Джордж Мартин - Возвращение на САтлэм Страница 11

Тут можно читать бесплатно Джордж Мартин - Возвращение на САтлэм. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джордж Мартин - Возвращение на САтлэм читать онлайн бесплатно

Джордж Мартин - Возвращение на САтлэм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Мартин

Репортеры вскочили на ноги и начали выкрикивать вопросы. Толли Мьюн сжалась в своем кресле, сердито нахмурив брови. Первый Советник Крегор Блэксон сидел неподвижно, глядя прямо перед собой. На его худом, заостренном лице застыла улыбка; глаза, казалось, остекленели.

- Минуточку, - сказал Таф, перекрывая шум. - Я заканчиваю. Вы слышали мои рекомендации и видели биологические виды, с помощью которых я намереваюсь переделать вашу экологию. Теперь послушайте. Если ваш Высший совет действительно примет решение разводить мясного зверя, джерсейский стручок и ороро так, как я предлагаю, компьютеры "Ковчега" прогнозируют значительное облегчение вашего продовольственного кризиса. Посмотрите.

Все глаза обратились к телеэкрану. Даже Толли Мьюн обернулась, вытянув шею, а Первый Советник Крегор Блэксон, с неизменной улыбкой, встал с места и храбро повернулся к экрану, заложив большие пальцы в карманы. На экране замерцала координатная сетка; красная линия догоняла зеленую, вдоль одной оси стояли даты, вдоль другой - значения численности населения.

Шум стих.

Наступила полная тишина.

Даже в конце зала было слышно, как Крегор Блэксон откашлялся.

- О, Таф, - сказал он, это, должно быть, неверно.

- Сэр, - отозвался Хэвиланд Таф, - уверяю вас, что все правильно.

- Ну, это ведь до того, да? Не после? - Блэксон показал рукой на схему. - Я имею в виду, что, смотрите, ваша эта экоинженерия, выращивание одних стручков, моря, покрытые нептуновой шалью, небо, темнеющее от летающей пищи, мясные горы в каждом подвале...

- Мясные звери, - исправил Таф, - хотя признаю, что в названии "мясные горы" что-то есть. У вас талант придумывать выражения красочные и запоминающиеся, Первый Советник.

- Все это, - упрямо продолжал Блэксон, - весьма радикально, Таф. Мы имеем право ожидать и радикального улучшения ситуации.

Несколько преданных ему слушателей начали подбадривать его криками.

- Но это, - сказал Первый Советник, - этот прогноз говорит о том, что... О, может быть, я неправильно его понял?

- Первый Советник, - возразил Таф, - и народ С'атлэма, вы поняли правильно. Если вы примете все мои предложения, то вы, действительно, отсрочите катастрофу. Отсрочите, сэр, но не отмените. У вас будет массовый голод через восемнадцать лет, как указывают ваши нынешние прогнозы, или через сто девять, как свидетельствует этот, но будет он практически наверняка, - Таф поднял палец. - Единственно верное и постоянное решение этой проблемы следует искать не на борту моего "Ковчега", а в умах и чреслах каждого отдельного с'атлэмского гражданина. Вы должны взять в привычку воздержание и немедленно ввести контроль за рождаемостью. Вы должны немедленно прекратить огульное деторождение!

- О, нет, - простонала Толли Мьюн. Но вдруг она увидела, что вот-вот начнется, вскочила и побежала к Тафу, зовя на помощь охрану. И тут началось нечто невообразимое.

- Спасать вас уже становится моей привычкой, - сказала Толли Мьюн много позже, когда они вернулись в надежное место - на челнок Тафа "Феникс", спокойно стоявший на своем месте на ветке шесть. Снаружи его охраняли два отряда службы безопасности в полном составе, вооруженные нервно - паралитическими карабинами и танглерами. Они удерживали на расстоянии все растущую шумную толпу.

- У вас есть пиво? - спросила Толли Мьюн, - я бы выпила.

О том, как они бежали на корабль, страшно было вспомнить. С обеих сторон их прикрывали охранники. Таф двигался какими-то странными, неуклюжими прыжками, но с поразительной скоростью, она должна была признать.

- Ну, как вы?

- Тщательное мытье удалило большую часть плевков с моей фигуры, отозвался Хэвиланд Таф, с достоинством усаживаясь в кресло. - Пиво в холодильнике под игровым пультом. Пожалуйста, пейте, сколько хотите. Дакс стал царапать ногу Тафа, вонзая коготки в ткань голубого комбинезона, в который он переоделся. Таф нагнулся и взял его на колени. - В будущем, сказал он котенку, - ты будешь сопровождать меня повсюду, чтобы заблаговременно предупреждать меня о подобных нападениях.

- Черт возьми, в этот раз я сама могла бы предупредить вас заблаговременно, - сказала Толли Мьюн, открывая пиво, - если бы вы сообщили мне, что намереваетесь осудить нашу веру, нашу церковь и вообще весь наш образ жизни. Что же вы думали, они вам медаль дадут?

- Я бы удовлетворился бурными, продолжительными аплодисментами.

- Я вас предупреждала давным-давно, Таф. Антижизнь непопулярна на С'атлэме.

- Я протестую, - возразил Таф. - Я убежденный сторонник жизни. В своих чанах я каждый день создаю жизнь. Я испытываю отвращение к смерти, я нахожу энтропию ужасной, и если бы меня пригласили посмотреть на гибель вселенной, я бы наверняка сослался на занятость, - он поднял палец. - Тем не менее, Начальник порта Мьюн, я сказал то, что должен был сказать. Неограниченное деторождение, которое проповедуется вашей Церковью Эволюционирующей Жизни и практикуется большинством с'атлэмцев, за исключением вас и других "нулевиков", - бездумно и безответственно. Оно ведет к тому, что ваше население увеличивается в геометрической прогрессии, и это наверняка погубит вашу гордую цивилизацию.

- Хэвиланд Таф, пророк конца света, - сказала со вздохом Толли Мьюн. - Бродягой-экологом и любовником вы им нравились больше.

- Куда бы я ни приехал, везде я нахожу, что героям грозит опасность. Может быть, с эстетической точки зрения, я выгляжу гораздо приятнее, когда изрекаю утешительную ложь через этот волосяной фильтр на лице в мелодрамах, отдающих фальшивым оптимизмом посткоитальной удовлетворенностью. Это ваше желание видеть вещи не такими, какие они есть, а такими, как вам хочется - симптом серьезной болезни с'атлэмцев. Вам пора посмотреть в глаза правде, будь это мое безволосое лицо или неизбежность голода в будущем.

Толли Мьюн отпила глоток пива и окинула Тафа долгим взглядом.

- Таф, - начала она, - вы помните, что я говорила вам пять лет назад?

- Насколько я помню, вы много чего говорили.

- В конце, нетерпеливо перебила она, - когда я решила помочь вам бежать на "Ковчеге", вместо того, чтобы помочь Джозену Раэлу забрать его у вас. Вы спросили меня, почему, и я объяснила.

- Вы сказали, вспомнил Таф, - что власть разлагает, что абсолютная власть разлагает абсолютно, что "Ковчег" уже разложил Первого Советника Джозена Раэла и его соратников, и что биозвездолету лучше оставаться у меня, потому что я неподкупен.

Толли Мьюн вымученно улыбнулась.

- Не совсем так, Таф. Я сказала, что, по-моему, неподкупных людей не бывает, но если они и есть, то вы - один из них.

- Несомненно, так, - ответил Таф, поглаживая Дакса. - Признаю свою ошибку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.