Владимир Васильев - Без страха и упрека (Вояджер - 1) Страница 16
Владимир Васильев - Без страха и упрека (Вояджер - 1) читать онлайн бесплатно
Тедди не стал дожидаться финала - придерживая тело принцессы он помчался в противоположную сторону. Выбежав на дорогу, он увеличил скорость и когда заметил впереди повозки стал возвращаться к обычному восприятию. Тело принцессы сразу потяжелело и Тедди опустил ее на траву. Она по-прежнему безмятежно спала, и это было очень странно - еще в лагере Тедди удивился, почему она не проснулась от шума, поднятого во время охоты на кабанов. А теперь пришлось убедиться, что и последующие события, могущие разбудить даже впадшего в летаргию, на нее не повлияли. Текли склонился над девушкой. Она, несомненно, была жива - Тедди чувствовал ее дыхание и ровное биение сердца. Он потряс принцессу, пытаясь разбудить.
- Эй, принцесса! Просыпайся! Мне вовсе не улыбается тебя тащить.
Но девушка продолжала спать.
Тедди похлопал ее по щекам.
"Усыпили ее что-ли?"
Пилот вздохнул, взял расслабленное тело на руки и пошел вслед обозу. Слегка ускорившись, он нагнал повозки в две минуты.
Обоз останавливать не стали. Тедди уложил принцессу на место, где утром спал сам, и поискал глазами Фила. Тот шел рядом. Тедди стянул шкуру медведя с пояса и вернул предводителю. Фил усмехнулся и швырнул ее на переднюю телегу, движение его напомнило пилоту нападающего из школьной команды по баскетболу, которого дразнили "гиббоном".
- Это кто? - подозрительно спросил Фил, - не принцесса ли Данкартена?
- Она, - кивнул Тедди согласно.
Фил помолчал и Тедди понял, что он недоволен, хотя не осмеливается перечить.
- Нас из-за нее будут искать. И люди Гро, и весь Данкартен.
- Ничего, - успокоил его Тедди. - Данкартен я беру на себя, а с дагомейцами разберемся все вместе.
Фил наклонил голову. Может он и не был согласен, но возражать более не стал.
- Почему она спит? Ее, наверное, усыпили? - осторожно поинтересовался Тедди.
Фил кивнул:
- Гро иногда так делает, чтобы пленники не сбежали в дороге, когда некогда ими особо заниматься.
Теперь кивнул Тедди.
- А скоро ли прибудем в лагерь Энди... как его там?
- Энди Махонького? Ночью, я думаю.
Тедди вздохнул и поинтересовался, принято ли у бродяг обедать, потому что последний раз он ел вчера вечером в таверне.
Они шли весь день до заката и почти всю ночь и все это время принцесса не просыпалась. Тедди успел вздремнуть, но когда впереди замаячили костры, он уже шел рядом с Филом во главе отряда.
- Все. Дошли, Ваше Высочество. Это и есть табор Энди, - Фил остановился и хлопнул в ладоши.
Табор и вправду оказался большим и состоял в основном из землянок и шалашей. Везде горели костры и вокруг них спали или сидели, бодрствуя, люди - такие же бородачи, как в отряде Фила. Многие просыпались, вылезали из шалашей. По табору мгновенно расползлась весть: "Фил приехал! Фил Тензи! С оружием!" Фил улыбался в бороду и здоровался со всеми; его люди тоже. В центре лагеря стояла большая хижина, построенная более основательно, чем остальные. Из нее вышел здоровенный мужчина, еще больше того, который приставал к Тедди вчера а таверне, и радостно зарычал, увидев Фила.
- Фил! Стар-рина!
- Энди!
Тедди понял, почему Энди прозвали Махоньким.
- А кого я привез, Энди, а! - Они перестали обниматься.
Фил обернулся и нашел глазами Тедди.
- С нами приехал принц Тауншенд!
У Энди вытянулось лицо. Он внимательно посмотрел на Тедди и что-то в этом взгляде пилоту не понравилось.
- Это принц Тауншенд? - недоверчиво спросил он.
Тедди постарался кивнуть как можно более высокомерно.
- Ты уверен, Фил? - щелкнув пальцами спросил здоровяк и это сбило Тедди с толку. Именно в этот момент его схватили сзади за руки и мгновенно скрутили, а затем еще и связали.
Фил недоуменно поглядел на Энди.
- Фил, тебя обманули, - хрипло сказал Энди, - принц уже неделю живет в лагере. Вон он идет.
- Что тут творится? Тедди не видел говорящего, потому что лежал носом в опавшую прошлогоднюю хвою, но голос показался знакомым.
- Фил Тензи оружие привез, ваше высочество. И с ним кто-то, кто назвался принцем Тауншендом.
- Ого! Ну-ка, покажите мне его.
Тедди подняли на ноги. Прямо перед ним стоял Харвей Меткий Глаз.
- Тедди? - изумился он.
- Харвей? - изумился Тедди не менее.
Харвей выхватил кинжал и перерезал веревки, связывающие Тедди.
- Тедди, - повторил он, засмеялся и раскинул руки, - привет, Тедди!
- Привет, Харвей! - радостно ответил Тедди и они обнялись.
"Черт возьми! Хоть с одним человеком в этом мире я могу искренне и от души обняться!"
- Мне очень жаль, Тедди! Ты, конечно, славный парень, но принц Тауншенд - это я.
- Ну и прекрасно! Честно говоря, я уже намаялся изображать из себя принца.
- Кто это, ваше высочество? - спросил Энди. Настороженность исчезла из его голоса, как туман после восхода солнца, зато появилась доброжелательность, которая гораздо более шла здоровяку.
Харвей, вернее Тауншенд, обернулся и весело ответил:
- Не знаю! Это Тедди и все. Но если бы не он, я мог бы и не избежать виселицы барона Роя.
Тедди практически не знал Харвея, но несмотря на это чувствовал, что этому человеку довериться можно. Тем более, что оба сейчас хотели одного и того же - войти в Таулект и взять то, что им принадлежит, Тедди передатчик, принц - власть.
- Принц, с нами принцесса Хирма, она спит на...
- Хирма здесь? - вскинулся Тауншенд. - Как, откуда?
Тедди пояснил:
- Ее везли в Таулект люди Гро. А мы ее... того, украли.
Принц увидел Хирму, которую нес на руках Фил Тензи, и сам догадался, что ее неплохо бы устроить в какой-нибудь шалаш. О Тедди принц на секунду забыл. Девушку внесли в хижину Энди и уложили на охапку сена, покрытого пушистой шкурой незнакомого крупного зверя.
- Принцесса, - прошептал Тауншенд, проводя ладонью по ее лицу. Но девушка спала так же крепко и безмятежно.
Тауншенд оглянулся. Позади стояли на манер почетного караула Тедди, Фил, Энди и еще трое, тоже, видимо, из главарей.
- Что с ней? - спросил принц.
- Я думаю, ее усыпили, - осторожно проговорил Фил.
Энди с сомнением покачал головой:
- Не-ет... Сколько она спит?
Фил пожал плечами:
- Может, с утра, а может и со вчерашнего дня... Но с утра - точно.
Энди более убежденно, чем перед этим, повторил:
- Нет, Фил. Это колдовство. Ни одно сонное зелье не действует дольше шести часов.
Тедди еще при слове "колдовство" скептически хмыкнул, мол, знаем мы ваше колдовство! Все покосились на него с заметным неудовольствием. Тедди это не особенно смутило.
Тауншенд бросил внимательный взгляд на Тедди, потом на принцессу.
- Позовите-ка Дика Бестию...
Один из трех незнакомцев тотчас вышел. Тауншенд опять взглянул на Тедди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.