Эдгар Берроуз - Танар из Пеллюсидара Страница 17
Эдгар Берроуз - Танар из Пеллюсидара читать онлайн бесплатно
- Идем скорее! - воскликнул он. - Сейчас или никогда. Другого шанса у нас не будет.
И пока жители деревни были поглощены отражением нападения тандоров, никем не замеченные Танар и Стеллара покинули хижину, выскользнули за ограду и скрылись в буйной тропической растительности окружающих джунглей.
К сожалению, передвижение по тропическим зарослям без дороги или хотя бы тропинки сопряжено со значительными трудностями. Пройдя небольшое расстояние, Танар был вынужден остановиться.
- Так мы далеко не уйдем, - объявил он. - Мы оставляем за собой такой след, что нас моментально поймают. Посмотри - он виден не хуже, чем след дирайта после дождя.
- Что же делать? - беспомощно спросила Стеллара.
Танар вместо ответа поднял голову и начал внимательно разглядывать верхушки деревьев. Наконец он заговорил.
- Когда я был в плену у чернокожих с длинными хвостами, я волей-неволей должен был научиться передвигаться по деревьям подобно им, - пояснил он. Позже эта наука не раз спасала мне жизнь. Я думаю, она и сейчас сослужит нам службу.
- Тогда не медли и спасайся, - сказала Стеллара, - поскольку я не умею путешествовать по деревьям. Но это не причина, чтобы мы оба попали в руки палачей. Я буду рада, если хотя бы ты избежишь костра.
- Ты же знаешь, что я никогда так не поступлю, - улыбнулся Танар.
- Но я не вижу другого выхода. Ты же сам сказал, что по нашему следу нас тут же найдут и поймают.
- А мы не будем оставлять следов.
С этими словами Танар с легкостью взлетел на нижнюю ветку огромного дерева, протянул стоящей внизу девушке руку и, секунду спустя, втащил ее наверх. Затем он выпрямился и уверенно встал на ноги, крепко держа испуганную Стеллару. Вокруг них простиралось зеленое море; переплетенные между собой ветви деревьев образовывали настоящий лабиринт.
- Здесь мы не оставим следов, - повторил Танар.
- Я боюсь, - жалобно проговорила Стеллара. - Держи меня крепче.
- Ты скоро привыкнешь, - успокоил ее Танар, - и перестанешь бояться. Мне сначала тоже было страшновато, а потом я научился передвигаться почти так же быстро, как мои чернокожие учителя.
- Но я и шагу не смогу сделать, - взмолилась девушка, - я обязательно упаду.
- А тебе и не придется ничего делать, - засмеялся Танар. - Обними меня за шею и держись покрепче.
Он нагнулся и легко взвалил Стеллару на спину. Ее нежные руки крепко обхватили его шею.
- Какой ты сильный, - прошептала она. - Ты так легко поднял меня. Но я не могу поверить, что ты сможешь передвигаться со мной на плечах и не упасть.
Танар ничего не ответил. Вместо этого он уверенно пустился вперед, привычно цепляясь руками за ветви и твердо ступая по толстым сучьям. Нежное тело девушки доверчиво прижималось к нему.
Танар без видимых усилий несся над землей по джунглям, вызывая восхищение девушки своей силой и ловкостью. До этого она привыкла смотреть на него как на слабака, особенно если сравнивать с плотными и высокими корсарами, но сейчас она не могла не признать, что в его гладких и неприметных с виду мускулах таится сверхчеловеческая сила. Она зачарованно следила за юношей. Как легко он движется! Неужели он не чувствует никакой усталости? Она склонила голову ему на плечо и позволила своим губам прижаться к его жестким черным волосам. Затем она чуть-чуть, еле заметно, сжала кольцо рук, обхвативших его шею. Она ощущала себя такой счастливой, но тут ей в голову снова пришла мысль о Летари, заставившая ее сразу ослабить объятия.
- Мерзкая распутница! - воскликнула она в гневе.
- Кто? - встрепенулся Танар. - О чем это ты говоришь?
- Об этой негодяйке Летари, - ответила Стеллара.
- Она вовсе не мерзкая и уж конечно не негодяйка, - заступился за Летари Танар. - Наоборот, она очень приятная и симпатичная особа.
- Уж не влюбился ли ты в эту приятную особу? - ядовито осведомилась Стеллара.
- В нее нетрудно влюбиться, - признал Танар, - она словно самой природой создана для любви.
- Так ты ее любишь?
- А что, я не должен ее любить?
- Нет, ты мне ответь.
- А если да, тебя это огорчит? - мягко спросил Танар.
- Ни в коем случае! - надменно отрезала Стеллара.
- Тогда почему ты задаешь мне эти вопросы?
- А я вовсе не задаю тебе никаких вопросов. "И вообще, наплевать мне на нее.
- Ах так, - сказал Танар, - значит, я тебя просто неправильно понял.
Больше он ничего ей не сказал и продолжал дальнейший путь молча. Сариане не любят понапрасну трепать языком, а мыслей его Стеллара прочитать не могла. Лицо же молодого воина ничем не выдавало того, что в мыслях он от души веселился, тем более, что и лица его она тоже не могла видеть.
Между тем Танар неуклонно двигался в одном направлении, а именно туда, куда вел его путеводный инстинкт, - по направлению к Сари. Находясь на суше, он, как и любой уроженец Пеллюсидара, мог безошибочно определить, в какой стороне лежит его страна. А вот на море эта способность почему-то начисто исчезает, оставляя человека беспомощным, как мы с вами, уроженцы внешнего мира, беспомощны в мире внутреннем, где нет ни луны, ни звезд, а солнце вечно находится в зените. Но в настоящий момент Танар стремился лишь отдалиться на возможно большее расстояние от негостеприимной деревни Лар. Он знал, что рано или поздно доберется до берега моря, поскольку они находились на острове. Что делать потом, он пока не решил, да и особо не задумывался. В голове у него мелькали обрывки мыслей о постройке лодки, спуске ее на воду и прочей ерунде, хотя в глубине души он прекрасно понимал, что для горца все это - несбыточная мечта. Наконец он здорово проголодался и понял, что они уже достаточно далеко ушли от возможной погони.
Танар привык измерять расстояние количеством шагов. Эта привычка настолько въелась в него, что подсчет шагов велся как бы автоматически, не мешая ни мыслям, ни занятиям. Среди ветвей, однако, этот способ был неприемлем, поэтому он не стал себя утруждать и о пройденном пути мог судить только по степени овладевшего им голода. Во время бегства он видел множество птиц и мелких обезьян, несколько раз путь их пересекали звериные тропы, но у юноши не было никакого оружия. Сейчас можно было сделать привал и попытаться изготовить лук со стрелами и копье. Как ему не хватало его копья! Он с детства не расставался с этим любимым своим оружием, чувствуя себя без него голым и беззащитным. Он так до конца и не привык к огнестрельному оружию, храня в глубине души любовь и верность старому доброму копью с каменным наконечником. Впрочем, лук и стрелы, делать которые научили его Перри и Дэвид Иннес, ему тоже нравились. В конце концов, стрелы - те же копья, только маленькие. Их хотя бы видно в полете, а как увидеть пулю, в грохоте и дыме вылетающую из дула этих новейших игрушек? Что ни говори, а в огнестрельном оружии есть что-то неестественное и нездоровое.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.