Конни Уиллис - Неразведанная территория Страница 12

Тут можно читать бесплатно Конни Уиллис - Неразведанная территория. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Конни Уиллис - Неразведанная территория читать онлайн бесплатно

Конни Уиллис - Неразведанная территория - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Уиллис

Вот почему женщины готовы убежать с первым же мужчиной, который им ухмыльнется, подумала я. И вот почему КейДжей разыгрывала из себя идиотку во время выгрузки. И тут же она вызвала меня по передатчику:

- База вызывает Финдридди. Включайся, Фин.

- В чем дело? - сказала я, снимая мик и подняв его так, чтобы она меня услышала.

- Тебе выговор, - сообщила она. - Касательно взаимоотношений между топографической экспедицией и коренными обитателями планеты. Всем членам экспедиции надлежит оказывать уважение древним и благородным культурам, коренным разумным обитателям и воздерживаться от террацентричных оценок.

Ну, это могло бы и подождать до нашего возвращения.

- Для чего ты, собственно, вышла на связь, КейДжей (как будто я не знала!)?

- Эвелин близко? Могу я с ним поговорить?

- Чуть погодя. Ты сделала снимки северо-западного сектора?

Последовала длинная пауза.

- Совсем забыла.

- То есть как забыла?

- Мои мысли были заняты другим. Ротор верта забарахлил.

- Как бы не так! Мысли у тебя были заняты Эвелином.

- Не понимаю, что ты волнуешься? Ведь сектор же нанесен на карту.

- Вот Эвелин, - сказала я, переключила ее, показала Эву нужную кнопку и оглянулась на Карсона.

Ему следовало узнать, что я обнаружила или чего не обнаружила, но они с Бултом так отстали, что кричать ему было бесполезно, а к тому же мне не требовалось, чтобы Булт сообразил, почему мы выбрали этот маршрут.

Если он уже не сообразил! Второй пролом давно остался позади, а он все еще вроде бы не собирался переправляться через Язык.

Пожалуй, время для пылевой бури, подумала я, поглядывая на небо. К тому же в первый день Карсон всегда "за" - а вдруг подвернется что-то такое и она потребуется. Но сейчас Карсон был увлечен беседой с Бултом. Возможно, убеждал его, что пора перебраться через Язык.

- И мне вас не хватает, КейДжей, - сказал Эв.

Конечно, я сама могла бы ее поднять, наведя камеру на что-либо более или менее подозрительное, только на горизонте даже дымки не было. До Стены от нас тут было около полукма, а возле нее обычно играют ветерки, но сегодня воздух был неподвижен, как дорожник.

- Поглядите! - сказал Эв, и я подумала, что он все еще разговаривает с КейДжей, но он добавил: - Фин, что это? - И указал на челночка, который летел на нас.

- Цсиллира, - ответила я. - Мы их называем челночками.

- Почему? - спросил он, глядя, как пичужка пролетела у меня над головой и устремилась к двум другим пони.

Я не стала отвечать. Челночок покружил возле головы Карсона и полетел назад к нам, взмахивая тупыми розовыми крылышками с таким усердием, будто от этого зависела его жизнь. Он описал спираль вокруг шляпы Эва и направился назад к Карсону.

- А! - сказал Эв, оборачиваясь и наблюдая, как челночок, изо всей мочи работая крылышками, повторяет прежние виражи. - И долго он так может?

- Очень долго. Как-то один вот так же сопровождал нас у Бирюзового озера кмов пятьдесят. Карсон подсчитал, что пролетел он не меньше семисот кмов.

Эв начал задавать вопросы для своего журнала.

- А как переводится его название с бутерийского? - спросил он меня.

- "Широкая глина", - сказала я. - И не спрашивайте, какой в этом прячется смысл. Может быть, они строят гнезда из глины. Но только тут нигде глины нет.

И пыли, подумала я и вернулась к размышлениям о пылевой буре. Будь Булт с Карсоном впереди, я бы вынула ногу из стремени и проволокла ее по земле, чтобы поднять пыль, но попробуй я что-нибудь такое сейчас, и Булт меня засечет, а Эв перестанет расспрашивать про челночков и поинтересуется, что это я такое делаю.

Я оглянулась на Карсона и помахала, надеясь, что он сообразит что-то предпринять, но он так увлекся разговором с Бултом, что ничего не заметил. Челночок на десятом круге задел его шляпу, но он и этого не заметил.

- Посмотрите! - воскликнул Эв.

Я обернулась. Он привстал в седле, тыча пальцем в сторону Стены. Я ничего не увидела, а значит, и сканы ничего не обнаружат.

- Где? - сказала я.

- Вон там, - ответил он, тыча пальцем.

Наконец я поняла, на что он указывает. За кустом круглолиста, точно обросшая мехом куча пони, лежала брюквища.

Я не думала, что у скана хватит разреша, чтобы она вышла, но я сказала "ничего не вижу", чтобы оттянуть время, а сама сфокусировала камеру влево от нее - на всякий случай.

- Вон там! - не отступал Эв. - Оно...

Я перебила его прежде, чем он сказал что-то определенное.

- Дерьмо мое! - закричала я. - Включайте экранирование. Это же... - И ударила по отключке.

- Что это? - сказал Эв, хватаясь за нож.

- Что? - сказала я, запирая отключку на двенадцать минут.

- Да то! - крикнул Эв, махая рукой в направлении брюквищи. - Эта коричневая тварь.

- Ах, это! - сказала я. - Это брюквища. Она не опасна. Травоядная. Когда не ест, то валяется. А я ее и не заметила. - Я поставила таймер на десять минут.

- Так на что же вы смотрели? - спросил он, тревожно оглядывая горизонт.

- Погода! - сказала я. - Возле Стены часто разыгрываются пылевые припадки, и с передатчиками творится черт-те что. - Я три-четыре раза нажала на кнопку передачи, а потом утопила ее. - КейДжей, ты меня слышишь? Вызываю базу, база, отвечайте. - Я покачала головой. - Не работает. Я этого и боялась.

- Я никакой пыли не вижу.

- Да они шириной не больше метра, - ответила я, - и почти невидимы, если не находятся прямо перед вами. - Я наугад нажала еще пару-другую кнопок. - Надо предупредить Карсона.

Я изо всех сил дернула поводья и ударила пони каблуками по бокам.

- Карсон! - крикнула я. - У нас проблема!

Карсон по-прежнему был поглощен беседой с Бултом. Я еще раз брыкнула пони, он бросил на меня зловещий взгляд и начал пятиться. При такой скорости пылевая буря уляжется прежде, чем я хотя бы доберусь туда. Почему я не поставила отключку на двадцать минут?

- КейДжей, ты меня слышишь? - сказала я в передатчик, просто чтобы удостовериться, что он отключен, и слезла с пони. - Эй, Карсон! - завопила я. - Передатчик скиксовал. - Я пошла назад к нему. - Поднимается ветер, сказала я. - Похоже, нам предстоит пылевой припадок.

- Когда? - спросил он, покосившись на Булта, который спешно вытаскивал свой журнал, чтобы оштрафовать меня за то, что я слезла с Бестолочи.

- Сию минуту, - сказала я.

- Надолго, как по-твоему?

- Не очень. - Я задумчиво посмотрела на небо. - Двенадцать минут, может быть, двенадцать с половиной.

- Привал! - крикнул Карсон, и Булт, спрыгнув с пони, отправился смотреть мои следы.

Карсон пошел в сторону брюквищи. Я оглянулась на Эва. Он, задрав голову и разинув рот, следил за челночком. Я нагнала Карсона, и мы присели на корточки, чтобы не привлекать внимания челночка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.