Михаил Каришнев-Лубоцкий - Прекрасная мстительница Страница 11

Тут можно читать бесплатно Михаил Каришнев-Лубоцкий - Прекрасная мстительница. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Михаил Каришнев-Лубоцкий - Прекрасная мстительница читать онлайн бесплатно

Михаил Каришнев-Лубоцкий - Прекрасная мстительница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Каришнев-Лубоцкий

И тут ее увидел со двора один из врачей.

– Что вы делаете? – крикнул он сердито. – Немедленно прекратите это хулиганство!

Не обращая внимания на его вопли, Элли ловко спрыгнула на балкон. Тогда врач, еще больше рассвирепев, кинулся в здание больницы отлавливать нарушительницу дисциплины.

Дверь с балкона была открыта в одну из палат, и Элли, предварительно заглянув в нее, вошла в помещение.

– Ку-ку, мальчики! Привет! – весело поздоровалась она с четверкой мужчин в полосатых халатах, сидящих кружком за тумбочкой и играющих в карты.

– «Ку-ку» в соседнем корпусе, а мы язвенники, – заметил гостье один из них.

– Так я ошиблась адресом? – удивленно произнесла Элли. – А я-то думала, что мне сюда нужно! Ну что ж, мальчики, прощайте! – и она вышла в коридор.

Дверь напротив украшала табличка «Лаборатория». Элли заглянула в просторную комнату, убедилась в том, что в ней никого нет, и торопливо вошла внутрь.

И вовремя: в коридоре показался врач, бывший минуту назад во дворе больнице. Он зашел в палату к картежникам, через две-три секунды вышел из нее обратно в коридор. Постоял чуть-чуть, раздумывая, и открыл дверь в лабораторию.

– Посторонние сюда не заходили, коллега? – спросил он у Элли, сидящей за столиком в белом халате и белой шапочке и старательно переливающей какую-то бурую жидкость из пробирки в колбу.

– Нет, коллега, это запрещено, – ответила Элли спокойным голосом.

– Благодарю, извините, – и врач, затворив дверь, направился вновь по коридору на поиски неизвестной хулиганки.

Но вдруг он остановился, как пораженный током: верная догадка осенила его голову. Бегом вернулся он в лабораторию, отворил дверь – комната была пуста.

…А Элли в это время была уже в комнате сестры-хозяйки.

– Мне нужно забрать вещи больной из двенадцатой палаты хирургического отделения, – сказала она голосом, не терпящим возражений. – Быстрее, пожалуйста.

– Команда будет – выдам, – ответила ей сестра-хозяйка и окинула красотку в белом халате презрительным взглядом.

– Хотите неприятностей? – нажала Элли на строптивую хранительницу кладовой и объяснила: – Милиция требует вещи для экспертизы, а вы чините ей препятствия.

– Надо мне их чинить! – буркнула сестра-хозяйка и отправилась на поиски вещей загадочной больной из двенадцатой палаты. – Сказала бы: «Органы требуют!», я бы вмиг отдала! Вот, – она протянула Элли ее вещи, – проверять по описи будете?

– Нет, – ответила Элли, – спасибо.

– Распишись, – сестра-хозяйка сунула ей большую амбарную книгу и авторучку.

Элли охотно оставила свой автограф.

– Бай-бай, – сказала она на прощанье.

– На работе не спим, – сурово отрезала сестра-хозяйка. – Покедова!

Элли спрятала рваное платье в сумку и вышла из кладовой.

На улице ее ждал приятный сюрприз: перед воротами больницы стояла машина «скорой помощи», в кабине которой дремал, уронив голову на руль, молодой водитель. Элли открыла дверцу и уселась на свободное место рядом с шофером.

– Поменяли, что ли? – удивился водитель, увидев незнакомую врачиху.

– Временно, пока другой машины не подыщут, – ответила Элли и тоже задала вопрос: – А нехорошее слово на кузове вам давно нацарапали или сейчас только?

– Где?! – ахнул водитель.

– Сзади, – объяснила Элли.

Шофер выскочил из машины и побежал смотреть чьи-то «художества». А Элли, быстро усевшись в его кресло и заведя мотор, резко рванула с места, даже не захлопнув дверцу.

– Эй! Ты куда?! А я?! – прокричал ей вслед обескураженный водитель. Но Элли, конечно, не обратила на его вопли никакого внимания.

Промчавшись по улочкам городка несколько кварталов, она остановилась неподалеку от пляжа. Раскрыла сумочку и с сожалением посмотрела на свое платье: от него остались только какие-то жалкие клочки. Бросила взгляд в окошко и увидела море. И тут лицо Элли озарила улыбка: ей в голову пришла идея, как можно быстро и без забот обновить свой гардероб.

Глава девятнадцатая

Гиви Гаидзе достал из шкафа шкатулку, открыл ее и, порывшись в ней, вынул на свет божий медальон с цепочкой.

– Вот, – сказал он, протягивая старинную вещицу Савелию, – семейная реликвия, подарок моей бабушки.

– Цепочка серебряная? – спросил Кошкин, мало обращая внимания на сам медальон. – Или это сплав?

– Чистое серебро, вещь старинная, – объяснил Гаидзе.

– Пожалуй, парочка пуль из нее выйдет, – оценил Кошкин. – Ты медальон забери, он нам не нужен.

Гиви отцепил медальон и спрятал обратно в шкатулку.

– Предки простят меня за цепочку, – сказал он. – Для такого дела любой из них ничего не пожалел бы.

– Мои тоже не пожалели бы, если бы имели, – Савелий посмотрел на цепочку, лежащую у него на ладони, и, выдержав небольшую паузу, спросил приятеля: – Ну, к кому теперь?

– Конечно, к Филюгину! Лучший ювелир и чеканщик в городе!

– А как мы ему объясним, для чего нам пули серебряные нужны?

Гиви задумался.

– Скажем, что начальнику на юбилей хотим сувенир подарить. Как ты думаешь, он поверит?

– А что ему еще останется делать? Конечно, поверит, – Кошкин спрятал цепочку в карман и сказал, обращаясь снова к Гаидзе: – Пошли к Филюгину, теперь у нас каждая минута на счету.

И друзья отправились к мастеру на все руки отливать серебряные пули.

…Умелец Филюгин опустил формочки с серебряными пулями в холодную воду. Гиви и Савелий завороженно наблюдали за его манипуляциями. Вскоре Филюгин вытащил формочки и достал из них отливки.

– Прошу, товарищ старший лейтенант, – протянул он их Савелию, – ваш юбиляр останется доволен!

– Совсем как настоящие… – прошептал Гиви восхищенно. – Один к одному!

– Для специалиста моей квалификации такая работа – пустяк! – гордо сказал Филюгин.

– Знаем, знаем, – проговорил Кошкин, – потому и обратились именно к вам.

– Лучшие работы в прошлом… – вздохнул Филюгин.

– Зато теперь вы спокойно можете наслаждаться свободой. Сколько с нас? – спросил Гиви мастера-ювелира.

Филюгин махнул рукой:

– С родной милиции за такую ерунду я денег не возьму.

– Что ж, от имени юбиляра выносим вам благодарность. Идем, Гиви! – и Кошкин, пожав Филюгину руку, первым покинул его мастерскую.

Глава двадцатая

А Элли, не подозревая о том, что секрет ее бессмертия раскрыт, плавала в море, снимая нервное напряжение. Кроме купания у нее была еще одна цель: переодеться в новое платье. Поэтому она время от времени посматривала на берег, выбирая себе жертву.

Вдруг мимо нее проплыл на водном велосипеде молодой мужчина. Завидев красавицу Элли, он не удержался и притормозил рядом с ней.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.