Александр Абердин - Приносящий Дары Страница 13

Тут можно читать бесплатно Александр Абердин - Приносящий Дары. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Абердин - Приносящий Дары читать онлайн бесплатно

Александр Абердин - Приносящий Дары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Абердин

Вот тут-то мне и пришлось снизить скорость до минимума. Ливень был такой сильный, что дорогу сразу же покрыл чуть ли не десятисантиметровый слой воды. Просто какой-то всемирный потоп, а не летний дождь. Не смотря на ливень я продолжал ехать, хотя и довольно медленно, не свыше сорока километров в час. Вот тут-то на дорогу и выскочил парень, похожий на военнослужащего, на груди у которого висела какая-то серебристая штуковина и замахал руками. Ну, не бросать же человека в такой ливень на дороге. Так что я остановился и даже открыл дверцу, чтобы он быстрее забрался в машину. Парень снял с себя свою странную поклажу, которую теперь таскаю я, чуть ли не с разбегу запрыгнул в машину и смеясь крикнул:

— Вот лупит! Прямо, как скаженный. Просто тропический ливень. Спасибо, что подобрал меня. Ты куда едешь? Хотя знаешь, куда бы ты не ехал, мне всё равно по пути.

На вид этому парню было лет тридцать. Примерно моего роста, может чуть повыше, то есть рослы, симпатичный, волосы потемнее моих немного, но такой же сероглазый. В общем если не сильно присматриваться, он на меня смахивал. Одно только смущало, откуда он только взялся на полпути к Деревне? С холма я его точно не видел, а должен был разглядеть. И куда это он ехать дальше собрался, ведь из нашей Деревни, стоявшей на берегу Волги, если куда и поедешь, то только в город, а так плыви вниз, хоть до Каспия, а точнее до первой же плотины, но и там ведь шлюзы имеются, так что можно и до моря доплыть. Натянуто улыбнувшись, я ответил:

— Домой, в Деревню, и скажу тебе по секрету, дальше неё фиг куда уедешь. Ты не на той стороне попутку ждал.

Парень смеясь сказал:

— Да, незадача, ну, тогда поехали в деревню. Дождь часа на три зарядил, не меньше. У вас там найдётся где переночевать?

Кивнув, я успокоил его:

— У меня переночуешь, — и, протянув руку, представился, — меня Валерой зовут, а тебя как?

Парень пожал мне руку. Рукопожатие было крепким. Рука у него оказалась мозолистой, что мне сразу понравилось. Он улыбнулся мне очень уж широко и радостно и тоже представился:

— Ну, а меня зовут Сайландос. Можно просто Сай. Я тут полдня бродил по степи, наслаждался, а тут ливень начался. Вообще-то я в ваши края случайно заглянул и мне сейчас в самый раз где-нибудь посидеть и спокойно обо всём подумать. Что-то в последнее время у меня дела хреново идут, так что это не помешает.

Хотя имя у парня было на редкость странное, Сайландос, я почему-то сразу почувствовал к нему доверие. Переключившись с первой передачи на третью, я увеличил скорость и сказал:

— Не имею ничего против, если ты поживёшь у меня несколько дней и подумаешь о своих делах, Сай. Деревня у нас хорошая, зажиточная и спокойная. У меня там большой магазин, можно сказать — деревенский супермаркет, и так, кое-что по мелочам, бильярд, кафешка и ночной клуб, чтобы молодёжи было где под музыку попрыгать. Дом у меня большой, ты меня не стеснишь, но только учти, я старый холостяк, так что никаких разносолов не обещаю, хотя на счёт пожрать в доме всегда что-нибудь найдётся. Ну, а ты сам кто будешь? На чем прогорел, если не секрет?

Не знаю почему, но мне сразу показалось, что Сай и в самом деле на чём-то влетел и теперь не знал, что ему делать. Ну, а я и сам влетал, а потому знаю, каково в таких случаях. Однако, парень, выслушав меня, сразу же почему-то оживился и воскликнул:

— Вот здорово! Валера, так ты для меня просто находка! Торговец и к тому же занимаешься мультитрейдом.

Меня сразу же разобрал смех. Так меня ещё никто не обзывал. Торгашом — да, богатеем проклятым, тоже случалось, но только в шутку, так меня мой кореш, Васька Безногий, которого я привёз в Деревню из Города и взял к себе на работу в бильярдную, иногда называет. Особенно тогда, когда выигрывает у меня всухую. Несколько опешив от восторженных воплей попутчика, я поинтересовался:

— Сай, а ты часом не из грабителей будешь? Ну, из тех, которые по линии всяких там проверяющих органов?

Тот сразу же стал меня успокаивать:

— Нет, Валера, меня ты можешь не опасаться, я к проверяющим никаким боком не отношусь. Вообще-то я как раз на этой чёртовой торговле и погорел, хотя по идее не должен был.

Кивнув, я развёл руками.

— Торговля дело такое, Сай. На первый взгляд вроде бы простое, а на самом деле тут кое-какая смётка нужна, элементарное везение и ты мне не поверишь, но и ещё много чего. На торговле запросто влететь можно. Иногда в ней, в торговле, даже чудеса случаются, причём совершенно необъяснимые. С выбором места, например, можно ошибиться и тогда пиши пропало. У меня один приятель построил магазин не на том месте, вложил в него кучу денег, а прибыли с него получал ноль целых хрен десятых. Два с половиной года мучился, пока ему кто-то не посоветовал бабушку одну аж из Белоруссии привести. Ну, ему тогда терять уже было нечего, вот он и смотался за ней в Могилёв. Бабка та вокруг магазина походила, пошептал что-то, потом отвела подальше и сказала ему — переставь магазин на это место и все у тебя наладится. Мой кореш репу почесал, подумал, плюнул на то, что ему снова бабки платить придётся и переволок магазин на новое место. Он же у него на сварном стальном каркасе был, так что дело с переносом оказалось пустяковым. И ты знаешь, Сай, хотя он свой магазин перетащил всего на каких-то тридцать пять метров, народ в него буквально валом повалил. Он в полгода все вложенные бабки отбил и ещё с прибылью оказался. Вот и говори после этого, что чудес на свете не бывает. Ещё как бывает, да только редко.

Взгляд у парня сделался на редкость удивлённым и он возбуждённо спросил:

— Неужели всё дело в чуде?

Уже позднее, когда я встретился с первым точно таким же Приносящим Дары, как и сам, тот рассказал мне, что Сайландос был совсем не тем, кем представился. Никто из Приносящих Дары не передаст своё оборудование первому встречному. В общем всё произошло по тому самому сценарию, который когда-то написали для своих Вербовщиков Идущие, то есть те самые люди, да-да, именно люди, ведь Сай был точно таким же человеком, как и мы все, которые обогнали нас в своём развитии на тысячи лет и однажды отправились в путь через всю Вселенную, чтобы дать разумным существам возможность общаться друг с другом и осваивать новые миры. Галактические войны в принципе невозможны, солдаты состарятся прежде, чем долетят до места, а Приносящие Дары такими глупостями, как переброска воинских соединений, не занимаются. Наше дело установить между мирами взаимовыгодны товарообмен и обмен знаниями.

Ну, тогда я ни о чём подобном не знал, а потому, глядя на парня, который почему-то даже не промок под сильнейшим ливнем, улыбнулся и почему-то стал рассказывать ему о себе:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.