Кэза Кингсли - Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья Страница 14

Тут можно читать бесплатно Кэза Кингсли - Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэза Кингсли - Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья читать онлайн бесплатно

Кэза Кингсли - Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэза Кингсли

Бетани широко улыбнулась.

– Это мимоза стыдливая, – пояснила она и бросила горсть земли в заросли фиолетовых цветов. Те немедленно съежились и задрожали. – Надо написать ответ. Выяснить, кто написал письмо, и отомстить. Будут знать, как связываться с Эреком Рексом!

Эрек улыбнулся. Ну и пусть кто-то считает, что он обманщик. Зато Бетани знает правду, а еще Джек, Оскар, король Питер и даже мистер Пиблз.

– У меня закончились уроки, – сказала Бетани. – Пойдем в замок писать ответ этой твоей Тэ-Пэ?

_Дражайшая_ТП!_

_Я_тоже_очень_рад,_что_ты_снова_написала_мне._Ты_наверняка_очень_милая_девочка._Раз_мы_переписываемся,_я_бы_хотел_знать,_как_тебя_зовут._Ведь_мое_имя_ты_знаешь!_А_еще_я_хочу_увидеть_тебя,_так_что_назначай_место_и_время._

Эрек

– Напиши лучше: «С любовью, Эрек», – смеясь, посоветовала Бетани. – Так они точно решат, что ты купился!

– Нет уж. Но когда я встречусь с тем, кто шлет эти письма, ты выскочишь из засады со своим пультом и устроишь головомойку. Может, к тому времени и я научусь пользоваться своим.

– Ты что! – возмутилась Бетани. – Пульт нельзя использовать для того, чтобы кому-нибудь навредить!

Эрек скрестил руки и спросил с вызовом:

– Да? А какая тогда от них вообще польза?

Бетани засмеялась.

– Моя учительница говорит, что магию надо изучать ради помощи людям. Нельзя пользоваться ею в корыстных целях.

– Очевидно, что не все разделяют убеждения твоей учительницы, – заметил Эрек, припомнив, как Балор Штейн подвесил его вверх тормашками.

Уши сразу запылали от стыда. Интересно, а мистер Пиблз научит его использовать пульт в своих интересах?…

– Знаешь, в этот раз обойдемся гнилыми помидорами, – сказала Бетани с веселым смехом.

Эрек вздохнул и улегся на ковер в своей новой комнате.

– Как же славно, когда Дэнни и Сэмми не стоят над душой! Они ходят за мной хвостом. И сейчас наверняка ищут!

Сказав это, он тут же ощутил укол совести: близнецы просто думают, что за ним надо присмотреть, хотят как лучше. Эрек решил, что, когда они его отыщут, он пойдет с ними на площадь и угостит сливочными облачками и медовым драже в шоколаде.

Эрек и Бетани, вместе с Волчком и Пирожкой, пушистой розовой кошкой Бетани, вышли на лужайку, где Эрек бросил письмо на траву. Конверт-раковина не успел даже коснуться земли – из-за куста высунулась рука и перехватила его в воздухе.

Эрек и Бетани заглянули за куст и обнаружили там тощего смуглого человечка в белом махровом тюрбане. Торс у него был голый, а вокруг бедер человечек обернул белое махровое полотенце. Он так и покатывался со смеху – как будто ручеек журчал. Эрек узнал в нем того самого чудака, который прятался по кустам в парке. Волчок настороженно оглядывал его, навострив уши. Человечек держал раковину улитки на раскрытой ладони.

– Ах, первая любовь, первая любовь! Такая горькая и такая сладостная… – Он продолжал смеяться, явно потешаясь над Эреком, к немалому неудовольствию последнего. – Глупцы! Сами не знаете, кого любите. А вы, сэр, очень скоро узнаете, что те, кого вы любите, вовсе не те, кем кажутся!

Эрек выхватил у него письмо и бросил на землю; раковина немедленно исчезла. Человечек расправил плечи и насмешливо посмотрел на Эрека и Бетани. На задниках его сандалий трепетали какие-то перья, как будто обувь отрастила крылья. Он развернул махровый тюрбан, обнажив блестящую лысину, провозгласил: «Я просох!» – и взялся за полотенце, обернутое вокруг бедер. Бетани взвизгнула и зажмурилась, но под полотенцем обнаружились мешковатые шорты. Человечек набросил свои махровые одеяния на плечи и косолапо заковылял к замку.

– Кто это? – спросила Бетани, с подозрением глядя ему вслед. – Похоже, он что-то знает про письмо. Слышал? «Те, кого вы любите, вовсе не те, кем кажутся»!

– Нет, письмо тут ни при чем, – проворчал Эрек. – Вовсе я не люблю эту «тайную поклонницу». Псих какой-то…

Из-за живой изгороди показались близнецы.

– Где ты был? – спросила Сэмми, не сводя глаз с Эрека.

– Мы за тебя волновались, – добавил Дэнни скучающим голосом.

– Я в полном порядке, – заверил Эрек. – Немного расстроился из-за плакатов… Ерунда это все. Пойдемте на площадь. Мистер Пиблз сегодня вряд ли будет проводить урок.

Услышав имя учителя, Дэнни заметно оживился.

– Мистер Пиблз говорит, что тебе можно взять с собой двух помощников на первое испытание. Ты ведь нас выберешь?

– Не знаю, я об этом пока не думал, – пожал плечами Эрек. – Мне кажется, стоит взять кого-то, кто лучше знает Алипиум. Вам пока нужно немного здесь пообвыкнуть.

– Испытания будут очень опасными, – добавила Бетани. – Даже Питер еле справился, когда ему пришлось иметь дело с больным драконом.

У Эрека внутри все сжалось. Радуясь своему возвращению в Алипиум, он как-то не задумывался о том, какая задача ждет его впереди.

– Мы хотим пойти с тобой, чтобы защищать тебя. Мы настаиваем, – сказала Сэмми.

– Посмотрим, – вздохнул Эрек, прикрыв глаза.

Не успели они вернуться в замок, как откуда-то сверху раздался громкий вопль. Эрек вздрогнул, а Дэнни быстро развернулся, выхватив из кармана пульт. В воздухе парило и верещало странное существо, похожее на стервятника с женской головой. Черные волосы существа были стянуты в тугой гладкий узел, над крючковатым носом нависали косматые брови, а губы покрывала помада черного цвета. В когтях существо сжимало пергамент, который и поспешило вручить Эреку с громким птичьим клекотом:

– Эрек Рекс! Эрек Рекс! Эрек Рекс!

– Эрида! – прошептал Джек. – Гарпия. Президент Лентон призвал гарпий из Иноземья для надзора за исполнением законов и службы в Бюро Бюрократов.

Эрек взял пергамент, а Дэнни засунул пульт обратно в карман.

– Где ты это взял?

– Купил в «Трюкачах».

Странно. Эрек не заметил, как брат покупал себе пульт. Он решил, что обязательно выяснит, зачем Дэнни пульт и умеет ли он им пользоваться. Но сначала надо было разобраться с посланием, которое доставила гарпия. Он развернул пергамент и прочел:

«Комитет по надзору за комитетами официально приглашает Эрека Рекса явиться в Общество Труда в среду, в час пополудни, дабы получить задание для первого испытания».

Внизу страницы было нарисовано улыбающееся лицо и выведены слова: «Наш девиз – ПОПС: Пунктуальность, Оперативность, Превосходный Сервис».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.