При этом она не могла не злиться на Сэру, которая настойчиво вмешивалась в их личную жизнь. Она поклялась разлучить их. Не сложно догадаться, что не совсем такие слова невеста хочет слышать за день до собственной свадьбы.

В любом случае, Калеб был рядом, по крайней мере, Кейтлин ощущала их связь. Она носила подаренное им кольцо, и вне зависимости от того, состоится их свадьба или нет, в душе она знала, что их жизни были связаны навек. Сейчас она держала за руку Скарлет, держала за руку их ребёнка. Какие ещё ей нужны были доказательства?

Идя по пляжу и проваливаясь голыми ногами в песок, Кейтлин поняла, что не должна злиться или обижаться на Калеба. Во всём нужно винить только Сэру. Она должна быть благодарна Калебу за то, что он всегда пресекает попытки Сэры с ним сблизиться и не боится открыто говорить об этом с Кейтлин.

Более того, Кейтлин поняла, что ей нечего бояться: Сэре никогда не удастся их развести. Калеб любил Кейтлин, и Кейтлин это знала. Никто и ничто не могло разрушить это чувство. Чем больше она об этом думала, тем меньше злилась на Сэру, ведь та была лишь бессильной, жалкой и потерянной женщиной, не способной оставить прошлое в прошлом.

Кейтлин подумала о Скарлет. Посмотрев на девочку, она поражалась тому, какой спокойной и довольной она казалась, прыгая по песку, наблюдая за волнами и гоняясь за чайками вдоль берега. Кейтлин чувствовала между ними нерушимую связь, до сих пор не в полной мере осознавая, что Скарлет была её дочерью. Её дочерью. Её родной дочерью. Сейчас, зная, что она была её настоящей матерью, Кейтлин чувствовала на себе ещё больший груз ответственности за девочку. Ей предстояло вести её по жизни и научить быть вампиром. Кейтлин вспомнила момент, когда сама узнала о том, что не была обычным человеком; тогда она была в глубоком шоке.

«Мамочка, – вдруг спросила Скарлет, пиная ракушку, – что такое вампир?»

У Кейтлин дрожь прошла по телу. Она поражалась способностям Скарлет и тому, как просто той удавалось читать её мысли.

«Ну, – начала Кейтлин, пытаясь подобрать нужные слова так, чтобы их понял ребёнок, – вампир – это особенный человек, у которого есть особые таланты и способности. Он ест особенную пищу и живёт очень и очень долго».

Скарлет нахмурилась: «Дольше, чем все остальные люди?»

«Да, – ответила Кейтлин, – намного дольше».

«А я – вампир?» – спросила девочка.

Кейтлин посмотрела в её сияющие глаза, понимая, что смысла обманывать здесь нет. С детьми нужно быть предельно честным.

«Да, дорогая, ты – вампир. И в твоём случае, это прекрасно».

«А ты – вампир? А папочка?»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Агафонова Мирослава
    Агафонова Мирослава 2 года назад
    Интересный, сюжет захватывающий, но... для меня столько лишнего - очень растянуто, от этого скорее переверну несколько страниц, чем дальше выяснять проблему или событие.