Яблочкова Наталья - Муж номер семь Страница 44

Тут можно читать бесплатно Яблочкова Наталья - Муж номер семь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Яблочкова Наталья - Муж номер семь читать онлайн бесплатно

Яблочкова Наталья - Муж номер семь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яблочкова Наталья

У графини опять было многолюдно. Окинула внимательным взором собравшийся цвет общества и опустила взгляд долу, стараясь не выдать довольным блеском глаз герцогу свое удовольствие от того, что заметила графа Валовски среди гостей. Его Светлость следил за мной с усердием кошки, желающей поймать мышку и что-то заметил, потому что помрачнел еще больше, кинул взгляд в ту сторону, куда недавно смотрела я и недовольно поджал губы.

Графиня Талейн рассыпалась охами и ахами, радуясь нашему визиту как празднику за чужой счет. Выслушав дежурные любезности мы смешались с гостями.

Мужчина явно вознамерился не отходить от меня ни на шаг, следуя за мной с упорством хвоста за лисицей. А мне это было на руку. Любезничать с графом я более не собиралась, разве что только для того, чтобы позлить жениха. Но лучше сегодня лишний раз не пересекаться с графом. Буду издалека строить несчастную мордочку, кидать затравленные взгляды на герцога, давая понять, что надзор не помогает мне в моем стремлении обрести счастье рядом с графом Валовски. Жаль, что так и не удалось толком поговорить с баронессой, хотелось бы знать точнее, когда ждать представления.

Постепенно я начала нервничать. Надзор герцога утомлял, невозможность уточнить детали злила и я хмурилась все сильнее и сильнее. Моя издерганность не осталась незамеченной. Герцог склонился к моему ушку и прошептал:

— Что, не получается?

— Что не получается? — ответила зеркальным вопросом, изменив интонацию. — Вы чего-то боитесь, Ваша Светлость? Я же обещала, вам ничего не грозит… Можете не бояться. Еще лучше, спрячьтесь за мою спину, на всякий случай. Вдруг потолок обрушится и все по моей вине. По вашей логике получится, что в этом случае я должна буду остаться целой и невредимой.

— Я не верю вам, Тьяна. Так же как и вы мне. У нас с вами на это есть причины. У обоих, — спокойно ответил герцог, пытливо оглядывая меня с ног до головы. — Вы шкатулка с сюрпризами. Их количество бесконечно. И что выскочит в следующий раз при открытии крышки, угадать не удается.

— Нежданные сюрпризы это так интересно, Ваша Светлость! — с фальшивым энтузиазмом воскликнула я. — Я поняла, почему вы решили жениться на мне. Вам не хватает тех самых пресловутых сюрпризов.

— Вы хотите сказать, что я мазохист, так? — спросил Его Светлость.

— Не знаю, Ваша Светлость. Все ваши таланты мне неведомы. Это для меня тайна за семью печатями. Вот как поделитесь полным списком, тогда смогу точно сказать, да или нет, — отозвалась нервно покусывая губы.

— Обязательно засяду его писать. Желание дамы для меня закон. Но будьте тогда уж так любезны, заучите его наизусть. Хвалебные оды на ночь глядя очень полезны для здоровья, — иронично выгнул бровь Его Светлость. — Будете повторять как моления Триединым каждый вечер, услаждая мой слух.

— А вы затейник, Ваша Светлость. Будут вам оды в вашу честь. И жрецов не забуду позвать. Они с радостью прочитают в ваш адрес множество хвалебных виршей. Могут и круглосуточно стараться, чтобы вашему слуху совсем хорошо было. А перемежать оды они станут поэмами о похождениях некоего герцога. Чтобы вы не скучали. Обязательно пропишем этот пункт в брачном контракте, как и отдельное проживание и посещение мужем жены не более одного раза в год. Из меня получится отличная жена, герцог! Вы действительно не прогадали! Теперь я понимаю ваш расчет, — разошлась я не на шутку, повествовала о будущей семейной жизни, даже не видя того, что высшее общество пришло в хаотичное движение.

Мужчины и женщины отшатывались от кого-то, кого мне не видно было сквозь толпу. Да я и не приглядывалась, пока. Только то, что стало несколько тихо и Его Светлость не соизволил ответить мне на мою речь, остановило поток слов. Растеряно оглянулась и поняла — началось. А место в партере явно уплыло от меня в другие руки. Весь вид загораживали любопытствующие матроны, которых попробуй отодвинь, обольют презрением, мало не покажется. Пришлось изворачиваться ужом и проскальзывать между дородными дамами-сплетницами так, чтобы никого не задеть.

Подоспела я, и герцог вслед за мной, к самому нужному моменту. Графиня Талейн где-то на заднем фоне мельтешила и пыталась остановить незваную гостью, истерически причитая и дергая за рукав супруга:

— Граф, граф! Сделайте же что-нибудь! Где слуги? Где дворецкий?

Но на нее практически никто и не обращал внимание. Действо разворачивалось шикарное. Прилично одетая юная девушка, чье лицо закрывала плотная вуаль, шла выискивая кого-то взглядом. Остановилась она напротив одной из дам и спросила срывающимся голосом:

— Вы не видели графа Валовски? Я ведь день ищу его, ищу… А его нигде нет…, - всхлипнула она несколько раз, сдерживая рыдания.

— Э…, - дама явно растерялась и непроизвольно перевела взгляд на недоумевающего графа.

Тут, проследив за взоров дамы, его заметила и девушка, на чьих руках крепко спал завернутый в одеяло младенец.

— Не губите, Родерик! — воскликнула девушка, бросаясь на колени в ноги графу. — Мне свою жизнь не жаль, но вашего сына не губите! — как по заказу младенец проснулся и расплакался. Под аккомпанемент его плача девушка продолжила. — Родерик! Вы больше не любите меня? Почему вы не приходите? Я каждый день ищу вас… Каждый день… А вы не приходите… Мне пришлось вернуться к моему ремеслу, после того, как вы ушли… Как вы могли меня бросить? Как вы могли бросить вашего сына?

— Ваша работа? — прошипел мне на ухо герцог.

— Почему вы так решили? — безразлично спросила его шепотом, не отводя взгляд от разворачивающегося скандала.

— Интуиция подсказывает, — крепко схватил меня за локоть герцог-ловелас.

— Врет. Как пить дать, врет, — отозвалась уверено и добавила. — Не мешайте слушать. Такой спектакль проходит мимо моего внимания. А все из-за вас.

— Родерик! Мой любимый Родерик! — продолжала голосить девушка, а младенец плакать ей под стать. — За что вы так с нами?

Она ползла на коленях к графу, а тот отступал от нее, растерянно оглядываясь. На лице блондина легко было прочитать: «Которая из них?»

— Тьяна. Вы сегодня были весь вечер как на иголках, — не думал униматься Его Светлость. — Я знал, что это может обернуться пакостью. Но вам не кажется, что вы переборщили?

— Вам что, его жалко? Или мужская солидарность? Подстрелили друг друга и теперь друзья навек? — не удержалась от очередной порции язвительных вопросов.

— Герцогиня, — с угрозой прошептал герцог Абиэйгл. — Не нарывайтесь. Я ведь тоже не благостный мученик и моего терпения может не хватить. И обратите внимание, вы только что признались в том, что это ваших рук дело.

— Когда? — распахнула глаза пошире. — Не было такого, — обернулась к баронессе, которая тенью весь вечер следовала за нами. — Правда ведь, тетушка?

— Правда, правда, — состроила столь же невинное выражение лица тетушка, не забыв понизить голос так, чтобы нас никто лишний не услышал.

— Вы мешаете мне смотреть, Ваша Светлость, — попыталась увильнуть от дальнейших нравоучений я.

— Считаю, что нужно остановить этот фарс, — решительно сказал голос, собираясь сделать шаг вперед.

— Куда-а-а…, - начала фразу я, но так и не договорила.

Герцогу так и не пришлось вмешаться. Хозяйка дома все-таки подбила на подвиги собственного мужа и тот двинулся к незваной гостье:

— Госпожа…, э…, - споткнулся он, не понимая точно как к ней обращаться. — Прекратите плакать…, - снова запнулся он. — Э…, пойдемте со мной…, э…

— Горто! Горто! — умчалась с криками графиня куда-то в соседнюю комнату. — Горто! Куда ты запропастился, когда так нужен?! Горто!

Скоро она вернулась в сопровождении двух слуг мужчин, которые с решительным видом направились к все еще причитающей девушке и графу Валовскому, который постепенно пришел в себя и тоже принял участие в устранении помехи — попытался самоустраниться в неизвестном направлении. Только ему сначала надо было продраться сквозь, пусть и не плотно, но стоящих за спиной аристократов. А после, лавируя и прячась за мебелью попытаться проскользнуть к дверям. Невозможный фокус при такой-то концентрации внимания на его личности. Пришлось ему нацепить ледяную маску невозмутимости, свысока глянуть на девушку и процедить:

— Я вас не знаю, уважаемая. Как и вашего ребенка.

— Родерик! — прорыдала девушка. — Родерик! Не бросай нас! Мы умрем без тебя!

— Уважаемая, — более твердо вмешался граф Талейн, наконец-то определившись с обращением. — Прошу покинуть мой дом! Вы не были приглашены и мы с женой вынуждены попросить вас удалиться!

«Простое „вон“ было бы действенней» — фыркнула про себя.

— Тьяна, — герцог снова подхватил меня под локоток, крепко сжав на моей конечности пальцы. — Думаю, мы можем покинуть сие высокое собрание. Мне не хотелось бы, чтобы граф догадался о вашем участии в этой истории. Граф подлец и не стесняется в методах, вам опасно будет с ним теперь пересекаться. Он так это не оставит. Чем вы думали, когда это затевали?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.