Грэхэм Мастертон - Колодцы ада
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Грэхэм Мастертон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-12-13 23:11:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Грэхэм Мастертон - Колодцы ада краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грэхэм Мастертон - Колодцы ада» бесплатно полную версию:Грэхэм Мастертон - Колодцы ада читать онлайн бесплатно
Мастертон Грэхэм
Колодцы ада
Грэм МАСТЕРТОН
КОЛОДЦЫ АДА
1
День был холодным и бодрящим, как это часто случается в Коннектикуте, листья на деревьях пожелтели, а небо было чистым и голубым, как глаза ребенка. Мой видавший виды и пропыленный "Кантри Сквайр" ехал, подпрыгивая на ухабах, по подъездной дороге дома Бодинов.
Осеннее солнце слепило меня, заставляя щуриться, хотя моя красная бейсболка была надвинута на самые глаза. В задней части автомобиля погромыхивали запчасти и другие причиндалы, а на пассажирском месте справа от меня, с аккуратно сложенными лапами и розовыми на просвет ушами, сидел мой верный кот Шелли.
Подъехав к парадному входу дома, я вышел из машины.
- Ты идешь? - спросил я у кота, но тот в ответ закрыл глаза с видом человека, симулирующего головную боль. Это означало, что на его взгляд на улице чертовски холодно и он уж лучше посидит в машине и послушает радио. "Вот ленивец!" - подумал я, пожелал ему хорошо развлечься и направился к дому мимо куч съежившихся и хрустящих листьев. Дом Бодинов был большим. Он был построен в викторианском стиле на возвышенности неподалеку от поворота на Рут с шоссе номер 109, что на полпути от Нью-Милфорда до станции Вамингтон. Это была спокойная сельская местность, по большей части леса, да небольшие деревушки, и сейчас, когда туристы и приехавшие на выходные вернулись в Нью-Йорк, народу здесь было не больше, чем в старые колониальные времена. Близилась зима, и все потихоньку начали устраиваться поуютнее, чувствуя ее приближение.
Джимми Бодин сгребал листья на заднем дворе. Ему было около двадцати пяти лет, и он был на целых десять лет моложе меня. Вьющиеся светлые волосы, торчащие зубы и дополняющая комплект толстая шерстяная куртка, как у лесорубов, придавали ему сходство с персонажами одной из старых картин Нормана Рокуэлла.
- Здорово, Мейсон, - сказал Джимми и оперся на грабли.
- Как дела? - спросил я.
- Порядок. Сыровато сегодня, а?
Я потянул носом морозный, пахнущий дымом воздух.
- Да уж. В дом пустишь?
- Конечно. Элисон как раз поставила кофе.
Он прислонил грабли к перилам задней веранды, и мы прошли на кухню. Внутри было тепло, вкусно пахло, на крючках в стене висела медная утварь, а все подоконники были заставлены охлаждающимися пирогами. Элисон Бодин вынимала противень с еще одним яблочным пирогом, щедро посыпанном корицей, и я утешился мыслью, что после смерти, наверное, будет гораздо хуже, чем задыхаться от пирогов Элисон, занимаясь при этом любовью с Ракель Уэлш на матрасе с выпирающими пружинами.
Элисон на вид была старше, чем Джимми, вероятно, она пошла в мать. У нее были темные волосы, стянутые сзади в пучок, и узкое дружелюбное лицо с широко посаженными карими глазами. Она была небольшого роста и принадлежала к типу крошечных женщин, которых невозможно обнять за талию, не встав на колени. Иначе все время получается, что обнимаешь ее за шею.
- Как дела, Мейсон? - поздоровалась она и стала наливать кофе в большие керамические чашки.
Мы сели за старый, тяжелый кухонный стол и принялись есть пироги, в то время как слабые лучи осеннего солнца с трудом пробивались через окна кухни.
- Так у вас какие-то проблемы с колодцем? - спросил я.
Джимми в этот момент ухитрился поймать кусок пирога, который развалился, когда он откусывал от него.
- Да, - кивнул он, подбирая крошки. - Сравнительно недавно. Всего последние два или три дня. Но я беспокоюсь, как бы не пришлось с ним повозиться зимой, когда земля подмерзнет.
- Да, ты правильно сделал, что позвонил, - сказал я ему, - а что конкретно не в порядке?
- Не все время, но частенько вода идет странного цвета. Что-то вроде зеленовато-желтого. Цвет, конечно, слабый, вроде оттенка, да и на вкус ничего, но впечатление от такой воды не очень.
Элисон тоже кивнула.
- Я вроде как сомневаюсь, пользоваться ей или нет. Слышала я всякое об утечках, химических удобрениях, они частенько попадают в водоснабжение.
- Вода становится чистой, если вентили оставлять открытыми?
Джимми кивнул.
- Да, если спустишь немного, минут десять-пятнадцать подержишь их открытыми.
- А что с накипью? Остаются разводы на посуде? Осадок остается?
- Нет, ничего такого. Просто вода подкрашенная.
Я потягивал кофе, на первый взгляд ничего серьезного не было. Существовало множество причин, которые могли повлиять на качество холодной воды. Почва, минералы, просачивание чего-нибудь сверху. Единственное, чего следовало бояться Бодинам, это попадания нечистот в подземный водный резервуар. Год был дождливым, и поэтому почва была пропитана влагой. Если уровень подземных вод был таким же высоким, как сейчас, они могли запросто залить чье-нибудь отхожее место, но вероятность этого была слишком мала. Из того, что я услышал от Бодинов, следовало, что скорее всего вода встретила на своем пути какой-нибудь минерал или что-нибудь такое растительного происхождения. Это и окрасило ее в столь странный цвет.
- Все, что я могу сделать, это взять пробу и отвезти ее в Нью-Милфорд, - сказал я им. - Если Дэн Керк сделает экспресс-анализ, я привезу результаты завтра в это же время. Помню, пару лет назад, в Кенте, старик повернул вентиль, а вода пошла цвета крови. Оказалось, в почве был калий, и нам просто пришлось выкопать колодец на несколько футов поглубже.
Элисон слабо улыбнулась.
- Это, конечно, успокаивает. А я уж думала, вода отравлена.
- Но вы чувствовали себя нормально? - спросил я ее.
- Да, вполне. Никто не жаловался.
- Малыш Оливер в порядке?
- Да, все хорошо. Бодр, как обычно.
Допив кофе, я поднялся.
- Одолжите-ка мне стеклянную банку или что-нибудь в этом роде, если хотите, чтобы я взял пробу.
- Конечно, о чем речь, - сказала Элисон и принесла мне банку из буфета. Украв еще один кусочек пирога с корицей и засунув его в рот, я последовал за Элисон в помещение для мытья посуды. Не удивительно, что на талию у меня не было и намека. Человеку нужно пробежать трусцой мили три, прежде чем сгорит один вот такой пирожок.
- Сначала я подумал, что это ржавчина из трубы, - сказал Джимми, когда мы собрались вокруг раковины.
- Правда? - сказал я в ответ, отряхивая с себя крошки пирога.
- Сначала казалось, что это самый логичный ответ, но потом, когда такая вода пошла из всех кранов, я подумал, что тут что-то другое. Я уже говорил, нет никакого осадка, да и ржавчины не заметно.
Я открыл кран и пустил воду. Сначала она лила чистой, но немного погодя я заметил, что вода начала немного подкрашиваться. Ничего ужасного, вроде цвета крови, как в Кенте, не было, всего лишь бледно-желтый, но неприятный оттенок. На первый взгляд, вода была похожа на мочу. С торжественным видом я налил немного в банку и посмотрел воду на свет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.