Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09 Страница 12

Тут можно читать бесплатно Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09 читать онлайн бесплатно

Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Брэдбери

Однако кое-кто утверждает, что человеческая раса попросту сама с собой покончила, что причиной его гибели явилась мировая война, которой так боялись жители XX века…

Помолчав немного, Шансон продолжал:

— Но если вы займетесь настоящим изучением всех свидетельств, то заметите следы постороннего вмешательства, и вам сразу станет ясно, что люди были убиты кем-то… пришедшим извне.

— Но эти… — удивленно вскрикнула женщина, стоявшая рядом с Роханом, — инопланетяне. Что стало с ними? А если они вернутся — мы же являемся прекрасной мишенью!

Вил отошел от группы и направился в сторону танцевальной площадки. За спиной у него раздался громкий торжествующий голос Хуана Шансона.

— Вот именно! Это и составляет практическую сторону моего исследования. Мы должны выставить охрану на границах Солнечной системы… — Его слова утонули в шуме и звуках музыки.

Вил пожал плечами. Из всех выстехов Хуан Шансон был самым контактным, с ним было легко разговаривать, и Вил уже слышал эту теорию. Вне всякого сомнения, загадка Уничтожения была самой важной в их жизни.

На площадке Вил заметил около дюжины пар. Алиса Робинсон и ее дочь Эми, расположившись на сцене, играли на музыкальных инструментах. Эми держала в руках нечто, напоминавшее гитару, Алиса же играла на традиционном небольшом пианино. Они импровизировали при помощи автоматических музыкальных синтезаторов. Однако присутствие двух живых исполнителей, чьи голоса органично вплетались в музыку, делали ее волнующей и неподдельной.

Вил пристроился на краю танцплощадки, он решил сначала просто понаблюдать. На противоположной стороне он заметил одиноко стоявшую Марту Королеву.

Со слабой улыбкой на лице она слегка покачивалась, прищелкивая пальцами в такт музыке. Марта немного походила на Вирджинию: ее шоколадная кожа была почти такого же оттенка. Не приходилось сомневаться, что отец или мать Марты — американцы. Однако другая половина ее крови была несомненно китайской.

Этим сходство не ограничивалось. Марта обладала таким же чувством юмора. Здравый смысл у них обеих сочетался с умением сопереживать. Старясь не показывать виду, Вил долго наблюдал за Мартой Королевой. Кое-кто похрабрее — Дилип в первых рядах — приглашал ее танцевать. Она с радостью приняла первое приглашение и после этого уже почти не покидала площадки. На нее было очень приятно смотреть. Если бы только…

До плеча Вила кто-то дотронулся, и он услышал женский голосок:

— Послушайте, мистер Бриерсон, а правда, что вы полицейский?

Тэмми Робинсон пришлось встать на цыпочки, чтобы прокричать свой вопрос ему прямо в ухо. Теперь, убедившись, что она привлекла его внимание, девушка встала с ним рядом, и Бриерсон решил, что ее рост, наверное, равняется ста восьмидесяти сантиметрам. На ней было такое же безукоризненно белое платье, как и до этого. А обруч компьютера напоминал изысканное драгоценное украшение, удерживавшее массу роскошных длинных волос. Когда девушка улыбалась, на ее щеках появлялись очень симпатичные ямочки.

— Да, — проговорил Бриерсон, — по крайней мере, я был полицейским.

— Ой-ой-ой. — Девушка взяла Вила под руку и потащила его за собой туда, где было немного тише. — Я еще ни разу в жизни не встречала полицейского. — Она замялась. — А говорят, вы попали в стасис именно «благодаря» своей профессии, не по доброй воле.

— Тэмми, здесь очень много людей, которые попали в пузыри не по доброй воле… Меня похитили.

Он расследовал дело о растрате чужих денег. Когда Вил думал об этом, его воспоминания были настолько яркими, что они, в некотором смысле, казались ему куда более реальными, чем окружавший его в последние недели мир. Расследование казалось Вилу совершенно безопасным. Вооруженный частный детектив понадобился из-за элементарных формальностей: пропавшая сумма едва ли превосходила десять тысяч золотых кредиток. Но кто-то впал в отчаяние или был недостаточно осторожен… или просто оказался злобным мерзавцем. Во времена Вила суд трактовал заключение человека в пузырь на срок, превышающий столетие, как убийство. Стасис Вила продолжался тысячу столетий. Конечно, сам Вил не считал, что это преступление следует расценивать как убийство В.В. Бриерсона. Преступление было куда более ужасным. Ведь мерзавец одним ударом уничтожил и мир Вила, и всех дорогих ему людей.

Когда Вил рассказал девушке свою историю, глаза Тэмми широко раскрылись. Она изо всех сил пыталась понять, почему в его голосе звучит горечь, однако Вилу показалось, что девушка скорее удивлена, чем сочувствует ему. Он смутился и замолчал.

И попробовал придумать что-нибудь, чтобы сменить тему разговора. Вдруг он заметил на противоположной стороне танцевальной площадки бледную фигуру — ее он видел сегодня на пляже.

— Тэмми, кто это? — Он кивнул в сторону незнакомца.

Девушка проследила за его взглядом.

— О! Она очень необычная, не правда ли? Космическая путешественница. Можете себе представить? За пятьдесят миллионов лет она облетела всю галактику. Мы полагаем, что ей больше девяти тысяч лет.

И все это время она провела одна. — Тэмми содрогнулась.

Девять тысяч лет. Значит, она самый старый человек из всех когда-либо виденных Вилом. Сегодня, однако, она гораздо больше походила на человека, чем тогда, на пляже. На этот раз на ней было куда больше одежды: блуза и юбка подчеркивали женственность. На голове появились короткие черные волосы. Лицо гладкое и бледное. Вил подумал, что когда волосы отрастут, она будет выглядеть, как обычная молодая женщина китайского происхождения.

Вокруг женщины-космонавта постоянно оставалась пустота, в то время как на площадке уже собралось много народу. Люди хлопали в ладоши и пели; мало кому удавалось не поддаться музыке и не начать притопывать ногой, кивать в такт или хлопать в ладоши. Но женщина из космоса стояла спокойно, почти неподвижно, ее темные глаза невозмутимо изучали танцующих. Изредка ее рука или нога вздрагивали, словно реагируя на зажигательные ритмы.

Казалось, женщина почувствовала на себе взгляд Вила. Она окатила его холодным оценивающим взглядом. Эта женщина видела больше, чем робинзоны Королевы, — больше всех выстехов вместе взятых. Вилу вдруг показалось, что он превратился в жука, попавшего под микроскоп пытливого, но равнодушного исследователя. Губы женщины изогнулись. После девяти тысяч лет, проведенных в одиночестве, может ли человек помнить простые вещи — ну, например, как рождается улыбка?

— Мистер Бриерсон, пойдемте потанцуем.

Рука Тэмми Робинсон настойчиво легла на его локоть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.