Георгий Тушкан - Черный смерч Страница 164

Тут можно читать бесплатно Георгий Тушкан - Черный смерч. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1954. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Георгий Тушкан - Черный смерч читать онлайн бесплатно

Георгий Тушкан - Черный смерч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георгий Тушкан

Они отошли к грядам с цветами.

— Чисто прибрали, чистая работа! — твердил Егор, следуя за девушкой.

— Боже мой, неужели вы не можете сделать веселое, легкомысленное лицо, чтобы успокоить Лифкена и Мюллера? — сказала Бекки. — Попробуйте хоть чуть-чуть поухаживать за мной. Неужели в Советском Союзе не умеют ухаживать за девушками? — И Бекки сделала гримаску отчаяния.

Егор и Анатолий посмотрели на нее, и оба засмеялись.

— Ну, вот так уже лучше, — деловым тоном сказала Бекки. — А теперь пойдем смотреть цветы — может быть, найдем что-нибудь другое. Только почаще и погромче смейтесь. Скотт будет в восторге!

Орхидеи были очень красивы. Осматривая их, они дошли до служебных помещений.

— Где здесь находятся холодильные установки? — спросил Егор старика-малайца, выглянувшего из окна.

Малаец позвал кого-то. Из второго окна выглянула мужская голова с огненными волосами. Бекки была ошеломлена, увидев знакомое лицо.

— Джек Райт! — позвала она.

— Алло, Бекки! — отозвался не менее удивленный Райт.

Он выпрыгнул из окна на клумбу, подбежал к девушке и крепко пожал ей руку. Бекки взяла Джека под руку и повела в аллею. Она поняла, что если что-нибудь и может выведать о работе филиала, то только у Джека Райта.

— Что вы здесь делаете? — спросила Бекки. — Только не врите!

— Я очень беспокоился, куда вы исчезли тогда на параде ку-клукс-клана. В потасовке вас могли и пристрелить, — сказал Джек, не отвечая на вопрос. — А вы все так же прелестны и все так же не обращаете внимания на бедного Джека, изнывающего от любви к вам!

— Кто же вы теперь в ку-клукс-клане — «гиена» или «домовой»?

— «Гиена», — сказал Райт. — И у меня очень много долларов!

— Меня беспокоит эта комиссия, — сказала Бекки. — Вы, наверное, в курсе дел? Этот филиал папиного института злоумышленники хотят обвинить во всяческих грехах. Вы представляете себе, какой будет скандал, если обнаружат хоть что-нибудь существенное!

— Не бойтесь, Бекки, ручаюсь головой! — уверенно сказал Джек и самодовольно улыбнулся, показывая свои крупные зубы.

— А если вы плохо спрятали? — не унималась Бекки.

— Бекки, вам и вашему отцу нечего беспокоиться, — сказал Джек. — Мы все запрятали основательно.

— Надеюсь, не здесь? — с деланным испугом спросила Бекки.

— Неподалеку. Тот, кто не знает, ни за что не найдет! — так же самодовольно ответил Райт.

— Но зачем так близко? Неужели нельзя было отправить на милю подальше?

— Этих гротов не найдет никто из посторонних. Они закрыты зеленью… даже змей напустили. В благодарность за это вы могли бы меня поцеловать. — И Джек улыбнулся, довольный своей шуткой и ожидая, как это воспримет Бекки.

— А не лучше ли их уничтожить? — спросила Бекки.

— Зачем? Сегодня ночью и завтра ночью жуков отвезут на плантации.

— Далеко?

— Далеко! На один из Тысячи островов… Так поцелуете?

— Вы что, Джек, пьяны?

— От счастья видеть вас!

— В таком случае, мой уход вас протрезвит. Я не хочу, чтобы нас видели вдвоем!

— Но мы встретимся? — спросил Райт, на этот раз серьезно.

— Обязательно! — обещала Бекки.

Она позвала Егора и Анатолия и пересказала им разговор с Райтом.

— Бекки, — сказал Егор, беря девушку за руку, — простите меня за недоверие!

— И меня простите, — добавил Анатолий.

— Мюллер требовал фактов, он их получит! — решительно заявил Егор.

Комиссия не спеша осматривала ангар за ангаром. В некоторых проводились опыты по борьбе с вредителями.

— Теперь вы подпишете акт: филиал Института Стронга не занимается плохими делами! — самодовольно повторял Мюллер.

Оставив Анатолия и Бекки, Егор присоединился к Сапегину. В нескольких словах шепотом он передал ему все услышанное им от Бекки.

— Мы сейчас же все разыщем и поймаем их с поличным на месте преступления! — закончил Егор.

— Позови ко мне девушку и Анатолия, а сам иди к членам комиссии, распорядился Сапегин.

Когда Анатолий и Бекки подошли к Сапегину, он спросил:

— Анатолий, соли фосфора и фосфористый водород у тебя с собой?

— Обязательно! Они в саквояже, в машине.

— Бекки, ваш знакомый может дать этой соли в корм жукам, в гроте? спросил Сапегин.

— Нет, Джек Райт для этого не годится.

— Тогда и мой план не годится! — огорченно сказал Сапегин. — Мне давно хотелось поговорить с вами, Бекки. Я не был лично знаком с вашим отцом, но мы знали друг друга по трудам, обменивались изданиями. За что, собственно, он получил премию?

— Раньше я знала, а теперь не знаю, — грустно ответила Бекки. — Не буду же я вам повторять газетную ерунду!

— И не надо, — сказал Сапегин. — А не было ли среди изобретений вашего отца какого-нибудь особо секретного открытия, которым могли бы заинтересоваться господа типа Луи Дрэйка? Не находил ли он каких-либо особо вредных жуков?

— Отец никогда не говорил мне об этом. Я ведь воспитывалась в Канаде. А когда приехала к отцу, то увидела перед собой скрытного, молчаливого и очень несчастного человека. Он тратил свои доллары на опыты, колледж не давал ни цента. Он брал деньги на опыты даже у меня, когда я получала призы за стрельбу.

— Меня очень удивило, когда Лифкен стал профессором, а ваш отец остался доцентом. Но я не пойму, почему его держали в черном теле? Я понимаю, вы дочь, но…

— Нет, я не дочь! — горячо отозвалась Бекки. — То есть я дочь, но я не хочу быть дочерью. Нет, я не то говорю… совсем, совсем не то… Это все ужасно! Я сама не знаю, что и думать. Я получила от него очень странное письмо, в котором половина строчек зачеркнута… Я ничего не понимаю… У нас, американцев, не принято говорить о служебных делах в семье. Но я не думала никогда, что отец способен на это… я верю в то, что чем скорее мы откроем правду о деятельности института, тем лучше будет отцу. Я знаю, что он всегда мечтал спасти человечество от голода. Он всегда был честным, стойким — и вдруг эта инструкция о заражении плантаций!

— Какая инструкция? — быстро спросил Сапегин.

Бекки кратко рассказала, что она приехала сюда, чтобы восстановить честь института, а значит, и честь отца. Случайно она нашла секретную инструкцию Института Стронга о том, как производить заражение плантаций…

— Я вам достану ее на обратном пути, — обещала Бекки. — Ганс Мантри Удам сказал, что они достали еще две инструкции.

— Очень хорошо! — обрадовался Сапегин. — Но как это удалось?

— Один родственник Ганса Мантри Удама работает в этом филиале.

— Еще лучше! Не мог бы он накормить насекомых в гротах одним порошкам и разбить там маленькую стеклянную пробирку?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.