Марина Казанцева - Одинокая звезда Страница 12

Тут можно читать бесплатно Марина Казанцева - Одинокая звезда. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Марина Казанцева - Одинокая звезда читать онлайн бесплатно

Марина Казанцева - Одинокая звезда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Казанцева

Вернувшись к двери магазинчика корейца, наш детектив не захотел быть замеченным. Чтобы мистер У как-нибудь ненароком не увидел его через стекло в двери, Дарби присел и на корточках пробрался к велосипеду. Он уже почти совсем миновал дверь и протянул руки к своему транспорту, как вдруг эта самая дверь резко распахнулась и так хлопнула Дарби по заду! Он шлепнулся на четвереньки и в таком унизительном положении его застал незнакомый бородатый мужчина, выходящий из магазина с целой сумкой покупок. Дарби было так больно и так обидно! Теперь он понимает, каковы были ощущения шерифа, когда тот треснулся копчиком! Совсем не смешно!

Бородач охнул и поспешил с извинениями помочь подняться на ноги молодому человеку. В его голосе не было ни капли насмешки, он был совершенно удручен своей неловкостью. Тут незнакомец заметил, что свалил с ног не кого-то, а представителя Закона, и представитель этот испытывает немалую досаду по поводу своего падения.

Тон незнакомца стал по-настоящему сердечным, он продолжал извиняться. Тут неловкость Дарби прошла и уступила место любопытству. Он решился спросить, к кому здесь приехал этот человек. Не может ли Дарби чем-либо ему помочь?

Мужчине явно понравилось предложение помощи и он доверчиво поведал, что является художником-реконструктором. Это, конечно, ничего нашему детективу не сказало, но Дарби понимающе кивнул головой.

Художник объяснил, что именно привлекло его в этот городок. Видите ли, стремительное развитие индустриализации так быстро изменяет облик населенных мест, что нередко подчистую уничтожает всякие следы исторического прошлого. Быт мегаполисов становится настолько унифицированным, что когда возникает необходимость как-то отобразить реальные детали ушедших столетий, мы не имеем в основном ничего, кроме остаточных явлений, по существу оказываясь в информационном вакууме. Чтобы восполнить недостаток детализации, приходится частью домысливать, а частью интерполировать имеющиеся в наличии компоненты. В этом и заключается работа художника-реконструктора. В сей момент его интересует имеющиеся в данной местности развалины подлинной ветряной мельницы, которая, как он предполагает, была сооружена еще задолго до появления здесь британских поселенцев. Он надеется найти документальные следы в местном архиварии.

Из всей этой белиберды, произнесенной одним духом, Дарби уловил одно только слово: мельница. Но виду не подал, а задумался, как бы ему этого незнакомца заполучить, и разведать у него получше, не знает ли художник этот, куда пропал ювелир. А поскольку ничего разумного в голову не приходило, он продолжал молча и с доброй улыбкой смотреть в глаза незнакомцу с таким видом, словно ожидал продолжения.

Дарби сам не знал, насколько эффективна эта его дурацкая манера. Собеседник, которому приходилось ее на себе испытывать, никак не мог понять, чего от него ждет этот парень, и продолжал говорить просто для того, чтобы не испытывать неловкости от молчания. Таким образом, незнакомец сам себя распарил, продолжая говорить и выкладывать свои соображения по интересующему его вопросу. Дарби кивал головой, говорил "да, да" и кое-что намотал себе на ус.

Наконец, незнакомец предложил детективу найти подходящее место для неторопливой беседы. Дарби хотел уж было пригласить его в участок, но художник упомянул про кондитерскую. Идея приглянулась обоим, но Дарби еще не все дома обошел и предложил встретиться там через час. На том и порешили.

Ещё десять минут назад Дарби, стоявший лицом к двери, заметил маячившую за стеклом физиономию мистера У. Тот с большим интересом наблюдал за беседой, и явно подслушивал. Едва художник удалился, зоркий детектив Дак влетел в помещение магазина. Он уже не боялся нахального корейца, правда была на его стороне.

Торговец, не ожидавший стремительной атаки, с жалобным писком скакнул за стойку и замер там. Дарби неспешно приблизился с видом триумфатора и положил руку на прилавок, затем в обычной своей манере стал прямо смотреть в глаза человека. Лицо его ничего определенного не выражало, да и ничего определенного он и не имел в виду.

Кореец подумал было сказать, что он "моя твоя не понимай", но тут Дарби побарабанил пальцами по прилавку. Да так многозначительно! Ох, что бы это значило?!

"Надо колоться" — решил мистер У, но не знал, с чего начать. Дарби тоже не знал, с чего начать и начал, как обычно:

— Добрый день, мистер У! Как у вас дела, ничего не случилось?

И все это после того, как буквально полчаса назад этот парень купил у него обувной крем! И теперь делает вид, будто бы они не встречались сегодня! Ох, простак простаком, а какой коварный!

— Это вы о человеке, который только что вышел? Я его не знаю, он художник, что-то там реставрирует, его зовут Марк Тодоровски, фамилию тоже не знаю. Он сюда с сестрой приехал, никогда ее не видел, симпатичная девушка. Он про часы спрашивал, про старинные, зачем они ему, я не знаю, наверно, коллекционирует. Он мне не сказал, у кого остановился, наверно, у миссис Доу, если узнаю что-нибудь про часы, то сообщить ему вот по телефону, мне тут записал, а еще он выспрашивал про ювелира, не знаю, зачем, наверно часы у него хочет купить.

Корейца понесло, поэтому Дарби скорее достал свой блокнот и принялся торопливо записывать. Это окончательно убедило мистера У, что дело плохо и его прорвало уже по-настоящему:

— Он и про Фрэнка Макконнехи все разузнавал еще в первый раз, когда приходил, кто он, да чем занимается, да чем живет, а я ему бутылки с кораблями показал. А еще про мастера Тома все вынюхивал, я говорю, зачем ему, он говорит, что мельницей интересуется, не знаю зачем. И в библиотеку он шатался зачем-то, это я уже от мистера Марча узнал, он архив хранит, зачем не знаю, работа такая.

Мистер У еще много чего выложил, он просто сыпал в кучу факты и вымысел, сплетни и догадки. Наконец, он выдохся, но все еще добросовестно пытался вспомнить, чего же еще такого не знает.

Дарби записал, что успел, и с ничего не выражающим видом, то есть с обычным своим видом, поблагодарил собеседника и быстро удалился. Надо срочно обдумать все услышанное и просмотреть записи, пока он еще помнит, что про что.

Кореец остался один.

"Что бы все это значило?" — недоумевал он про себя.

Но чувство облегчения от ухода гостя пересилило состояние неловкости, которое он испытал при этом своеобразном допросе. Кореец и сам еще не понял, отчего ему стало так тошно. Не оттого же, в самом деле, что он попался на подглядывании!

Тут открывается дверь и снова входит детектив Дарби. Мистер У окоченел.

— Я только хотел спросить, — торопливо заговорил настырный полукоп, — не покупал ли недавно у вас ювелир удочки?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.