Яблочкова Наталья - Муж номер семь Страница 51
Яблочкова Наталья - Муж номер семь читать онлайн бесплатно
— Нет, — ответила я, помятуя о том, что, возможно, мы с ним больше вот так не переночуем и не проснемся рядом.
— Ты не пожалеешь, — прошептал он, блестя глазами.
Поцелуй был жарким и нежным, как и ладони мужчины, скользнувшие под мою ночную рубашку. Так бы просыпаться я мечтала каждый день. Но этот будет единственным и неповторимым. Я навсегда сохраню его в памяти.
— Тьяна, я люблю тебя, — шепнул Дэрт на прощание, прежде чем исчезнуть из моей спальни.
А мое сердце в ответ облилось слезами. Про себя я пожелала мужчине счастья и поняла, что никогда не прощу себе, если с ним что-нибудь случится. И я не позволю того, чтобы он умер по моей вине. Никогда и ни за что.
Дальше я действовала уже более продуманно, не собираясь позволять себе более слабостей. Оделась самостоятельно и, убедившись, что тетушка еще спит, выскользнула из дома в одиночестве. Прогулка пешком, кого она может удивить? Плохо, что одна вышла, это может вызвать подозрение. Но баронессе я не доверяю и посвящать в свои планы не собираюсь. Устроилась в кафе, где заказала чашку кофе и пирожное. Написала записку и отправила с мальчишкой посыльным и осталась ждать. Герцогиня Абиэйгл явилась не скоро. Я успела выпить еще одну чашку кофе, съесть два пирожных и заказать себе чай.
Ее Светлость вошла в кафе, окинула взглядом полупустое помещение и направилась ко мне.
— Добрый день, Тьяна, — поздоровалась она со мной и устроилась напротив. — Что-то случилось?
— Да, мне нужна ваша помощь. Вы помните о целях, о которых мы с вами говорили вчера? — спросила я с намеком.
— Помню. Что нужно сделать? — спросила женщина, сразу же сориентировавшись в ситуации.
Пододвинула к ней листочек бумаги, дала возможность быстро пробежать глазами текст, достала прихваченную из дома зажигалку и сожгла лист на тарелке из-под чашки.
— Как скоро это надо? — только и спросила она, не став охать и ахать, выдавая все мои намерения с головой.
— Чем быстрее, тем лучше, — вздохнула я. — И нужно так, чтобы не пришлось отвечать на неудобные вопросы.
— Дорогая, в таких деликатных делах, как будущие внуки, действительно стоит остеречься, — ответила она мне громко, приняв и поняв игру. — Я подумаю, что можно сделать, чтобы никто и ничего не понял раньше времени.
Слежку за собой я заметила, как и невзрачного господина, зашедшего в кафе почти сразу за мной. И пусть теперь этот господин догадается, о чем таком мы договаривались с Ее Светлостью. Правда с детьми она придумала плохо. Если об этом разговоре доложат Дэрту, он легко поймет, что что-то тут не так. Рано мне пока еще о беременности говорить. Да и презервативы, как амулеты для предохранения никто не отменял. Правда ни того, ни другого у нас под рукой этим утром не оказалось… Об этом тоже стоило подумать, но как-нибудь потом… Не сейчас, а то так и не решусь уйти не попрощавшись.
— Я напишу тебе, Тьяна, — немного еще подумав, добавила герцогиня Абиэйгл. — У меня есть замечательный лекарь-маг. Мне хотелось бы понянчить внуков и как можно скорее.
«Вот теперь звучит более правдоподобно» — признала про себя я. — «И довольно путано».
С Ее Светлостью мы еще побеседовали о ничего не значащих мелочах, стараясь как можно дальше увести беседу от истинных причин встречи. Надеюсь, удалось провести наблюдателя.
Далее я бродила по магазинам, делая вид, что кроме беседы с моей несостоявшейся свекровью у меня еще были дела. Вернулась домой и стала ждать результата, молясь о том, чтобы герцог о моем разговоре с его матерью узнал уже после того, как амулет будет у меня в руках.
Герцог Абиэйгл пребывал как никогда в отличном расположении духа и готов был на любые подвиги по выяснению странных обстоятельств смерти мужей Тьяны. Арни и Вэлан с нетерпением ждали его появления за завтраком. Но так и не дождались, Его Светлость изволил явиться только к обеду. Что-то довольно напевая себе под нос он явился в гостиную, предупрежденный слугой о том, что друзья его уже спрашивали и неоднократно.
— Дэрт. Где ты шляешься с утра? Тебе помощь мага еще нужна, а ты куда-то сбежал, — такими словами его встретил недовольный капитан.
— Да так, по делу отлучался, — ответил герцог и довольно улыбнулся.
— Тут есть более важное дело, Дэрт, — вмешался и маг. — Пропал детектив, которого Арни посылал порыться в архиве Рианвейлов.
— Я уже к нему домой ездил. Он так и не появлялся там с тех пор, как выехал пару дней назад. Мне это очень не нравится, — сказал Арни.
— Что нам мешает съездить самим? Не в архиве покопаться, а побеседовать с баронессой Рианвейл, бабушкой первого мужа Тьяны? Что-то она да знает, раз отдала шкатулку внуку, — предложил Дэрт.
— Неплохая идея, — ответил капитан задумчиво. — Еще нужно будет навестить мага, о котором говорил Вэлан. И попробовать показать шкатулку ему. Дэрт, сможешь договориться с герцогиней о том, чтобы она поехала с нами и артефактом к магу?
— Попробую. Тьяна упряма, но, думаю, не откажет. Ведь это даст возможность узнать что-то о том, что мешает ей жить нормально, — задумчиво ответил герцог. — Мне придется ей рассказать обо всем, что нам уже удалось узнать.
— Это давно стоило делать, — согласился капитан. — А не воевать друг с другом. Ведь использован был ни много, ни мало рабский ошейник и очень рискованный способ, чтобы его снять. Он вернулся, я уверен, в руки графа Валовски. А это не может ничем хорошим закончиться. Против кого он применит его в следующий раз?
— Против Тьяны, — уверенно и с яростью ответил Его Светлость. — Я сейчас же еду к ней.
— Мы все едем к ней. Ты попросишь ее взять с собой шкатулку и оттуда мы направимся к господину Церинали. Начнем с осмотра настоящим специалистом. Знай мы раньше, в какую сторону нужно копать, — вздохнул Вэлан и поморщился. — Вещь как вещь, ничего на первый и на второй взгляд в ней особенного нет. Кто бы мог подумать, что загвоздка именно в этом сейфе?
— А может и не в нем? — пожал плечами капитан. — Но больно уж подозрительная вещичка. Не зря же твой будущий тесть так хочет ее заполучить, Дэрт.
— Точно не зря, — помрачнел Его Светлость. — Я не могу больше сидеть и ждать. Поехали скорее. Беспокоюсь я за Тьяну. Если с ней что-то случится…
— Все так серьезно? — споткнулся от неожиданности капитан, собиравшийся выйти из комнаты вслед за другом.
— Серьезнее некуда, — в этот раз не стал отпираться Его Светлость.
— Так я и думал, что все остальные причины твоей женитьбы, не более чем отговорки, — улыбнулся впервые за последние дни уставший капитан Торскайн. — Поехали, а то ты аж приплясываешь от нетерпения.
Дома, после прогулки, меня ждал сюрприз и снова в лице неугомонного герцога Абиэйгла, правда в этот раз с сопровождением. Вспыхнула, встретившись с нежным взглядом зеленых глаза и смущенно поздоровалась с мужчиной так, будто сегодня еще с ним не виделась. Потом поприветствовала его друзей, проклиная про себя собственную несдержанность, так и хотелось прикоснуться к своему любовнику и поприветствовать его иначе. Отчего краска и не думала отливать от моих алеющих щек. Капитан и маг усиленно делали вид, что ничего не заметили. Ни того, как Его Светлость задержал мою руку в своих ладонях, ни того, как сильно я смутилась.
— Ваш дворецкий попытался нас выставить. Кто-то отдал ему распоряжение не пускать меня на порог, — невинно заметил Его Светлость.
А я от досады прикусила губу. Поторопилась несколько с этим распоряжением. Думала за сегодня управлюсь. Кто же знал, что жених будет так рваться увидеть меня? Считала, что добившись своего, не захочет более меня видеть и будет тяготиться помолвкой. Мало ли что он мог сказать на прощание. Репутация у Черного рыцаря не лучше, чем у меня. Верить ему на слово не стоит. Но вон, явился и взгляд такой, что сердце разрывается и отказывается подчиняться принятому решению. Как же я буду жить без этих глаз и этого нежного их выражения? Безотчетно покрутила подаренное герцогом колечко и опустила взгляд, чтобы не выдать своих печальных мыслей. Ради блага любимого мужчины можно пойти на многое, даже на то, чтобы разбить самой себе сердце. И я справлюсь с этим, как-нибудь. Стисну зубы и справлюсь.
— Он ошибся, наверное, я ведь забыла прежнее распоряжение отменить, — нашлась с ответом я.
— Тьяна, — с укоризной сказал Его Светлость и склонился к моему ушку. — Придется мне продолжать ходить к вам в гости через вашу спальню.
— Дэрт, прекращайте сейчас же, — прошипела ему в ответ. — Ваши друзья подумают непонятно что.
— Какая разница? — удивился герцог. — Через две недели это будет уже безразлично и вам тоже. У меня будут все права посещать вашу спальню без оглядки на молву.
— Вот и потерпите до того момента, — фыркнула в ответ. — Амулет все еще у меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.