Ева Никольская - Наследница Черного озера (СИ) Страница 64

Тут можно читать бесплатно Ева Никольская - Наследница Черного озера (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ева Никольская - Наследница Черного озера (СИ) читать онлайн бесплатно

Ева Никольская - Наследница Черного озера (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Никольская

Я же только плечами пожала. Как-либо помочь ему — не могла, потому что ничего не понимала в магии, а дар, который вроде бы во мне просыпался, пока еще никак себя не проявил. Так что все, на что я была способна — это отдать себя в добровольное рабство бывшему бойфрэнду в обмен на не причинение вреда моей маме. И, если другие варианты не сработают, я именно так и поступлю, потому что Айне мне дороже собственной свободы и личного счастья.

Счастье… Оно осталось мирно спать в кресле, куда мы перетащили его с дядей, предварительно переместив Даниэль на травку во дворе. Рядом с ней устроили и Ивон, чтобы дать женщинам время очухаться после чар и принятого от них лекарства. Как подтвердил Ли… Эдвард, "белый чай", хоть и был соленым на вкус, ни к соли, ни к чаю отношения не имел, а точный рецепт этого порошка ведьмак мне рассказывать не стал. По крайней мене, пока. Потом он собирался обучить меня многому, так как хорошая хранительница фей должна быть подкована по многим вопросам, в том числе и таким, как приготовление разных зелий.

На вопрос, где раньше носило этого учителя, пока Брукс, как паук, плел вокруг меня свои сети, дядя ответил, что был на другом конце мира по делам, и даже не предполагал, что я до сих пор не удосужилась посетить Блэк-Лэйк. Возможность, что Айне слишком плохо воспримет известие о моем наследстве и в процессе эмоционального срыва сломает наложенную на ее магические способности печать, мужчина не учел, несмотря на свой дар предвидения. Как выяснилось, дядя предугадывал события с некоторыми погрешностями, а то и вовсе мог ошибиться, ели что-то мешало случиться именно тому варианту будущего, которое он видел. Но чаще пророчества сбывались.

Вот и сюда мистер Лэнс примчался сразу после озарения, которое непрозрачно намекало, что случилась беда. Только не знал толком — какая. Что-то связанное со мной, мамой и с феями, которых он много лет охранял и подкармливал своей ведьмовской кровью. Иногда видения этого мужчины были более четкими, но чаще расплывчатыми, словно предполагали разные варианты развития событий.

Например, то, что мы с Индэвором влюбимся друг в друга едва ли не с первого взгляда, для дяди тоже не было тайной. Только чтобы это случилось именно так, как он ожидал, пришлось создать некоторые условия. Заманить меня в Блэк-Лэйк, а за десять лет до этого втянуть в свой бизнес предназначенного мне мужчину. И не важно, что Дэв тогда собирался жениться на Кайли и жить с ней долго и счастливо. Про недолговечность их семейных уз рыжий ведьмак тоже знал, благодаря своему таланту, но говорить молодому парню, готовящемуся стать отцом, не стал.

Все должно было идти своим чередом. Кайли упорхнула, сраженная огнями большого города, карьерой и славой, а ее брошенный супруг остался с грудным малышом в новом доме на отшибе. И соседу пришлось постараться, чтобы помочь парню справиться со всем этим. Впрочем, Дэв — мужик сильный и упрямства ему хватило, чтобы не мешать жене устраивать свою жизнь отдельно от них с сыном. Поначалу было сложно, а потом все потихоньку начало образовываться. Нашлась толковая домоправительница, умевшая растить детей, в гору пошел бизнес по производству ситизема, да и женщины все больше поглядывали на разведенного и весьма перспективного отца семейства.

Вот только он не горел желанием повторять ошибку молодости. Да и тайны Блэк-Лэйк, которые со временем открыл ему деловой партнер, требовали уединения. Так что пускать в свою жизнь новую миссис Раш, Индэвор не спешил. Да и Лиам, ссылаясь на свой дар, не раз говорил другу, что его единственная обязательно появится, но не раньше, чем Дирану исполнится восемь-девять лет. И хотя Дэв воспринимал все больше как обнадеживающую шутку, именем таинственной избранницы все же поинтересовался. Вот только дядя блондину его так и не назвал, боясь сглазить удачную для всех комбинацию.

В чем удачность? Все просто!

Лиаму нужна была ведьма-наследница, чтобы передать ей Блэк-Лэйк вместе с Мэг и ее детками-одногодками, которые рождались каждую весну и, выполнив план по выработки "любовного зелья", умирали среди цветников зимнего сада, построенного специально для них Индэвором. Он был обычным человеком, и кровь его хоть и питала охочих до красной жидкости феечек, но не давала возможности устанавливать ментальный контакт. Однако это не мешало мужчине охранять озеро и его тайну, а также подкармливать прожорливых малявок свежим мясом. Впрочем, они, в свою очередь, сделали ему состояние, делясь "ядом", из которого Дэв добывал ситизем. Так что обмен у них был взаимовыгодный.

Я же, в случае исполнения пророчества, должна была обзавестись даром, о характере которого дядя говорить со мной отказался, любимым мужем, семьей, домом, армией монстровидных фей и всем, что с этим связано. Ну а сам Лиам-Эдвард, после нескольких пластических операций и присвоения новой личности, купленной за большие деньги, получал свободу от своих обязанностей и от родового поместья вместе взятых. Ему исполнилось уже пятьдесят пять, хотя с новым лицом он выглядел лет на десять моложе, и желание ведьмака пожить в свое удовольствие на заработанные производством афродизиака деньги я очень даже понимала. А вот почему все это было не сказать честно — не очень. Ну да, бог ему судья. Сейчас перед нами стояли куда более важные вопросы, чем выяснение его прошлых мотиваций.

Электромобиль плавно катился по узкой дороге, вдоль которой росла кукуруза. Высокая и сочная, сулящая фермерам хороший урожай. Как обмолвился мой спутник, места здесь такие плодородные тоже не из-за современных удобрений, а благодаря аномальной зоне, переполненной магической силой. Одним словом, соседство с Блэк-Лэйк полезно для всего живого, хотя над самим озером и в нем, это живое жить категорически отказывается. А может, оно там и жило, но, зная аппетит фей… короче, больше не живет.

— Интересно, давно ли Эрик в Клейморне, — ни к кому особо не обращаясь, проговорила я.

За Айне, конечно, беспокоилась и сильно, но былой нервозности больше не было. То ли уверенность дяди в том, что мы со всем справимся, передалась и мне, то ли его травяной коктейль, который он заставил меня выпить перед отъездом, действовал как успокоительное, а может, все дело было в понимании, что Брукс не станет причинять маме вред, если желает меня вернуть. А он желал. Именно что желал! А вот почему: из-за тупого упрямства, уязвленного самолюбия или скрытой во мне силы ведьмы — я не знала.

— Я приехал только сегодня утром и сразу сюда, так что ничего сказать не могу, — пожал плечами мужчина.

— Откуда же вы знаете про Рика тогда? — слегка озадачилась я. Потому что, судя по его же словам, он почти год жил в каком-то забытом богами месте на лоне природы, где по каким-то причинам не брал телефон (в том числе и спутниковый) и отсутствовал интернет.

— Навел справки сразу как получил тревожный звоночек от собственного дара и выбрался в цивилизацию.

— Хм, — я задумалась. — Справки? У кого?

— У знающих людей, — многозначительно сказал ведьмак, выразительно взглянув на меня поверх очков.

— И много таких… — немного помолчав, снова начала спрашивать я, — знающих? Которые способны предоставить информацию и обо мне, и о колдунах с их пристрастиями, и…

— Таких достаточно, Блэр, — перебил меня дядя. — Все одаренные обязаны регистрироваться и соблюдать правила, установленные тайным обществом магов. Твой Брукс — не исключение.

— Он не мой! — вспылила я, но собеседник сделал вид, что не заметил. — И что за правила? — решила сменить тему, а заодно и узнать побольше о том, во что еще неделю назад не стала бы верить, сейчас же все воспринималось как само собой разумеющееся.

— Разные, — глядя на дорогу, отозвался мужчина.

— А кукол из живых людей эти правила делать разрешают? — мрачно уточнила я, искренне надеясь, что такое поведение зарвавшегося колдуна наказуемо не только нами, но и вышестоящей организацией этих так называемых волшебников.

— Да, но ограниченное количество.

— Ничего себе! Но это же беспредел какой-то! — возмущенно воскликнула я, и даже кулаком по дверце в сердцах стукнула. За окном громыхнуло, и некогда ясное небо начало стремительно затягиваться серыми тучами.

— Прекрати, Блэр, — чуть поморщился дядя, мельком взглянув на меня.

— Что прекратить? — воинственно уточнила я. — Эта ваше тайное об…

— Наше, — поправил он.

— Ничего не знаю! Я пока в нем не отмечалась, так что ваше!

— Ты не отмечалась, но в списки тебя занесли. Извини, милая, но рождение всех одаренных строго отслеживается. Как и их деятельность.

— Хотите сказать, что ваша работа хранителем Блэк-Лэйк тоже не тайна для этих… — я запнулась, подбирая подходящее слово, — наблюдателей за магами?

— Про ситизем они в курсе, хотя и не знают кто его источник, во всяком случае, я на это надеюсь. Про высокий магический фон места — тоже знают, на что и списывают аномальный рост необычных цветов, из которых якобы синтезируется афродизиак. Ну а феи умеют хорошо маскироваться, чтобы никому не попадаться на глаза, кроме избранных. Тех, с кем связаны кровью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.