Джордж Мартин - Звезда смерти Страница 14

Тут можно читать бесплатно Джордж Мартин - Звезда смерти. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1992. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джордж Мартин - Звезда смерти читать онлайн бесплатно

Джордж Мартин - Звезда смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Мартин

Таф некоторое время возился с входом в корабль, на посадочной площадке которого была укреплена металлическая табличка с силуэтом фантастического животного и надписью, судя по которой, корабль назывался «Гриф».

Скафандры находились там, где им положено было быть. Они были в отличном состоянии, если представить, что им уже тысяча лет, и выглядели довольно внушительно: темно-зеленого цвета, шлемы, перчатки и сапоги — золотистые, а на груди золотая «тэта».

Таф выбрал два костюма и, сопровождаемый эхом своих шагов, понес их через лежавшую в сумерках равнину посадочной палубы к тем горьким слезам, которые представлял его изъязвленный оспинами и уже непригодный к космическим полетам «Рог изобилия», сидевший на трех, уже отслуживших свое ногах.

Добравшись до нижнего края площадки, ведущей к главному шлюзу, он едва не запнулся о Машрума.

Могучий кот сидел на палубе. Сейчас он поднялся, испустил жалобный звук и потерся о ноги Тафа.

Хэвиланд Таф на мгновение остановился, посмотрел на серого кота, потом неловко наклонился, поднял его и погладил. Поднявшись к шлюзу, он отогнал сопровождавшего его Машрума, затем протиснулся в шлюз, зажав в каждой руке по скафандру.

— Время пришло, — сказала Целиза Ваан, когда Таф вошел.

— Я же говорил вас, что Таф не бросит нас на произвол судьбы, — сказал Джефри Лион.

Хэвиланд Таф бросил скафандры на палубу, и они лежали, как золотисто-зеленые лужи.

— Машрум снаружи, — сказал Таф мимоходом безразличным голосом.

— Да, конечно, — ответила Целиза Ваан. Она подняла один из скафандров и сразу же начала облачаться в металлическую ткань. Ткань туго обтянулась вокруг ее талии, члены Общества Экологической Генетики были, очевидно, менее толстыми, чем она. — Вы не могли принести мне костюм подходящего размера? — спросила она жалобно. — Вы уверены, что спустя так много времени они еще работоспособны?

— На вид они сконструированы прочно, — ответил Таф. — Возможно, нам придется установить для регенерации воздуха патроны с живыми бактериями, которые еще остались на корабле. Как получилось, что Машрум оказался снаружи?

Джефри Лион неловко откашлялся.

— Ах… э-э… — начал он, — … Целиза испугалась, что вы не вернетесь, Таф. Вас так долго не было. Она думала, вы нас бросили.

— Совершенно беспочвенное подозрение, — сказал Таф.

— Э… да, — ответил Лион, отворачивая взгляд и протягивая руку за своим скафандром.

Целиза Ваан натянула золотой сапог и застегнула его.

— Это была ваша собственная ошибка, — сказала она Тафу.

— Если бы вы не отсутствовали так долго, я бы не забеспокоилась.

— В самом деле, — ответил Таф. — А как — если вы позволите спросить — связано ваше беспокойство с Машрумом?

— Ну… это… я думала, вы не вернетесь и нам придется покинуть «Рог изобилия», - ответила антрополог, застегивая второй сапог. — Вы своими разговорами об инфекциях занервировали меня, знаете ли. Ну, я и отправила кошку через шлюз. Я пыталась поймать эту проклятую черно-белую, но она вырвалась и убежала. А серая далась мне в руки, я выбросила ее за дверь, и мы наблюдали за ней по монитору. Я думала, если ей станет плохо, то вы увидим это. А если состояние ее здоровья не изменится, это, несомненно, было бы безопасно и для нас, если бы мы вышли.

— Принцип я понял, — сказал Хэвиланд Таф.

В комнату вошла Хэвок, что-то толкая впереди себя лапами. Она увидела Тафа и остановилась возле него, походка ее была чрезвычайно хвастливой.

— Джефри Лион, — сказал Таф, — если вам не трудно, поймайте Хэвок, отнесите в жилой отсек и заприте ее там.

— Э… конечно, — ответил Лион. Он поднял Хэвок, как раз проходившую мимо него. — А зачем?

— Я теперь предпочитаю искусственно отделить Хэвок от Целизы Ваан, чтобы в будущем быть уверенным в ее безопасности, — ответил Таф.

Целиза Ваан зажала шлем подмышкой и язвительно фыркнула.

— Какие глупости. С серой все в порядке.

— Позвольте напомнить вам обстоятельство, которое, может быть, ускользнуло от вашего внимания, — сказал Хэвиланд Таф. — Медицина сообщает нам о феномене, который называется инкубационным периодом.

* * *

— Я УБЬЮ ЭТУ ПОТАСКУХУ! — гремел Кай Невис, спускаясь вместе с Аниттой в темный коридор. — БУДЬ ОНА ПРОКЛЯТА! НЕВОЗМОЖНО НАЙТИ ПРИЛИЧНОЙ НАЕМНИЦЫ! — Могучая голова боевого костюма повернулась к кибертеху, лицевая пластина горела огнем. — ПОТОРОПИТЕСЬ!

— Я не могу поспеть за вами, — сказал Анитта и ускорил шаги. У него уже кололо в боку от попыток держаться вровень в Невисом, его кибернетическая половина была крепкой, как металл, и быстрой, как электронные схемы, но его биологическая половина была несчастной, истощенной и измученной плотью, и из ран на талии, что нанес ему Кай Невис, все еще сочилась кровь. Он чувствовал себя разгоряченным и подавленным. — Уже недалеко, — сказал он. — Вниз по этому коридору и до третьей двери налево. Это важная вспомогательная станция. Я почувствовал это, когда подключился. Оттуда я смогу связаться с главной системой. — И, наконец, отдохнуть, подумал он. Он до невозможности ослаб, а его биополовина болела и дрожала от усталости.

— Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ЗАЖГЛИСЬ ПРОКЛЯТЫЕ ЛАМПЫ, — приказал Кай Невис. — А ПОТОМ Я ХОТЕЛ БЫ, ЧТОБЫ ВЫ НАШЛИ МНЕ ЭТУ БАБУ. ПОНЯТНО?

Анитта кивнул и заставил себя ускориться. В щеки, которые он не мог видеть своими серебристыми металлическими глазами, укололи две маленькие раскаленные иглы, и на мгновение в глазах у него все расплылось и заколебалось, он услышал голос и остановился.

— ЧТО ТАМ ОПЯТЬ СТРЯСЛОСЬ? — осведомился Кай Невис.

— Я обнаружил отказ некоторых систем, — ответил Анитта. — Мне нужно добраться до компьютера и проверить свои системы. — Он попытался идти и запнулся. Потом он совершенно потерял равновесие и рухнул на пол.

* * *

Рика Даунстар была уверена, что оторвалась от остальных. Кай Невис в своем оснащении гигантской обезьяны мог даже просто своим видом нагнать страху, плюс к этому еще сила его голоса. Глаза у Рики были не хуже, чем у кошек Тафа — еще одно преимущество в ее профессии. Там, где она могла видеть, она могла и бежать, в совершенно темных коридорах она шла наощупь так быстро, как только могла. В этой части «Ковчег» был лабиринтом комнат и коридоров. Она прокладывала себе путь сквозь этот лабиринт, возвращалась, шла по новым ответвлениям и опять возвращалась, видела уже знакомые коридоры и напряженно прислушивалась к грохочущим шагам Невиса, которые были слышны все слабее и слабее и, наконец, стихли совсем.

И только почувствовав себя в безопасности, Рика Даунстар начала подробное изучение лабиринта, в котором находилась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.