Вековуха. Беляна из рода Рарога - Елена Геннадьевна Бабинцева Страница 26
Вековуха. Беляна из рода Рарога - Елена Геннадьевна Бабинцева читать онлайн бесплатно
Глухо раздался всплеск воды где-то рядом со мной. Чьи-то сильные ноги разрезали водную гладь. И уже знакомые ладони, подхватили меня за плечи и вытянули наверх.
— Беляна! Беляна, слышишь меня?!
Асмунд?
Я открыла глаза. Так и есть. Обеспокоенные голубые глаза, смотрели в моё лицо, словно уже и не чаял меня увидеть снова. Он подхватил меня и вынес из воды на берег. А я ведь, в чём мать родила!
Я сжалась в комок, закрылась руками, и чуть не расплакалась. Но викинга нисколько не волновал моя нагота. Он вытащил из корзины платок, и укутал меня в него, как смог. Сверху накинул на меня плащ, и завернул в него, чуть ли не в два раза.
— Что ж…что ж ты делаешь?! — он говорил тихо и спокойно, но за этими словами была настоящая буря. — Зачем одна пошла?! Почему никого не позвала с собой?!
— Маар где…? — вместо ответа спросила я тихо, смотря куда — то в сторону.
Викинг шумно выдохнул и, уперев руки в бока, прошёлся по берегу. Неужто испугался за меня?
— Ушёл, — наконец ответил Асмунд уже более мягко. — Почти сразу же. Сказал, будет тебя дома ждать. А я остался. Пошёл к деревне, увидел твою одежду, а тебя нет… думал, топиться вздумала.
Я слабо усмехнулась. С меня ручьём стекала вода, было холодно. Но я ощущала холодного ветра, который гулял на берегу реки. Словно я была где-то далеко. А может и утонула бы…сколько на мне было той черноты? Всяко больше чем на Мааре и Асмунде. Вот и силушка и ушла. Видать и, правда, спас он меня.
— Не хотела я топиться… — сказала я тихо, — просто…устала сильно. Но твоя правда, надо было позвать хоть кого с собой…
Асмунд смотрел на меня напряжённым и печальным взором, словно хотел защитить, огородить от всего мира.
— Беляна, ты мне не ответила тогда, — вдруг сказал Асмунд. — Твой народ не ценит тебя. Чураются, словно ты беду несёшь. Нечего тебе тут делать.
Я покачала головой и пошла к корзине, в которой был сарафан и лапти. Асмунд отвернулся, а я, скинув с себя плащ викинга и платок, накинула на голове тело сарафан, обула лапти, и, взяв корзину, пошла к деревне.
— Беляна…
Голос Асмунда прозвучал, словно крик о помощи. Я остановилась и повернулась к нему. Викинг стоял неподвижно, смотрел на меня и ждал ответа. Я сглотнул и, вскинув голову, заставила себя надменно усмехнуться.
— Что у тебя за просьба такая, Асмунд Ворон? Твоя земля — не моя. Там другие боги правят, другие заветы от предков. Чужая я там буду. Да и видано ли? Викингу другой трофей положен из похода.
— Не трофей мне нужен, вёльва, — проговорил Асмунд, подходя ко мне. — Не могу я тебя тут оставить. Как подумаю… так сердце сжимается. Если ты обещана своим богам, то я не испугаюсь их гнева.
Он нависал надо мной, словно скала над бушующим морем. Тепло его рук дарило успокоение и защиту. Я перестала улыбаться. Ладонь Асмунда осторожно коснулась моей щеки, пальцы ласково прошлись вдоль шрама ото лба до шеи. Я прикрыла глаза и замерла. Тёплое дыхание коснулось моего лица. Где-то высоко в небе гулко прогрохотал гром. Я испуганно отпрянула в сторону.
Асмунд опустил руки и тихо проговорил.
— От своих слов я не отказываюсь, Беляна.
— А я от своих… — глухо сказала я, накидывая платок на плечи. — Не моя там земля, Асмунд Ворон. А боги могут гнев свой направить, и не увернёшься. Таков уж мой удел.
Викинг сжал зубы и опустил голову. Где-то в груди защемило, да так сильно, что не могла вздохнуть. Не могу я…
Я, молча пошла прочь, стараясь не смотреть назад, потому что казалось, если обернусь, то уже не смогу никуда уйти, так и останусь там. Было страшно от своих мыслей. Оставить всё, что так знакомо было…но как же я людей без помощи брошу? И Маар…не смогу я его оставить.
Я бежала по лесной тропке, то и дело, вытирая набегающие слёзы, злилась на себя за слабость, за то, что позволила своему сердцу привязаться к кому-то, за то, что взгляд Асмунда заставлял меня и радоваться и печалиться!
Когда я вошла в избу, Маар уже был там. Сидел за накрытым столом, ждал меня.
— Беляна? Ты что…?
Я расплакалась, закрыла лицо руками. Маар тут же оказался рядом, крепко обнял. Я цеплялась за него, словно это могло спасти меня, помочь выбраться из беды, в которую я угодила.
— Если он тебя обидел…
— Нет… — тихо прошептала я. — Никто меня не обидел. Страшно мне стало. Испугалась я.
Маар ничего больше не сказал, только крепче обнял. Осторожно гладил по волосам, называл меня Бельчонком, как раньше.
Нужно чтобы скорее они отплыли. Ушли с нашей земли. И больше не будет Асмунда Ворона. Не будет его голубых глаз и тёплых рук. И снова вернётся покой. И будет всё как раньше.
— Беляна… не тревожься, — проговорил Маар и посмотрел в моё лицо. — Скоро они уйдут отсюда. Ты помогла их вождю. Ничего больше не обязана делать для этих чужаков. Не ходи больше в свою деревню. Пусть сначала уплывут.
Я только кивнула. Хотелось прикрыть глаза и спать, спать, спать…
Маар подхватил меня на руки и легко перенёс на кровать, накрыл тёплым одеялом, подоткнул, и осторожно лёг рядом, осторожно поглаживая по макушке.
— Никто тебя не тронет, Бельчонок… не позволю.
Последние слова Маара прозвучали как-то тяжело и зловеще, словно угроза невидимому врагу.
Глава 11. Суд богов
Мой сон был долгим и тяжёлым. Во сне я бежала среди черноты леса, старалась найти тропку, звала Маара и Асмунда. Слышала, как Ясва где-то кричала…
Проснулась я от того, что Маар осторожно погладил меня по голове. Движение было лёгким, и почти невесомым. Но я встревожено вскинула голову и огляделась.
— Что? Что такое?
— Ничего, всё хорошо, — тут же успокоил меня мужчина. — Я на охоту. Не пугайся, если меня не будет.
Я закрыла глаза и снова опустилась на подушку. На душе было тревожно, как будто тяжёлое ожидание перед боем, который вот — вот случится. Я снова открыла глаза и посмотрела на Маара.
— Не ходи. Душа не на месте. Будет что — то…
Маар усмехнулся.
— После того, что вчера было, меня уж вряд ли чем — то проймёшь. Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.