Кристофер Купер - Криллитанская буря Страница 12
Кристофер Купер - Криллитанская буря читать онлайн бесплатно
- Командир гарнизона занимает помещения на нижнем этаже, и именно там мы и найдём нашего шерифа, - прошептал Доктор.
Эмили это предположение показалось обоснованным, но сейчас её больше заботило, что раз завтрак почти готов, то в эту самую комнату в любую секунду может зайти половина всего гарнизона.
- Ну, что ж, займёмся его поисками, - тихо произнесла она, и пошла перед Доктором через открытую арку в дальнем конце зала.
Она оказалась в широком, освещённом свечами коридоре, тянущемся вдоль всего здания. По правой стороне она увидела главный вход, в одну из приоткрытых дверей которого в коридор задувало холодный ночной воздух. Слева располагались еще одни двойные двери. Наверняка, это то, что нужно.
- Вот оно. Легче лёгкого. Идём, - Доктор промчался мимо Эмили по коридору к дверям в кабинет шерифа. – И никакой охраны снаружи. Будь я недоверчивым человеком, я бы сказал, что это очень подозрительно.
- Доктор, - голос Эмили прозвучал с напряжением, и Доктор сразу понял, что-то не так.
Медленно обернувшись, Доктор ужаснулся тому, что увидел.
Тёмная фигура огромного человека крепко схватила Эмили, не давая двигаться и прижав дуло фазовой винтовки к её виску. Светлые глаза Эмили расширились от страха.
Раздался резкий голос:
- Сделаешь один шаг, и она мертва.
ГЛАВА 5
- Вы теперь и за охранника, капитан? Наверное, у вас проблемы со штатом, - Доктор говорил спокойно, надеясь, что капитан Дарк не наделает глупостей.
- Я распустил охрану, Доктор. Иначе вы бы не забрались так далеко. Сюда, пожалуйста, - Дарк кивнул на открытую дверь, и Доктор вошёл, не задавая вопросов и кинув ободряющий взгляд на Эмили.
Дарк закрыл дверь и толкнул Эмили к Доктору.
- На сей раз я хочу услышать от вас правду, Доктор. Кто вы и зачем вы здесь? Вы за короля или за его врагов?
- Могу задать вам тот же вопрос. Откуда у вас эта винтовка? От криллитанцев?
- Из тайника под вашим полом, Доктор, - откровенно ответил Дарк. Доктор тут же посмотрел на Эмили, почувствовав её смущение, когда она постаралась отвести взгляд. – Или вы не настолько хорошо знаете свою жену, как утверждали раньше?
Значит, я был прав на её счёт, подумал Доктор, не испытывая ни разочарования, ни удивления. Тем более, сейчас не время волноваться по поводу того, что происходит с Эмили. Он поднял руки и направил своё внимание на Дарка.
- Хорошо, ваша взяла. До этого вечера я ничего не знал о ней, да и сейчас, наверное, знаю не больше, если честно, но говорю вам – опустите оружие. Вы не понимаете, какой урон оно способно нанести.
Дарк только рассмеялся. – Доктор, за свою жизнь я орудовал столькими средствами уничтожения, что вы, возможно, и не представляете. Мне всего-то и нужно знать, что этот конец я направляю на цель, а этот маленький рычажок управляет действием.
Доктор подавил желание броситься на солдата и попытаться выхватить оружие из рук Дарка. Он должен убедить капитана, что не представляет угрозы, а желает помочь.
- У меня нет для вас ответов, капитан. Нет ответов, которые имели бы для вас хоть какой-то смысл. По крайней мере, пока. Поверьте, то, что происходит здесь, гораздо серьёзнее вопроса, кто контролирует английский трон. Опустите эту штуку.
Несмотря на свои убеждения, Дарк понимал, что ситуация зайдёт в тупик, если он не позволит себе попытку хоть в какой-то степени поверить этому странно одетому человеку. Без особых размышлений он подтолкнул Эмили к Доктору, продолжая держать их обоих под прицелом. Он готов слушать, но нет смысла идти на глупый риск.
- Я занял этот пост, потому что хотел спокойной жизни. Я устал от войн и сражений. Но даже здесь, на своей родной земле, я, кажется, не могу от них избавиться. Неважно, значат ли что-то ваши ответы для меня или нет, Доктор, мне нужно понять, что происходит.
Эмили вцепилась в Доктора, и он почувствовал, как она дрожит.
– Ты в порядке? – прошептал он, не отводя глаз от Дарка.
Эмили кротко кивнула и сделала глубокий вдох, чтобы взять себя в руки. – Всё нормально, - холодно и твёрдо ответила она, отстраняясь от Доктора.
Доктор посмотрел на Дарка. Капитан испытывал усталость, злость и страх, а обладание инопланетным оружием скорее причинит вред ему самому, чем кому-либо ещё. Вывести их всех троих без потерь из этой ситуации, Доктор, как он надеялся, мог только, рассказав Дарку правду, поверит тот в неё или нет. Он глубоко вздохнул.
- Ладно. Дело вот в чём. Здесь поселились чудовища, капитан. Чудовища со звёзд, несущие с собой смерть и разрушения для этого мира, если я не сумею их остановить. Очень возможно, что ваш шериф с ними заодно.
Дарк уставился на Доктора. – За звёздами ничего нет, кроме тьмы. Ни небес, ни чудовищ. Ничего, - нерешительным тоном ответил солдат.
- Тогда объясните смерти, - Доктор поднял бровь и позволил фразе на мгновение зависнуть в воздухе. – Они не от человеческих рук, и в Англии нет хищника, способного охотиться на крыльях на такую большую добычу. Существо, которое убивает ваших людей, из расы под названием криллитанцы. Они из другого мира, и я собираюсь прекратить эти убийства невинных людей. Так что опустите ружьё и отведите меня к шерифу.
Доктор выдержал пристальный взгляд Дарка и почувствовал, что мозг солдата лихорадочно обрабатывает странные понятия, только что загруженные в него, под угрозой захлебнуться в них. В конце концов, Дарк опустил винтовку.
- Какое отношение к этому имеет шериф? – спросил Дарк. С момента прибытия шерифа он заметил его переменчивую манеру поведения, вплоть до паранойи, но, возможно, под этим крылось нечто более серьёзное?
- Криллитанцы умеют маскироваться, принимая человеческую форму, а ваш шериф появился как раз тогда, когда начались убийства. Я могу ошибаться, но такое совпадение нельзя просто проигнорировать. Шериф может оказаться одним из них, - быстро проговорил Доктор. У них мало времени. – Он ведь там дальше по коридору. Позвольте мне поговорить с ним.
Дарк обдумал слова Доктора. Существовал только один способ выяснить, если в них хоть доля правды. – Вам не нужно моё разрешение. Шериф дал мне приказ привести вас к нему. Он сам изъявил желание поговорить с вами. Он будет один. Как всегда.
В комнате холода не ощущалось, но там, где раньше в камине потрескивал огонь, обогревая помещение, теперь не осталось ничего, кроме тлеющих головёшек, отбрасывающих тусклые оранжевые блики на стены. Шериф стоял у окна спиной к двери, глядя в небольшую щель между закрытыми ставнями, что позволяло ему обозревать внешний мир, без необходимости взаимодействия с ним.
Слышал ли он стук Дарка или предпочёл проигнорировать его, шериф, казалось, не заметил, что дверь скрипнула. Он так и не сдвинулся, когда Доктор осторожно ступил в комнату, а за ним – Эмили и Дарк. На самом деле, трудно было даже точно сказать, дышит ли он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.