Николай Петри - Колесо превращений Страница 121

Тут можно читать бесплатно Николай Петри - Колесо превращений. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Николай Петри - Колесо превращений читать онлайн бесплатно

Николай Петри - Колесо превращений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Петри

- Сдается мне, - произнес Ухоня настороженно, - дело пахнет западней!

- Едва ли, - возразил Милав. - Они пеши и безоружны, нам не составит труда оторваться от них в случае неприятностей.

- Смотри, напарник...

Незнакомец шел впереди, не оглядываясь и совершенно не интересуясь тем, едет ли за ним Милав. Остальные обитатели леса незаметно растворились в зелени, словно их и не было вовсе.

Шли долго, петляя по узким тропам, переходя через ручьи и глубокие канавы, наполненные застоявшейся водой.

Ближе к вечеру, когда тени всадников и коней стали быстро удлиняться, отряд прибыл к подножию высокого кургана. На удивительно чистой поляне таинственный проводник покинул их. Милав спешился; остальные последовали его примеру.

- Интересное место, - сказал Кальконис, оглядываясь по сторонам.

Через некоторое время на поляну вышло несколько человек. Они принесли с собой небольшие сосуды, в которых дымилось что-то, имеющее сладковатый запах. Расставив сосуды по кругу, в центре которого оказались путешественники, люди молча удалились.

- Не нравится мне все это! - заволновался Ухоня. - Потравят они нас, как тараканов! Или усыпят!

Милав не ответил, пытаясь прощупать пространство вокруг. Враждебности он не чувствовал.

- Подождем... - сказал он. - Пока они не сделали нам ничего плохого. Зачем отвечать грубостью на гостеприимство? Ведь у каждого свои обычаи; может, они так злых духов из нас изгоняют, чтобы мы не осквернили их жилище!

- Ага! - пробурчал Ухоня. - Изгоняют злых духов, а заодно и жизнь!

Ответить Милав не успел - на поляне появился еще один абориген. Был он высок, худ и невероятно стар. Но веяло от него такой силой и энергией, что Милав оторопел.

Старик указал на Милава и пальцем поманил его к себе. Кузнец вышел из дымного круга и...

- Приветствую тебя, юный росомон!

Губы старца не двигались, голос звучал в голове кузнеца.

- Не бойся нас - мы не причиним вреда ни тебе, ни твоим людям.

Милав с удивлением продолжал следить за лицом старца, по которому не пробегала и тень мускульного движения.

- Кто вы? - Голос кузнеца в вязкой тишине прозвучал неестественно громко.

- Зачем сотрясать воздух? Мысль не нуждается в этом!

- Кто вы? - мысленно повторил свой вопрос Милав.

- Стоит ли задавать вопрос, зная на него ответ?

- Так вы - черви Гомура?!

- И да и нет. Твои сведения о нас поверхностны.

- Они и не могут быть другими - я узнал о вашем существовании совсем недавно!

- Ты наивен, юный росомон, потому что не можешь разобраться даже в своих собственных мыслях!

- Так помоги мне!

- Зачем? Душа - священный храм, в ней нет места посторонним. Думай сам и решай.

- Тогда зачем ты позвал нас?

- Я не приглашал твоих спутников. Я хотел поговорить только с тобой.

- О чем?

- О тебе...

- Я не совсем понимаю...

- Конечно, нелегко говорить с собственной совестью. Не удивляйся, советов нечего стыдиться. Я хотел поговорить с тобой о конечной цели твоего путешествия.

- Откуда вы...

- Не забывай, я - твоя совесть. Я знаю о тебе все: каждый твой шаг, каждый твой поступок известны мне. Как и все мысли, что рождаются в твоей голове, и даже те, что еще не родились! Ответь мне: зачем ты хочешь совершить то, что я прочел в твоей душе?

- Разве это непонятно?

- Для меня - нет.

- Я считаю, что зло должно быть наказано!

- А ты уверен, что ОН - зло?

- Но как же иначе!

- Не спеши. Обычно самые очевидные вещи - самые ошибочные. Ты можешь ответить мне: ПОЧЕМУ зло должно быть наказано?

- Если всегда будет побеждать зло, равновесие в мире нарушится. А это - конец всего Мироздания!

- Красивые слова, которые чаще всего ничего не отражают.

- Я не понимаю вас...

- Это хорошо. Если бы ты понимал все, что я говорю тебе, - ты был бы мне неинтересен. Итак, я узнал, что хотел.

- Но ведь я еще ничего не сказал!

- И не нужно. Есть мир, в котором живут все твои нерожденные мысли. Я был там. Я знаю.

- Тогда к чему весь этот разговор?

- Люди меняются... меняются и их мысли. Прощай, юный росомон. Я узнал достаточно. Дорога к побережью Великой Водной Глади не покажется вам трудной. Можешь вернуться к своим спутникам.

- Постойте!

- Да.

- Скажите лее мне- кто вы?

- Я? Я тот, кого все зовут Никто... Прощай, я верю, что мы еще встретимся...

Глава 16

ВЕЛИКАЯ ВОДНАЯ ГЛАДЬ

Старик ушел так же, как и появился - тихо и незаметно. Но с его уходом словно сразу стало тяжелее дышать, и мир погрузился во мрак безысходности. Милав потряс головой, прогоняя наваждение, овладевшее его головой. Вернулись таинственные лесные обитатели и унесли дымящиеся сосуды. Остался только один незнакомец - тот, кто привел их на эту поляну. Он махнул рукой в сторону черного леса, а затем показал на свои ноги.

- Это переводится - убирайтесь ко всем чертям? - спросил Ухоня.

Никто шутке не улыбнулся. Кальконис поинтересовался:

- Что за старик молча простоял перед вами целую вечность, а потом ушел?

- Это... - Милав замялся. - Это нелегко объяснить. Но я постараюсь... потом, когда сам пойму...

* * *

Таинственный старик сказал правду: до самого побережья Великой Водной Глади никто не посмел напасть на Милава и его небольшой отряд. Даже крупные хищники обходили их стороной, словно на людей было наложено такое мощное заклятие, что свирепые звери не отваживались попадаться им на глаза.

Здесь было о чем поразмышлять...

Выйдя на бесконечные песчаные отмели, маленький отряд в сложном положении: страна Гхот лежала за широким проливом, требовалось найти достаточно надежную лодку, способную переправить их на далекий берег. Для этого нужно было идти в ближайший городок, что виднелся в зыбком морском воздухе к западу от того места, где они вышли на берег Великой Водной Глади, и искать кормщика, согласного на такое непростое предприятие.

Витторио сразу же предложил свои услуги. Но Милав стал возражать:

- Вполне возможно, в городке находится кто-либо из тех, кто избежал сырых подвалов доджа Горчето. Если вас узнают, нам опять придется петлять по зарослям. Я считаю, что должен пойти Кальконис. Вы не против, сэр Лионель?

- Я как раз собирался предложить это!

Но и одного Калькониса отпускать было опасно. Ухоня в образе невидимого телохранителя отправился вместе с ним. Милав с Витторио остались ждать.

ГОЛОС

...В людях еще так много вопиющей нетерпимости, что нетрудно понять: виной всему дремучее невежество. Какая польза в том, что человек научился писать и считать, оставшись по сути своей первобытным! Есть много животных, способных понимать знаки и даже на них реагировать. Но разве стали они от этого людьми? Конечно нет. Они по-прежнему остаются хищниками, способными только на то, чтобы удовлетворять свои инстинкты. Они готовы в любую секунду к кровопролитию...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.