Бен Бова - Орион (Орион - 1) Страница 10

Тут можно читать бесплатно Бен Бова - Орион (Орион - 1). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бен Бова - Орион (Орион - 1) читать онлайн бесплатно

Бен Бова - Орион (Орион - 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Бова

- Это чертовски важно, - объявил он, машинально поигрывая пряжкой предохранительного ремня. Том всегда был необыкновенно аккуратным и собранным человеком, но, усевшись на любимого конька, нередко вел себя как шестилетний мальчишка.

- Ваш реактор готов для первого испытания? - осведомился я.

Он с энтузиазмом несколько раз кивнул.

- Само собой, у нас, конечно, были трудности, но, слава Богу, сегодня все позади. Берем дейтерий, который получаем из обыкновенной воды, активизируем его с помощью наших лазеров и получаем энергию. Представляете? Мегаватты энергии из кувшина воды больше, чем из всех нефтяных скважин Ирана.

Разумеется, он, как всегда, преувеличивал, но в принципе был прав. Я невольно улыбнулся при упоминании об Иране, современном названии древней Персии.

Перелет прошел без происшествий. Автомобиль компании ожидал нас в аэропорту. Когда мы подъехали к зданию, где размещалась лаборатория, я был невольно поражен его более чем скромными размерами, хотя Демпси и раньше говорил мне, что КТР можно установить даже в подвале небольшого частного дома.

- ...Отпадает необходимость в электрической или каких-либо других видах энергии, - продолжал Том. - Наберете на кухне воды, выделите из нее дейтерий и за пять минут получите столько энергии, что ее хватит вам на целый год...

Надо отдать ему должное, он действительно любил свою профессию. В ней заключался для него весь мир. И этот мир казался ему прекрасным.

В ту же секунду я увидел группу пикетчиков, маршировавших вдоль ограды из колючей проволоки, огораживающей территорию лаборатории. Большинство из них были студенты, хотя попадались и пожилые мужчины и даже женщины, своим внешним видом напоминавшие обычных домохозяек. Они несли плакаты, напечатанные типографским способом.

"МЫ НЕ ХОТИМ ИМЕТЬ ВОДОРОДНУЮ БОМБУ НА СВОЕМ ЗАДНЕМ ДВОРЕ!"

"ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ - ДА! МАШИНАМ - НЕТ!"

"ЗАПРЕТИТЬ ТЕРМОЯДЕРНЫЕ РЕАКТОРЫ!"

"РАДИАЦИЯ - ПРИЧИНА РАКА!"

Наш автомобиль остановился перед воротами лаборатории.

- Охрана не хочет открывать ворота, - угрюмо пояснил водитель компании. - Они опасаются, что демонстранты могут ворваться на территорию лаборатории.

Пикетчиков было всего несколько дюжин, но, когда они окружили наш автомобиль, нам показалось, что их гораздо больше. Нам в лицо полетели обвинения и проклятия.

- Убирайтесь туда, откуда пришли!

- Прекратите отравлять нас!

Затем все начали хором скандировать:

- Человечеству - да! Машинам - нет! Запретить термоядерные реакторы!

Войдя в раж, они принялись раскачивать наш автомобиль, продолжая осыпать нас бранными словами.

- Где же полиция? - спросил я у водителя.

Он усмехнулся и пожал плечами.

- Но они же ничего не понимают, - возмутился Демпси, оскорбленный в лучших чувствах. - Радиация от нашего термоядерного реактора никому не может нанести вреда. Ее просто не существует.

И прежде чем я успел остановить его, он распахнул дверцу автомобиля и мгновенно оказался посреди разъяренной толпы.

- Наш реактор совершенно безопасен, - попытался объяснить он демонстрантам. - Главный побочный продукт термоядерной реакции - обычный гелий. Вы можете без всякого риска дать его вашим ребятишкам, чтобы они наполняли им воздушные шарики.

Никто и не подумал вслушаться в его слова. Объяснения Тома потонули в хоре возмущенных голосов. Два юнца, достаточно здоровых, чтобы претендовать на место в университетской футбольной команде, прижали его к дверце автомобиля. Я поспешил к нему на помощь. Наш водитель последовал моему примеру, распахнув дверцу с такой силой, что, в свою очередь, навлек на свою голову град проклятий возбужденных демонстрантов. Кто-то из студентов попытался ударить меня кулаком в лицо. Я автоматически блокировал удар и отбросил озверевшего юнца от себя. Краем глаза я заметил, как одна из почтенных домохозяек с размаху опустила свой плакат на голову Демпси. Он покачнулся, и в тот же момент один из футболистов нанес ему удар в солнечное сплетение. Том сполз на землю лицом вниз. Шофер, попытавшийся вырвать плакат из рук женщины, был немедленно окружен несколькими студентами, которые принялись избивать его.

Необходимо преподнести урок этим ублюдкам!

Я обежал вокруг автомобиля и нырнул в толпу, разбрасывая во все стороны парней, оказавшихся у меня на дороге, пока не добрался до Демпси, продолжавшего лежать рядом с поверженным водителем. По пути я, в свою очередь, успел получить удар по голове, но прежде чем нападавший успел отдернуть руку, я перехватил его запястье и, подтянув к себе, швырнул в сторону набегавших на меня студентов.

Все закончилось так же неожиданно, как и началось. Внезапно толпа подалась назад, и через несколько минут вокруг нас никого уже не было, кроме двух-трех парней, которым в драке повезло меньше других. Повсюду валялись плакаты демонстрантов, брошенные ими при поспешном отступлении.

Охрана лаборатории наконец решилась открыть ворота и поспешила нам на помощь. Вдали раздавался вой сирен полицейских машин, по обыкновению слишком поздно появившихся на месте происшествия.

Нас отвели в лазарет, где мы встретили шефа службы безопасности по имени Мэнгино, поспешившего принести нам свои извинения за проявленную медлительность. У него были узкие хитроватые глаза и кожа цвета сигарного табака.

- Ничего не могу понять, - оправдывался он. - До сих пор у нас не случалось никаких конфликтов с местными жителями. Вдруг сегодня откуда ни возьмись появилась эта банда сумасшедших и начала дефилировать со своими плакатами перед нашими воротами.

Я готов был ему поверить. Первая весточка от Аримана. Но я предпочел оставить свое мнение при себе.

- Наши люди, занимающиеся связями с общественностью, годами объясняли всем и каждому, - продолжал Мэнгино, - что этот реактор не имеет ничего общего со старыми моделями, работавшими на уране. Радиация не может проникнуть сквозь защитную оболочку. Эта штука абсолютно безопасна.

Демпси, сидевший на лабораторном столе, пока доктор и хорошенькая медсестра хлопотали над его головой, наконец подал голос:

- Черт его знает, как объясняться с этими людьми. Они просто не желают ничего слушать.

- Вы ошибаетесь, - поправил я его. - Они слушают, но не вас. Кто-то хорошо поработал над ними.

Глаза Мэнгино на мгновение расширились, затем он кивнул.

- Вы правы, - согласился он.

- Пора бы вам заняться поисками таинственного агитатора, - заметил я.

- И откуда он здесь взялся? - проворчал Мэнгино. - Кому это могло понадобиться? Возможно, арабам или людям из нефтяных компаний? Или действует какая-нибудь из дюжины групп чокнутых студентов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.