Дорога на Рейншедоу (ЛП) - Клейпас Лиза Страница 22
Дорога на Рейншедоу (ЛП) - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно
Так что да. Он должен Кевину.
– И как долго, по-твоему, мне придётся с ней встречаться? – сдержанно поинтересовался Сэм.
– Да всего-то пару раз. Сводишь её в бар, потом разок поужинаете, и всё.
Сэм переложил на тарелки по паре подрумянившихся гренок, а порцию Холли аккуратно разрезал на четыре одинаковых треугольника.
– Хорошо, но учти: два свидания – если мне удастся уговорить девушку сходить куда-нибудь – и мы с тобой в расчёте. И больше никаких разговоров о долге. Договорились?
– По рукам, – быстро сказал Кевин.
– Как ты нас познакомишь?
– Ну, тут такое дело… – похоже, Кевин почувствовал себя неуютно. – Это уж ты сам. Если она узнает, что я приложил к этому руку – пиши пропало. Ни за что не согласится.
Сэм ошеломлённо уставился на него.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что я должен сам «случайно» подкатить к твоей все-мужики-козлы-эксподружке да ещё уговорить её встречаться со мной?
– Угу, что-то типа того.
– Забудь. Лучше за твои трудовые подвиги я расплачусь по полному тарифу. Наличкой.
– Да на кой мне твои бабки. Я хочу, чтобы ты немного развлёк мою бывшую. Один раз сводил в бар и один раз на ужин.
– Звучит, будто я проститутка, а ты, выходит, грязный сводник, – поморщился Сэм.
– Слушай, я ж не прошу тебя с ней спать.
– А кто такой «грязный сводник», дядя Сэм? – раздался голосок Холли, когда та впорхнула в кухню. Улыбаясь, она подошла к Сэму и, прижавшись, обвила ручками его талию.
– Водник, милая, – поспешно поправился дядюшка и перевернул розовую бейсболку козырьком назад. – Тот, кто целый день трудится, чистит водоёмы, сильно запачкался от грязной работы, пропотел, и поэтому от него плохо пахнет. Только не повторяй этого, хорошо? А то дядя Марк надаёт мне по губам. – Сэм склонился к Холли, чтобы девочке было удобнее с ним разговаривать.
– Кто этот дядя? – шёпотом спросила она.
– Мой старый знакомый, – ответил Сэм. Усадил Холли за стол, поставил перед ней тарелку с гренками и, вынув из микроволновки суп, стал разливать его по тарелкам. Затем, искоса глянув на Кевина, спросил: – У тебя есть её фото?
Вытащив из заднего кармана телефон, Кевин начал бегло просматривать файлы.
– Да вот. Скину тебе на мобильный.
Сэм забрал у Кевина сотовый и вгляделся в женское лицо. Узнал, и у него даже дыхание перехватило.
– Её зовут Люси Маринн, она – художник по стеклу, – деловито выдавал информацию Кевин. – Живет в «Приюте художника», а в городе у неё своя студия. Изготавливает витражи… для окон, абажуров, ещё вроде делает мозаику… Не, ну согласись, ведь красотка, а?
Ситуация вырисовывалась по меньшей мере занятная. Сэм ведь уже познакомился с Люси и вчера вечером провожал её в «Приют художника». Однако решил до поры об этом не упоминать.
Звенящую тишину разбила Холли:
– Дядя Сэм, а суп?
– Вот, съешь пока имбирное печенье. – Сэм подвинул к ней плошку и заботливо повязал вокруг детской шейки бумажное полотенце. После чего повернулся к Кевину.
– Ну, так как. Возьмёшься? – спросил Пирсон.
– Да.– Сэм небрежно махнул в его сторону. – Не беспокойся.
– Если уж тебе глянулась Люси, – сказал Кевин, – то тебе точно стоит посмотреть на Элис. Та моложе и горячее. – Он будто пытался убедить себя в том, что не прогадал и отхватил лучшую из сестёр.
– Отлично. Не вопрос, – сказал Сэм.
– Что ж, лады. – Теперь Кевин выглядел скорее озадаченным, чем успокоенным. – Признаться не ожидал, что ты так легко согласишься.
– Да без проблем. Но я кое-чего не догоняю.
– Ммм?
– Признайся, почему на самом деле вы разбежались с Люси? Только не вешай мне лапшу, что тебе вдруг захотелось кого-то помоложе и погорячее. Таких женщин не бросают. Так почему?
На лице Кевина отразилось такое же недоумение, какое можно наблюдать на лице прохожего, споткнувшегося на ровном месте, и чуть было не пропахавшего носом тротуар.
– Не знаю, наверно она перестала быть для меня загадкой, и… мне стало скучно. Захотелось чего-то нового. – Он нахмурился, увидев слабую улыбку Сэма. – Что смешного?
– Да так, не бери в голову. – Сэм не собирался объяснять, что улыбнулся, осознав, что в отношении женщин он и сам был ничуть не лучше Кевина. До сих пор у него не слишком получалось построить с кем-то длительные отношения, да и желания, если честно, такого не возникало.
– Как я узнаю, выгорело у тебя или нет? – спросил Кевин, стоя уже в дверях, после того как Сэм проводил его к выходу.
– Узнаешь. Так или иначе. – Сэм не счёл нужным сообщать, что вечером собирался позвонить Люси.
– Хотелось бы пораньше. Набей мне сообщение, когда вытащишь её в люди.
Привалившись плечом к дверному косяку, Сэм окинул Кевина насмешливым взглядом.
Глава 9
Утром, проверяя голосовую почту, Люси услышала сообщение от Сэма Нолана, поступившее ещё накануне вечером:
«Квартира пока свободна. Из неё открывается дивный вид на гавань, и это всего в двух шагах от «Приюта художника». Позвоните мне, если надумаете взглянуть».
Лишь к обеду Люси обрела достаточное присутствие духа, чтобы перезвонить. И хотя нерешительность была ей несвойственна, однако после разрыва с Кевином она испытывала неуверенность в том, в чём прежде была уверена… особенно в себе самой.
Последние два года главным в её жизни были отношения с Кевином. Друзья, собственное мнение, желания, мечты – всё это отошло на второй план. Как знать, может, она пыталась восполнить утрату, когда старалась наставлять и контролировать Кевина? Правда, Люси до сих пор не знала, в каком направлении двигаться, как обрести себя. Но одно было совершенно ясно: баловство с Сэмом Ноланом – тупик и не ведёт к серьёзным отношениям.
– Разве всякая связь непременно должны быть серьёзной? – спросила Джастина прошлым вечером, выслушав Люси.
– А зачем вообще с кем-то встречаться, если всё впустую?
– Послушай, я немало знаю о природе отношений, которые ведут в никуда. Вот скажи, что для тебя важнее: конечный пункт или сама поездка?
– Знаю-знаю, я должна выбрать «поездку», – нахмурилась Люси. – Но вот прямо сейчас я вполне созрела для «конечного пункта».
Джастина рассмеялась:
– Эй, отнесись к Сэму… да хоть как к одной из забавных достопримечательностей, попадающихся вдоль трассы и поднимающих настроение.
На что получила от Люси недоверчиво-ироничный взгляд:
– Что-то вроде Самого Большого Мотка Бечёвки? Или Кархенджа[31]?
Хотя в вопросе явно слышался сарказм, Джастина ничуть не обиделась, а вдохновенно продолжала:
– В точку. Или воспринимай его… ну не знаю, как потешную карусель, которую возят с ярмарки на ярмарку.
– Ненавижу эти дурацкие вертушки, – отрезала Люси. – Сначала мчишься куда-то, а когда всё заканчивается, оказываешься в точке отправления. Не говоря уж о головокружении, тошноте и бунтующем желудке.
Воспользовавшись приглашением, Сэм зашёл днём в студию к Люси. В потёртых джинсах и чёрной рубашке-поло, загорелый, с ярко-голубыми, почти бирюзовыми, глазами он выглядел потрясающе. Провожая гостя в мастерскую, Люси ощутила в животе волнующую пустоту.
– Симпатичное местечко, – отметил Сэм, осматриваясь по сторонам.
– Когда-то здесь был гараж, но потом хозяин переоборудовал помещение, – пояснила Люси. Затем гостю были продемонстрированы монтажные паяльные столы с подсветкой и сложенные одна на другую несколько готовых витражных панелей, ожидающих установки в оконную раму. Несколько полок стеллажа занимали банки с герметиками, меловым порошком и аккуратные ряды всевозможных инструментов и кисточек. Однако бóльшая часть студии была отведена под огромный, от пола до потолка, открытый шкаф с разнообразным стеклом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.