Александр Кампин - Контакт – Сибирь Страница 12

Тут можно читать бесплатно Александр Кампин - Контакт – Сибирь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Кампин - Контакт – Сибирь читать онлайн бесплатно

Александр Кампин - Контакт – Сибирь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Кампин

– А как у тебя складывается с Иулой?

– Знаешь, есть всякие трудности, которые нелегко описать. И всё-таки работа идет, в общем, нормально. Но в общении по-прежнему, не знаю, как назвать, скованность… Мне она кажется высокомерной. Или равнодушной. Как будто я имею дело с роботом. Только теперь понимаю, как мне в жизни везло. У Эс-эна и Исаака меня приучили совсем к другой атмосфере. В отпуске, в командировках нам не хватало этого, мы скучали. Так нас приучили…

– Интересно вас приучили. Ты ездишь на старой «Хонде», а твой завхоз на джипе «БМВ», с шофёром. – Она распрямилась, стояла с тряпкой в руке и смеялась. – Но, может быть, поэтому мне ваша кампания и нравиться.

– Видишь ли, мне обещали, что сэкономленные деньги, когда работа закончится, пойдут на нужды моего отдела. Я стараюсь экономить, торгуюсь. Ведь есть много желающих урвать побольше с богатенького фонда с придурковатым директором-профессором. И мне гораздо легче торговаться, когда я приезжаю на старой «Хонде». А «Мерседес» у меня был в своё время, ты знаешь. Я в это наигрался.

– Не надо нас дурить. Если бы тебе ничего не обещали, ты бы всё равно берёг казенные деньги, и ездил на своей машине.

– Твои слова заставили меня глубоко задуматься.

– Над чем же?

– А есть ли на тебе что-нибудь под моей рубашкой?

– Так. Быстро иди отсюда. Не мешай работать. Сходи лучше в «Обжору», мы забыли купить огурцы.

Он сходил в магазин и успел посмотреть новости в Интернете, когда его позвали к столу. Лена переоделась, две свечи в латунных резных кувшинчиках горели по краям стола. Скатерть топорщилась на складках.

Пивнев взялся за серьёзную мужскую работу – откупоривал бутылку вина. «Ну, чем плохо, – подумал он. – Пора. До осени, правда, придётся подождать. Тем более, осень в наших краях – время свадеб и поездок в Турцию».

Утром его разбудила Лена. Было довольно поздно.

– Ого, так я опоздаю! – он заспешил в ванную.

Доедая омлет с зеленью, Пивнев подумал, что совсем неплохо по утрам вставать, когда завтрак уже готов, и напротив сидит Лена и улыбается.

Он подвёз Лену к подъезду её фирмы и полюбовался, как она быстро, но без суеты поднимается по ступенькам, помахивая сумочкой.

На площади перед институтом за милицейским, сваренным из труб, полосатым барьером стояло несколько фотографов и операторов. Рядом скучали милиционеры. Пивнев помахал им рукой, они взяли под козырек. Новые ворота, замыкающие въезд в институтский двор, были приоткрыты, и возле них томился милицейский сержант. Значит, кортеж Иулы уже прибыл. Пивнев быстро поднялся к себе на третий этаж мимо охранников. Бухгалтер Владимир Иванович и помощник Плетнёв поджидали его с бумагами. Быстро посмотрев бумаги, Пивнев подписал платёжки. Плетнёву же сказал: «Николай Иванович, я не буду звонить мэру. Занимайтесь сами, вечером доложите».

В небольшой комнате за кабинетом Пивнев достал из шкафа тремпели с новым тёмно-серым костюмом и голубоватой рубашкой и быстро переоделся. Лейблы вполне пристойные, хотя не исключено, что всё строчилось в подвалах китайского городка. Он повязал галстук в косую синюю полоску, посмотрел в зеркало на внутренней стороне дверцы шкафа, поправил воротник и расчесался. Вот и ему, как в своё время Эс-эну, приходится заниматься «шмотками» больше, чем подобает мужчине. Но это ненадолго.

Лида, Лидия Петровна – пресс-секретарь Иулы поджидала его, вся отглаженная, в боевом макияже, в лёгком аромате духов.

– Здравствуйте Лида. Как, мандраж наличествует?

– Есть немного.

– Крепитесь, директор всегда с вами. – Он посмотрел на часы, отметил про себя, что часы не соответствуют, но и черт с ними. – Пора.

Ровно в десять они появились в институтском конференц-зале, перед небольшим столиком, уставленном микрофонами и диктофонами. Пивнев осмотрел знакомый зал, с полсотни мест было занято. В проходах телеоператоры зловеще наводили на него камеры. Помолчал.

– Доброе утро, дамы и господа! Я Пивнев Иннокентий Васильевич, сотрудник института физики атмосферы. В настоящее время временно – директор предприятия «Контакт-Сибирь», которое работает в рамках проекта ЮНЕСКО-»Контакт». ПВЦ представляет в нашем предприятии Иула. Рядом со мной Лидия Петровна Кокорина – пресс-секретарь Иулы. Надеюсь, вам роздана информация о нашей работе и предприятии. Предполагается, что наши встречи станут регулярными. В качестве рабочих языков предлагается русский и английский. – Он повторил текст по-английски. – А теперь, уважаемые дамы и господа, прошу вопросы. Двигаться будем по часовой стрелке слева направо.

– Крыхтин. Газета «Город», Сибирск. Почему нет Иулы?

– Лидия Петровна, вопрос к вам.

– Господа… мне поручено сообщить вам, – она явно волновалась. «Я переведу» – шепнул Пивнев, – «а вы пока отдышитесь». – Иула поручила мне сказать, – продолжала она спокойнее, – что в настоящий момент она, к сожалению, занята важной научной работой, но в следующей встрече она постарается участвовать. – Пивнев улыбнулся и продолжал перевод на английский.

– Ещё один, если можно, тематически близкий вопрос. Как Иула проводит время?

– Как я сказала, сейчас она очень много работает, как в институте, так и в своей резиденции. У неё есть вардеманский портативный компьютер и наш ноутбук. Несколько раз в неделю она занимается в спортивном зале. Сейчас для неё разрабатывается культурная программа.

– Томсон. СиЭнЭн. Господин Пивнев, почему для участия в проекте выбран ваш далёкий от мировых научных центров город?

– Лида, переводите, – шепнул Пивнев.

– Институт физики атмосферы РАН один из наиболее авторитетных в своей области научных учреждений мира. Специалистам многих стран хорошо известны имена таких учёных, как мои учителя Сергей Смирнов и Исаак Шварц, и нынешние руководители института Александр Пятаков и Константин Казанцев, – он сделал паузу, и Лида стала переводить. – Возможно, журналист СиЭнЭН не является специалистом, но он всегда может у таковых проконсультироваться. – Он подождал окончания перевода и продолжал. – Расстояние между населёнными пунктами в нашей стране принято измерять от зданий главпочтамтов. От нашего института до городской почты менее километра, так что город довольно близок к научному центру.

В зале засмеялись и захлопали. Видимо, земляки. Пивнев поднял руку и громко сказал:

– Прошу соблюдать тишину. Ваш вопрос, пожалуйста.

– Лежен. Франс-пресс. – представился журналист и начал что-то говорить по-французски.

– Лида, ваш звёздный час, – шепнул Пивнев. Французский был для неё основным иностранным. В её уверенном переводе вопрос прозвучал так:

– Насколько я понимаю, результатом вашей работы будет ответ на вопрос: является ли решающим фактором для потепления климата деятельность человека? Мой вопрос: будет ли ваш приговор окончательным?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.